📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПроклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57
Перейти на страницу:
паками и глашатаи.

Первый глашатай зычным голосом кричал:

— Его святейшество фараон Камос! Сын Амона! Повелитель царства тростника! Брат грозного бога Монту! Владыка Белого Дома!

Затем два других восклицали:

— Внимание и почитание владыке Белого Дома!

За носилками следовал отряд в сто воинов с секирами. Позади слуги вели боевую колесницу фараона и за ней шли еще сто солдат с луками.

Жители Фив привыкли видеть своего царя на улицах города. Они почтительно расступались в стороны и кланялись. Камос приказал не оказывать ему тех почестей, что были издавна положены царям Кемета. Тогда при виде носилок фараона все встречные падали ниц.

— Могу я сказать тебе, государь, о том, что узнал, — спросил смотритель танцев фараона.

— Говори.

— Но это также разговор о проблемах, государь. А ты не хотел о них слышать.

— Снова проблемы?

— Да, государь, — обреченно сказал чиновник.

— Все равно говори. Дела государства не отпускают меня. Это судьба царя!

— Слишком много знатные люди города проводят времени в праздности. В домах Потифера постоянно идут пиры, и гости развлекаются, когда ты, владыка, трудишься на благо страны.

— Но могу ли я запретить Потиферу развлекаться? Он хранитель сокровищницы Белого Дома.

— Но его должность можно отдать иному лицу, государь.

— Кто как не Потифер прекрасно знает все источники дохода, и кто знает нашу казну?

— Но он много пьет вина, государь. А, как известно, вино разрушает душу!

— Вино и пиво пьют все египтяне от самых знатных до самых ничтожных. С этим ничего нельзя сделать. Да и стоит ли? Я много требую от людей, и они должны получить что-то взамен. Нельзя отнимать у них радость.

— Но верны ли тебе знатные чиновники, государь? Во всем ли готовы они следовать за своим государем?

Камос и сам думал об этом. Слишком много прощалось в Фивах представителям старой знати.

— Что делать, друг мой? Пока рано разрушать старые порядки. Впереди война.

* * *

Камос ночь провел в имении Зары. Но его наложница не дала владыке отдохнуть. Она много говорила о будущем их ребенка и надоела фараону этим.

Царь желал настоящего отдыха. Скоро начнется война и дел у него добавится. А ему всюду твердили о политике, о поставках, о налогах, о недовольстве, о заговорах и неповиновении…

* * *

Молодой чиновник был доволен. Он заронил зерно подозрения в душу фараона. И если так пойдет и далее, то он, а не Потифер будет хранителем сокровищницы Белого Дома…

* * *

Фивы. Дворец княгини Яхх.

Великая княгиня Яхх приняла хранителя казны Потифера в своем дворце и набросилась на него с упреками.

— Ты ничего не сделал! А ведь прошло столько времени, Потифер! Эта шлюха фараона скоро разродится новым наследником трона!

— Пусть госпожа не распаляет своего сердца, — спокойно ответил княгине хранитель сокровищницы Белого Дома.

Потифер жестом удалил рабынь и спокойно уселся в кресло. Разрешения у своей любовницы он не спрашивал.

— Но что делать? Время идет! — снова заголосила она.

— Ты слишком много кричишь, Яхх. И тебя слушают твои рабыни. А это плохо.

— Какое мне дело до рабынь? Это мои служанки и они принадлежат мне!

— Госпожа и вправду так думает? Напрасно! Ты не берешь в расчет Великое Ухо. Этот человек имеет уши везде. Фараон не зря дает ему столь много!

— Я жена царя Секененра!

— Секененра недолго был царем, госпожа! Слишком недолго. Ты так и не стала царицей! А Камос проявляет слишком много власти и желает, чтобы всё в Фивах подчинялось его воле!

— Он еще не так силен, Потифер! Он не смеет, не считаться со знатью и с номархами! А я дочь знатного человека! И мои предки стоят не ниже его предков!

— Если завтра начнется новая война, то Камос будет делать так, как он желает!

— Но война не начнется. Это только разговоры!

Потифер покачал головой и сказал:

— У меня плохие новости, Яхх.

Она немного успокоилась и спросила:

— И что это за новости?

— В Аваре возник заговор против Апопи II. А если к власти придет Хамуду, то снова будет война! Именно этого и желает наш Камос!

— Тогда стоит предупредить царя Апопи!

— Ты думаешь, Яхх, что мы не делали этого? Среди его вельмож есть те, кто служит нам. Но гиксы желают войны. Князья шасу не станут мириться с политикой Апопи! И все держится только на авторитете самого Апопи II. А если его завтра не станет?

Она села на свой стул и прекратила бегать по покоям. Теперь она ждала слова Потифера.

— И устраивать заговоры против Зары сейчас не лучшее время, Яхх. Этим мы лишь подхлестнем Камоса к решительным действиям. На что он способен тебе известно. А если в будущей войне его ждут громкие победы? Он станет богом! А что мы пред богами, Яхх?

— Камос — бог? — усмехнулась княгиня.

— Я говорю не о том, Яхх. Его станут почитать как бога.

— И что делать?

— Ждать, Яхх. Ждать, как развернутся события. И действовать лишь наверняка.

— А если…

— Что?

— Если и нам сделать так, как делают, по твоим словам, гиксы?

— На что ты намекаешь, Яхх?

— Если и нам посадить на трон другого фараона? Мой сын Яхмос готов стать царем Юга! Ты не думал об этом, Потифер?

— Думал, Яхх.

— Ведь Хамуду поддержит своих заговорщиков в Аваре!

— Ты это верно сказала, госпожа. Принц Хамуду поддерживает заговор князей шасу. Но твой сын верен своему брату! Он никогда не пойдет за нами! А без него, что мы можем сейчас?

— А если я…

— И не думай, Яхх. Не стоит торопиться. Этим ты поставишь под удар меня, и всех, кто стоит за мной! И с кем ты останешься?

Княгиня поняла, что Потифер прав. Ей была нужна его мудрость и его способность интриговать…

Глава 9

Торжество Великого змея

1555 год до н. э

Земли под властью великого гика

Авар. Цитадель великого Гика.

В десятый день месяца Паопи царь Апопи II получил известие о прибытии князя Ваджеда.

Принц Хамуду, знатные князья гиксов, жрецы Апопа были готовы действовать. Пришло время решить основную проблему и не стоять у двух дорог, а выбрать одну!

Во дворце собрались жрецы, дабы чествовать своего царя. Две могучие силы были готовы схватиться в большой битве за власть…

* * *

Апопи был наряжен в этот день с особенной пышностью. На царе египетский расшитый золотыми нитями каласирис и треугольный, усыпанный драгоценностями, полосатый передник. На ногах владыки Севера были изящные сандалии из кожи, отделанные

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?