Кадетский корпус. Книга тринадцатая - Евгений Артёмович Алексеев
Шрифт:
Интервал:
— Понятно, — улыбнулся купец, глава рода, как и обещал, поддержал своих верных вассалов!
* * *
Пришлось поторопиться, новая тема для легенды неожиданно срослась сама собой. Позвонил староста спасенного села, кто-то из ойратов оставил ему номер для связи, так вот его односельчане продали в городе овощи людям Бургуми Урангкая, за это их теперь ожидало наказание от головорезов Цзайфэна. Случай подходящий, как нельзя лучше, одно дело придумывать сценарий, а то и высасывать из пальца, другое, когда и народ готов, и враг у порога, и о помощи просят… Правда придется импровизировать на ходу, но не страшно.
В общем Дугар Тапхоев связался с орочонами, выяснил, кто покупал овощи, потом агенты тайно связались с хозяином лавки и подрядили пару юношей в качестве наблюдателей. Ребята посмотрят за улицами и сообщат о прибытии карателей, хотя можно сделать и по-другому, возьмем и спровоцируем Мохэ, соберем штук десять телег и с утра заявимся за покупками, а там, уверен, и разъяренные купцы подтянутся. Акция замечательная намечается, в городе полно зевак, я в своем праве, пришел на лавки поглазеть, пока мои люди закупают провизию…
— Господин, телеги уже прибыли к магазинчику хэджэ, один из мальчишек, наблюдающих за домом купца, заметил суету у него во дворе, там по меньшей мере три десятка воинов, — доложил Дугар Тапхоев.
— Выдвигаемся, — отдаю приказ, благо до рынка совсем недалеко, именно поэтому орочоны и закупали там овощи, с прибытием Бургуми и моей охраны народу в резиденции стало в разы больше, вот они и приобрели продукты оптом.
Вскоре я нарочито медленно прохаживался вдоль рядов, приценивался к тяжелой, вытянутой как снаряды редьке, подбрасывал в руке сладкий батат, пробовал острый салат из маринованной пекинской капусты, в общем тянул время, изображая из себя бездельника-туриста. Блин уже даже собрался заказать чашку аппетитно пахнущей лапши, купец что-то совсем не торопился, однако вскоре охрана передала условный сигнал. Немедля двинулся к лавке и стал придирчиво выбирать картофель, лук, морковь…
— Положите десять, нет двадцать мешков этой чудесной картошки, возьмем телегу капусты… — картинно отдавал распоряжения довольному овощеводу, когда в переулок шумно вторглась кавалькада лихих воинов.
— Эй, я предупреждал тебя вчера не отпускать товар оптом! — даже не спешившись орал купец, он был дерзок и нетерпелив, что неудивительно, учитывая силовую поддержку за его спиной.
— Но клиент настаивал на покупке, мне нужно было ему отказать? — всплеснул руками несчастный, мы не предупреждали его моей роли, так что он отвечал весьма убедительно, страх, негодование…
— Милейший, поверьте этот человек отказывался продавать нам овощи, ссылаясь на какого-то махтэ, мухтэ или мхахахе… — путаюсь самым позорным образом, это должно вызвать раздражение.
— Мохэ! — прерывает меня купец.
— Точно, так вот это я настоял на покупке, право слов не тащить же мне телеги по этим узким улочкам, когда все можно купить прямо здесь? — улыбаюсь разъяренному юэйчжэню.
— Уважаемый, мы к вам без претензий, но товар придется выгрузить, этот червь не имел право продавать его вам, — сквозь зубы процедил мохэ и зло добавил, — За что и будет примерно наказан!
— Позвольте, но я уже рассчитался за овощи и решительно не желаю их разгружать, — вежливо обостряю конфликт.
— Ты выгрузишь все и уберешься отсюда как можно дальше, — разъяренный купец явно лезет в бутылку, — А не то пострадаешь вместе с этими огородниками!
— Хмм… вы угрожаете мне и этим милым людям? — делаю вид, что не въезжаю в ситуацию.
— Заткни свой рот и убирайся! — видно мохэ сильно себя накачал, так ведь можно и инфаркт получить, агрессор обернулся к сопровождавшим его воинам и распорядился, — Принудите ублюдков разгрузить телеги и вышвырните вон этого туриста!
— Невежливо, — обжигаю противника холодным взглядом, тот, кажется, о чем-то догадался, но было уже поздно.
— Вшшш… вшшш… вшшш… — духи уже принялись за свою работу…
На этом уроки для рода Мохэ не закончились, Джон Гоу по моему приказу подловил в море пиратов близких к Цзайфэну. До того британцы поучаствовали в нескольких драках в портовых пабах, дабы получить легитимный повод для мести, ну а теперь свели с обидчиками счеты. Люди Чипса проучили несколько отрядов головорезов из Коре, повод вполне законный, соотечественникам было за что зацепиться. Изгои вели себя нарочито высокомерно, а задиристые хангуки напомнили клановым о том, что они теперь никто и звать их никак. Завязалась драка, в которой люди Квисиля оказались на голов выше соперников…
* * *
Вождь юэйчжэней был как никогда на взводе, оно и понятно, сегодня первый день начала его тщательно спланированной акции, по приведению к покорности зависимых родов. Цзайфэн верил, что этот конфликт сделает племя еще сильнее и станет очередной ступенькой на пути к доминированию во всей Манчжурии, ведь если бы не внутренние разногласия, то под главенством Мохэ Гуруны, Хэджэ, Ульчи и Хайси легко могли подчинит себе все земли Айсиньгьеро.
— Ну что, господа, какие у нас новости? — лидер возбужденно потер в ладони, настроение отличное, тщательная подготовка, помощь Сеула и союзные банды предвещали оглушительный успех.
— Мы потеряли несколько кораблей, — напротив ожиданий мрачно высказался пират, — Это не касается Ульчи, произошедшее — результат недоразумений между моими людьми и пришлыми корсарами.
— Досадно, — покачал головой Цзайфэн, но сильно не расстроился, бывает.
— Мои люди повздорили с бывшими соотечественниками, оказывается в Золотом Городе осели изгои клана Квисиль, — взял слово командир корейских наемников, — Потери несущественные, но нам придется отвлечь часть сил, чтобы разобраться с заносчивыми аристо, иначе они нам житья не дадут.
— Вы что сговорились? — рявкнул Вождь, — Отложите свои разборки до выполнения миссии, в начале работа!
— Принято!
— Понятно! — дружно кивнули наемники.
— У нас есть некоторые проблемы, два купца исчезли во время акции, первый за городом, предположительно в одном из сел Хэджэ, второй на улице «огородников», — доложил один из капитанов Мохэ.
— И что, вы не смогли решить проблему? Не хватает людей? — хорошее настроение Цзайфэна стремительно улетучивалось.
— Ммм… ходят слухи, что за Хэджэ заступился воин, использующий артефакты Нурхаци-Завоевателя… — осторожно ответил офицер.
— Я уже кажется высказался по этому поводу, найдите клоуна и повесьте на площади в назидание всем остальным, иначе устанете воевать с лжецами! — в сердцах распорядился Вождь и закончил неудачное
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!