📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВсе, что хочет женщина - Андреа Йорк

Все, что хочет женщина - Андреа Йорк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

— Ну хорошо. Я благодарна за то, что подвезли моего сына.

— Нам это не составило труда. — Юджин мгновение колебался — стоит ли ему обнадеживать ее, наконец решился: — Рональд говорит, что ваш муж… пропал. Если не возражаете, я мог бы навести справки.

Парень чуть не подпрыгнул.

— Мы не нуждаемся в нем!

— Тише, Ронни. Этот человек хочет что-то сказать.

Теперь Юджин обратился к Рональду.

— Возможно, с ним что-то случилось, поэтому он и пропал.

Юношу его слова явно не убедили, он презрительно хмыкнул.

— Если бы что-то случилось, разве нам не сообщили бы?

— Если при нем не оказалось удостоверяющих личность документов, то нет. — Он заглянул в обеспокоенное лицо миссис Крейн. — Я займусь этим.

— Благодарю вас. За все, что вы для нас сделали. И Рональд тоже благодарен вам. — Она бросила на сына осуждающий взгляд.

— Я хочу ему кое-что сказать. — Суровое лицо Юджина повернулось к парню. — Ты должен окончить школу. Если я узнаю, что ты не ходишь туда, я вернусь. Ты меня понимаешь? — Тот молча кивнул, и он продолжил: — Я кое-кого здесь знаю. Думаю, у тебя будет возможность подработать, но только после школы. И только если у тебя будут хорошие оценки. — Он достал из кармана рубашки визитную карточку и отдал ее миссис Крейн. — Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.

Глаза женщины наполнились слезами благодарности, она слабо улыбнулась.

Роберта следила за Рональдом. Но теперь ее внимание переключилось на Юджина. С изумлением и радостью она увидела нежность в его взгляде, обращенном на хрупкую женщину. Она поняла его чувства. Его не оставила равнодушным ситуация, в которой оказался Рональд, горевший решимостью помочь матери и злостью на бросившего их отца.

Она увидела своего партнера совсем с другой стороны. Под грубоватой внешностью скрывались нежность, доброта к детям и к слабым и обиженным. Он маскирует эти чувства за фасадом сурового мужчины, не желая, чтобы кто-нибудь даже заподозрил об их существовании.

Роберта молчала, пока они ехали по городскому шоссе. Неожиданно Юджин остановил машину, прервав ее размышления. Выглянув в окно, она увидела, что они находятся на берегу, и вопросительно посмотрела на него.

— Почему мы остановились?

— Я думал, ты захочешь поговорить. — Его глубокий хрипловатый голос звучал нежно.

Роберта уставилась в окно и наконец, собравшись с духом и глубоко вздохнув, заговорила:

— Ты был прав все это время.

— В чем?

— Конрад оказался бы в безопасности под твоей опекой. Если бы я могла сказать ему об этом. Сразу после смерти родителей у нас с Конни были такие же споры. Ему было тринадцать, и он хотел работать. Мне еще удалось его убедить, что страховка матери и отца позволит нам сохранить дом и оплачивать его учебу в школе. — Она почувствовала ком в горле. — Я стала учиться на юриста и подрабатывала по ночам. Я почему-то все время верила, что нам удастся выкарабкаться.

Она не упомянула об одиночестве и грусти, которые испытывала от того, что у нее почти не оставалось свободного времени, чтобы почаще бывать с братом и его друзьями.

— И вот теперь я без работы и не имею ни малейшего представления, что мне делать дальше.

— Ну, я уверен, что мы что-нибудь придумаем.

— Конни — все, что у меня есть.

— Знаю, — с нежностью произнес Юджин, и его рука, лежавшая на спинке сиденья, коснулась ее плеча. — Пойдем, я хочу показать тебе кое-что. — Он открыл дверь и вышел.

Роберта выскользнула из машины следом за ним. Она сняла туфли и оставила их в машине. Юджин взял ее за руку и повел к воде. Они стояли, наблюдая за прибоем.

— Была здесь когда-нибудь? — спросил он, глядя на нее с высоты своего роста.

— Проезжала мимо, но никогда не останавливалась. Как называется этот залив?

— Бока Чика, в переводе с испанского — «маленькое устье». Красота, не правда ли? — Они помолчали. — Ты когда-нибудь ловила рыбу? — спросил Юджин.

Она покачала головой. Он подошел и встал позади нее. Она откинулась назад, прижавшись спиной к его широкой груди. Его руки обхватили ее сзади, и пальцы скрестились на ее талии. Ей не хотелось никуда идти. Долго они стояли, не двигаясь, зачарованно любуясь красотой работы небесного художника.

— Бетти, — прошептал он, гладя на нее со смешанным чувством. Пригладив рукой ее растрепанные ветром волосы, он нежно коснулся ее губ.

Ее имя на его устах, произнесенное так мягко, подействовало на Роберту словно физическое прикосновение. Ей хотелось запустить пальцы в его взлохмаченную ветром шевелюру. Она инстинктивно приподнялась на цыпочки, в то время как он слегка наклонился, чтобы уравнять разницу между его ростом и ее невысокой фигуркой. Его губы были мягкими и нежными. Он раскрыл языком ее губы, их языки встретились, она ощутила вкус соли. Этот поцелуй под ярко пламенеющим закатным небом, казалось, длился вечность.

Роберта судорожно вздохнула, обвила руками его шею и крепче прильнула к нему, чувствуя, как хрупкий мостик, разделявший их, рухнул. Осознав, что все ее существо радостно откликается на его поцелуй, Юджин обнял ее еще сильнее. Его губы скользнули вниз по ее шее, осыпая кожу частыми горячими поцелуями. Его дыхание возбуждало ее. Пальцы, гладящие ее бедра, стали более настойчивыми.

Ей было так хорошо в его объятиях. Здесь никто не мог помешать им — ни срочный звонок, ни чей-то визит. Их неудержимо тянуло друг к другу. Но обстоятельства, разделявшие их, продолжали существовать — долг Юджина и чувство вины, которую Роберта испытывала перед братом.

С огромным усилием Юджин оторвался от нее, напоминая себе, что ему придется арестовать Конрада, когда они найдут его. А Роберта в этот момент вспомнила, что у него назначено свидание с высокой голенастой блондинкой, и она не знает, собирается ли он увидеться с Денизой потому, что та ему нравится, или потому, что хочет выудить у нее какую-нибудь полезную информацию. А не использует ли он ее точно так же, чтобы добраться до Конрада?

Ветер прекратился.

— Уже поздно, — сказала она, — нам пора возвращаться.

Он внимательно посмотрел на нее, словно стремясь запомнить черты ее лица.

— Хорошо. Кажется, я забыл, что у тебя свидание с Гилбертом.

12

На следующее утро Юджин появился ровно в девять. Когда она открыла ему дверь, он повел ноздрями.

— Хм. Пахнет чем-то вкусным.

Он был в форме — светло-коричневой рубашке и брюках цвета хаки. Как обычно, на голове у него была кремовая шляпа. Роберта невольно подумала, что он в любой одежде выглядит ужасно сексуально.

— Я готовлю завтрак. Присоединишься? — Она развернулась и направилась на кухню.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?