Происхождение христианства из гностицизма - Артур Древс
Шрифт:
Интервал:
Как раз у пророка Исайи, в 53 главе, есть замечательное место об отроке Иеговы («ebed jhwe»), который добровольно берет на себя грехи людей, из-за их злодеяний терпит муки и поношения и предается позорной смерти, хотя на нем не было никакой вины, а напротив, своею праведностью он оправдал многих. После смерти своей он «превознесен» богом и пожинает необычайную награду (53, 12).
Обычное понимание относило образ отрока божия к благочестивым во Израиле, которые своею богоугодною жизнью заглаживали общую греховность народа. Это место относили также ко всему Израилю, который страдает под чужим игом для спасения народов и, как «свет язычников», как учитель всех народов, распространяет в мире истинное богопознание (Исайя 42, 6; 49, 6). Как избранный и возлюбленный богом народ, обыкновенно Израиль свое отношение к Иегове понимал как отношение дитяти к отцу и называл сам себя «сыном божиим». «Pais theou», т. е. отрок божий (равнозначно с «hyios theou», т. е. «сын божий») является греческим выражением для еврейского ««ebed jhwe» у Исайи; но так называл себя также «праведник» у Псевдосоломона, который ставит себе в похвалу, что обладает истинным богопознанием, и этим навлекает на себя преследования со стороны безбожников, терпит поругание и ненависть и присуждается к позорной казни, но после своей смерти удостаивается от бога небесной славы. О благочестивых людях, которые за свою праведность предаются смерти, в книге «Премудрость Соломона» говорится, что бог принимает их «как жертву всесовершенную» (3, 6). Но насильственная кончина праведника в Книге премудрости тем легче могла быть отнесена к отроку божию 53 гл. Исайи и рассматриваться как искупительная жертва в вышеуказанном смысле, что и в Вавилоне страдающий за грехи своего народа верховный жрец именует сам себя в песнях, которые обычно пелись при соответствующих обрядах, «отроком» и «чадом» своего бога.
Не скрывается ли за образом отрока божия у Исайи и праведника из «Премудрости Соломона» таинственное указание на особенную личность, на «сына божия» или спасителя, игравшего выдающуюся роль в истории спасения Израиля?
У Исайи в гл. 49, 6 об отроке божьем говорится, как о том, кто должен восстановить колена Иакова и возвратить остатки Израиля: таковой считалась вообще роль ожидаемого мессии.
Согласно гл. 42 и след. Исайи, Иегова сам стоял за своим отроком, своим «избранником», на котором было его благоволение.
В гл. 11 Исайи пророк рисует великолепие царства будущего, в котором волк будет жить рядом с ягненком, барс будет лежать рядом с козленком, а телец и лев будут пастись вместе. Это место издавна привыкли относить к мессии. Там же можно читать и следующее в том же роде:
«Дух Иеговы сошел на него, дух мудрости и разума, дух совета и силы, дух ведения и страха божия».
Здесь также мессия изображается как тот, который будет судить бедных по справедливости и несчастных земли по правоте.
Таким же образом говорится у Исайи в гл. 61, 1 и след.:
«Дух господа, Иеговы, на мне,
ибо Иегова помазал меня, чтобы благовестить несчастным,
Он послал меня исцелять сокрушенных сердцем
и проповедовать узникам открытие темниц».
Были ли это действительно только слова Исайи? Не говорил ли здесь устами пророка скорее сам отрок божий, или «сын божий», на которого Иегова, как сказано выше, положил дух свой, и которого он также называл своим призванным провозвестником опасения, утешителем страждущих и избавителем удрученных? Но ведь в таком случае отрок божий, о связи которого в духе с богом говорится во всех приведенных местах, назван прямо и определенно «помазанником», христом или мессией!
И не говорится ли также об отроке божием у Исайи (53), 2 что он вырос пред Иеговой «как отпрыск из корня и как побег из земли сухой»?
Точно так же предвещает пророк Иеремия в гл. 23, 5: «Вот, идут дни, говорит Иегова, когда пробужден будет мною Давиду праведный отпрыск». У Захарии в гл. 3, 8 мы читаем: «Скоро дам я выйти отпрыску-отроку моему». И вообще «отпрыск из корня Иессеева» было обычным обозначением для мессии. В одной из вавилонских легенд о герое Ниниб последний называется «отпрыском» с прибавлением: «отца своего я не знаю», т. е. с указанием на таинственность рождения героя.
Следовательно, мессианский отпрыск был тот же, что и таинственно рожденный отрок божий, а последний был не кто другой, как праведник Премудрости Соломона.
«Будем преследовать праведника, потому что он тягостен для нас», — такие слова влагает Псевдосоломон (2, 12) в уста безбожных. Греческий текст ветхого завета, так наз. Septuaginta, вместо «тягостен», применяет выражение «dyschrestos». Следовательно, праведник в действительности был «chrestos», т. е. принятым, благожелательным, нравственным, добрым. Возможен ли более ясный намек на мессию пли Христа? Ведь слова «chrestos» и «christos» не только сходны в произношении, но и фактически в первохристианское время употреблялись Как равнозначащие. Выражая свой взгляд на отношение безбожников к праведнику, Псевдосоломон (2, 22) говорит, что их злоба ослепляет их «и не познали они тайн божиих».
Следовательно, тайна, божественная тайна была связана с праведником; с этим образом связывалось глубокое значение, каковое открывается только благочестивому знанию или гносису. Действительно, не может быть никакого сомнения в том, — доселе это только упускали из виду или ложно перетолковывали, — что во всех упомянутых местах об искупителе Израиля таинственно говорится, как о добровольно страдавшем и умершем за греховное человечество божественном спасителе в смысле страдающих и умирающих богов язычества.
Какой же смертью умер отрок божий?
Указание на это думали найти в Книге премудрости Соломона, где (2, 20) говорится, что враги праведника присудили его к позорной смерти. Что иное можно разуметь под этим, как не смерть на древе казни, к которой обычно присуждались рабы и уголовные преступники. Так и у Платона в его «Государстве» высшая мера страданий, которым подвергается праведник на земле, заключается в смерти на древе. А под этим понимали вообще не что иное, как повешение осужденного на виселице, которая обыкновенно представляла собою столб с положенной на нем перекладиной (может быть, в виде греческой буквы «тау»), с чем согласовалось то, что и Аттис с Марсиасом также, по-видимому, умерли как повешенные боги, и что в столбе Озириса также
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!