📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыСмертельно безмолвна - Эшли Дьюал

Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 111
Перейти на страницу:

На кухне горит свет, хотя сейчас середина ночи. Ненавижу все, что связано с ночью,– темноту, тишину и идиотское чувство внутри, будто в это время суток простые вещи приобретают иные значения.

Я ловко перепрыгиваю через порог, эдакий Рэмбо, но уже в следующую секунду чувствую себя полным идиотом.

–Вы, должно быть, шутите?

Норин Монфор и Джейсон сидят за столом, пьют чай. Хэйдан на корточках собирает осколки сервиза, а Мэри-Линетт помогает ему.

–Серьезно?– спрашиваю я, расслабив плечи.– Чаепитие в три часа ночи?

–Никогда не поздно собраться вместе,– замечает Норин.

–Конечно. Странно, что я подумал иначе.

–И о чем ты подумал?

–Ну например,– я кидаю биту на пол и подхожу к столу,– что в гости вновь пожаловал Люцифер. Он ведь любит внезапно объявляться.

–И ты решил забить его до смерти этой штукой?

–Я решил хотя бы попытаться.

–Это в тебе и привлекает, мальчик,– улыбается Мэри-Линетт, глядя на меня.– Ты настолько уверен в себе, что даже не понимаешь, как глупо выглядишь.

–Спасибо,– киваю я женщине и сажусь рядом с Джейсоном,– вы, как всегда, все верно подметили. Хэрри, ты в порядке? Не поранился?

Он не отвечает, лишь качает головой, поправляет квадратные очки и опускается на стул рядом со мной.

–Я надеюсь, вы не против, что мы пришли,– говорю я скорее ради приличия.

–Конечно нет,– отвечает Норин Монфор.

–Что будем делать?– Мэри-Линетт придвигает свой стул к столу.

–Будем искать,– заявляет Джейсон,– у нас не так уж много вариантов.

–Целых три,– вмешивается Норин,– Аллен, Роттер и Этел.

–Кто это?

–Три разные семьи, точнее, три разных клана, в их роду были ведьмы водной стихии.

–Так просто?– хмурюсь я.– Этот дар… или энергия передается по наследству?

–Что-то вроде того,– соглашается Мэри-Линетт, подперев подбородок.– Я не помню, от кого ко мне перешла стихия воздуха, но Ари унаследовала огонь от Силест.

–Кажется, так звали вашу маму – ее бабушку, правильно?

–Да.Мы можем сделать вывод, что кто-то в роду Аллен, Роттер или же Этел обладает нужными нам способностями. Осталось понять, кто именно.

–Я разузнаю о них в Дилосе,– попивая чай, кивает Джейсон и смотрит на Норин.

Та держится за его локоть почти неосязаемо и, возможно, абсолютно непроизвольно.

–Отлично,– вздыхает Мэри-Линетт,– хорошая идея. Может, поехать с тобой?

–Я сам справлюсь.

–Уверен?– Лицо Норин непроницаемо, а вот голос кажется взволнованным.

–Уверен.

–А если речь идет о ведьме, которая еще не успела проявить свои способности?– спрашиваю я, перебирая в голове разные варианты.– Тогда мы не сможем найти ее, даже Люцифер не сможет.

–Ты прав. Все не так просто, как нам хочется.

–Но нужно с чего-то начать,– настаивает Норин.– Если отпадут эти варианты, поищем другие. Главное – не терять времени и не опускать руки.

Киваю. Я с ней полностью согласен.

Мы долго сидим на кухне. До тех пор пока утренние лучи не просачиваются сквозь пыльные окна и не озаряют остывшую еду тусклым светом.

Джейсон уезжает в шестом часу, а сестры Монфор остаются в гостиной. Они сидят близко друг к другу, укрывшись одним шерстяным пледом. Я поднимаюсь на второй этаж и гляжу на Хэйдана, который послушно плетется рядом.

–Ты сам спустился на кухню. Это здорово.

–Я захотел пить.

–Ну… это…– чешу затылок и неуверенно продолжаю:– Это вполне нормальное явление.

–Я испугался.

–Того, что захотел пить?

–Того, что увидел.

–И что ты увидел?

–Ари.

Я торможу на последней ступени и растерянно смотрю на брата.

–Что?– Внутри все вспыхивает.– Ты видел Ари? Здесь?

–Она мне приснилась,– отстраненно отвечает брат,– я видел ее во сне.

Не могу объяснить своих чувств, но легкие вспыхивают пожаром.

–Слушай,– потерев ладонью лицо, бросаю я,– это всего лишь кошмар. Ясно?

–Ясно.

–Я серьезно, Хэрри. Не бери в голову.

–Просто…

Брат замолкает, отворачивается, а я хмурю лоб. Мне кажется, Хэйдан напуган, но он сейчас постоянно такой ходит – растерянный, задумчивый, тихий.

–Хэрри,– я делаю шаг к брату.– Что тебя так напугало?

–Ари извинилась.

–И все?

–Она извинилась, а потом схватилась ладонями за лицо и сожгла себя заживо.

Я проглатываю подкатившие к горлу слова, а Хэйдан уходит, оставив меня одного в темном узком коридоре, по которому внезапно проносятся потусторонние стуки и шорохи, похожие на хрустящий огонь, пожирающий тело Ариадны Монфор.

Глава 7 Возвращение в Астерию

От Джейсона нет новостей почти шесть дней. В школе полный бардак. Я не хочу пропускать учебу, но на уроках плаваю глубоко в мыслях, что не остается незамеченным. Я уже провалил тест по испанскому, забыл сдать доклад по истории, ошибся в расчетах, выполняя лабораторную работу по биологии, чего со мной никогда раньше не случалось.

Я полностью сбит с толку.

Более того, школа похожа на руины. Нас не пускают в западное крыло, и мы все время проводим в центральном корпусе, но запах здесь стоит паршивый. Без перерывов сложно, все постоянно рвутся на улицу, чтобы подышать свежим воздухом, так как в коридорах воняет или гарью, или краской. Что одно, что другое проедает мозг.

Мы с Хэйданом подходим к пикапу. Я уже привык быть за рулем, поэтому спокойно иду к водительскому месту, однако, как только мои пальцы касаются дверной ручки, в кармане джинсов звучит телефон.

–Бетани,– показываю Хэрри, чтобы он подождал минутку, и отвечаю:– Тебя сегодня не было в школе.

–Послушай, Мэтт, ты срочно должен приехать.

Голос девушки взволнованный, и я тут же вытягиваюсь, будто струна.

–Что случилось?

–Просто приезжай. Угол восьмой, Трейкот-стрит.

–Но какой…

Договорить не успеваю. Бет бросает трубку, а я недоуменно хмурю брови. Что же на этот раз произошло? Прыгаю за руль, вставляю ключи и решительно смотрю на Хэйдана, который хлопает ресницами и трет ладонями колени, словно уже боится.

–Все в порядке,– бросаю я, заводя пикап,– не волнуйся, Хэрри.

Мы приезжаем на Трейкот-стрит через пятнадцать минут. Я резко выжимаю тормоз, откидываюсь на сиденье и замираю, увидев огромное скопление полицейских машин и автомобилей «Скорой помощи». Люди носятся вокруг небольшого коттеджа, тонущего в зелено-бордовых листьях винограда, а окрестности разрывают звуки сирен и шум голосов.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?