Суд ведьмы - Анна Минаева
Шрифт:
Интервал:
– Возможно, – согласилась я. – Но вы нарушили закон, когда разыграли свою смерть. Нарушили его, когда проникли в дом, который больше не принадлежит вам, ведь ваше имя и статус тоже мертвы.
Это была довольно спорная тема. И без королевской стражи обсуждать это было бессмысленно.
Видимо, это понимала не только я.
– Прошу вас подождать несколько минут, – мистер Аурен встал с кресла и, дождавшись от меня кивка, вышел из гостиной.
– Он же сейчас сбежит! – запаниковал Грег, впервые заговорив и зашевелившись.
– Не сбежит, – вздохнула я, отставив от себя чай.
– Дана, как ты вообще его нашла? Это было просто невозможно!
– Прошу прощения за ожидание, – голос хозяина дома заставил моего помощника замолчать. Гном вернулся в комнату и поставил на стол плоскую квадратную коробку из тонкого дерева. Откинул крышку и вернулся на место. – Это то, за чем вы пришли, мисс Крамер.
Вот тут даже я удивилась. Потому что мистер Аурен только что принес украденное ожерелье.
Я несколько мгновений рассматривала украшение, которое Грег не так давно смог изобразить на бумаге, и качнула головой, заметив недостачу.
– Из него исчез один камень, мистер Аурен. Неужели, это и было причиной кражи?
Мой вопрос повис в воздухе, а гном только тяжело вздохнул. И заговорил. Заговорил совершенно не о том, о чем я спрашивала. И, признаться, я даже не была готова услышать настолько откровенную историю.
– Я в самом деле не собирался разыгрывать свою смерть, – произнес он. – Я пытался сохранить семью. Но мои длительные поездки и путешествия сильно подкосили наш брак. Милена пропадала на приемах, гуляли сплетни о ее неверности, наши чувства охладели. Желай я развода, она осталась бы ни с чем. Но я не мог так с ней поступить. Свою жизнь я мог бы начать заново, она – нет.
У меня дыхание перехватило. Не столько от слов гнома, сколько от эмоций, которые он излучал.
Все его слова были приправлены долей сожаления и боли.
– После моей «смерти» Милена пыталась подделать завещание, несмотря на то, что и так большая часть состояния должна была отойти ей. Это только убедило меня в том, что я все сделал правильно. Благо копия завещания хранилась у одного моего доброго друга.
– К чему вы это все рассказываете? – Грег кашлянул, полностью сбитый с толку.
– Разве не для этого вы сюда явились? Мисс Крамер?
– Продолжайте, – попросила я, не в силах отвести взгляд от украшения, за которым скрывалась самая настоящая семейная драма.
– Это ожерелье я заказал в день, когда понял, что восстановить нашу семью уже не выйдет. Я должен был спрятать свою семейную реликвию на время. Не пользуясь банками и ячейками, записанными на имя мистера Аурен. Чтобы не выдать себя. Нужно было безопасное место. И тот, кто сможет его сохранить.
– И вы выбрали вашу жену? – вскинула я брови.
– Мисс Крамер, несмотря на все разногласия в нашем браке, Милена довольно бережно относилась к моим подаркам. И мне оставалось лишь надеяться, что какое-то время она сможет сохранить для меня одну вещь.
– Я так понимаю, речь идет о том камне, что не вписывался в рисунок украшения. И сейчас отсутствует на своем месте?
– Да, мисс Крамер. Этот камень передавался в моей семье из поколения в поколение многие столетия. Это талисман, который помогал всем нам стать успешными купцами. Умело вести дела. К сожалению, моей жене он не помог, пока находился у нее. Все, что я оставил, приходит сейчас в упадок.
Гном на мгновение замолчал, смочил горло чаем. И продолжил.
– И сейчас я наконец получил возможность вернуть свой талисман. К сожалению, на месте извлечь камень я не смог. Ожерелье же на днях должны были доставить тайной посылкой обратно моей жене. Мне оно ни к чему. Но я так понимаю, что в этом уже нет смысла. Вы ведь поделились с ней всеми своими подозрениями касательно меня?
– Ваша жена знает о существовании тайного прохода, – ответила я честностью на честность.
С точки зрения закона мистер Аурен не был вором. Все это принадлежало ему. Но мошенником он все же стал в тот час, когда разыграл свою гибель в каком-то там шторме.
– Почему вы остались в столице? – спросила я, чувствуя себя невероятно паршиво. – Вы могли уехать. Начать новую жизнь. Вернуть себе талисман намного раньше и покинуть это место.
– Я купец, мисс Крамер, – теплая улыбка промелькнула в густых светлых усах. – А где можно развить свое дело лучше, чем в столице? Да и талисман слишком ценен, чтобы держать его всегда при себе. Это сейчас мне удалось заполучить ячейку в одном из самых лучших банков королевства...
– Но вас ведь знают в лицо…
Я все еще была сбита с толку всей этой историей.
– Теперь есть те, кто будет заниматься торговлей и другими делами от моего имени. Мне больше незачем делать все самому.
В гостиной стало тихо.
Но всего на секунду.
– Вызывайте стражников, мисс Крамер, – спокойствие мистера Аурена было завидным. – Я готов дать чистосердечное признание в том, что сделал. Но талисман своей жене я не верну. Он принадлежит мне. Ожерелье пускай забирает. Она ведь даже не подозревала о том, что ценность на самом деле не в нем самом.
И вот тут мне стало настолько не по себе. Настолько… сложно. Будто я сейчас была тем, кем хотела стать все это время. Судьей. Тем, кому пора было вынести приговор подсудимому, опираясь на все улики и факты.
Одно слово – один приговор.
И так неуютно от этого стало. Так противно. Ведь со стороны закона мистер Аурен виновен. А со стороны нравственности – нет.
– Вы вернете ожерелье своей жене сами, – голос охрип, но это не остановило меня. – Мне нужно закрыть это дело, мистер Аурен. Но не мне решать, вызывать ли стражу. Это дело семейное, а не криминальное.
– Что?! – Грег подпрыгнул на месте, покосившись на меня с удивлением. – Дана, но ведь…
– Раз вы собирались вернуть миссис Аурен ожерелье, сделайте это, – с трудом произнесла я и встала, чувствуя себя раздавленной.
Совершенно не за такими чувствами я охотилась, расследуя дела. Я шла в эту отрасль, чтобы наказывать преступников. А мистер Аурен таковым не являлся. По крайней мере, не до той степени, к которой я была готова.
– Мисс Крамер, – гном тоже встал, – правильно ли я понимаю, что…
– Да, мы сейчас же отправляемся к вашей бывшей жене. А если вы с этим не согласны, я вынуждена буду сообщить королевской страже обо всем произошедшем.
Мистер Аурен молчал несколько долгих мгновений. Потом наклонился, забрал коробку с украшением и выпрямился.
– Я принимаю ваше решение, госпожа дознаватель. Сопроводите меня тогда в этом нелегком путешествии.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!