📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСвященные животные и мифические существа. Мифы, притчи, легенды, геральдика - Людмила Михайловна Мартьянова

Священные животные и мифические существа. Мифы, притчи, легенды, геральдика - Людмила Михайловна Мартьянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:

Лиса

Удивительный зверь, в народном сознании переплелись её плохие и хорошие качества. Несомненно, это хищник, приносящий вред в хозяйстве. С другой стороны — человеку, которому приходилось бороться за выживание в условиях жестокой природы, импонировали её хитрость и увёртливость, способность выйти из трудного положения не грубой силой, а при помощи изворотливого ума. Её называют кумушкой, Патрикеевной. Она — «семерых волков проведёт», как ни стереги собака от неё двор, а она курятинки себе добудет.

Все лисы обладают почти неограниченными сверхъестественными способностями, у них необыкновенно острое зрение, они все слышат и могут читать тайные мысли человека, вдоба-

бок могут принимать иной облик и мгновенно перемещаться в пространстве. Главное свойство злой лисицы — умение обманывать людей, для чего она превращается в красивую женщину, и именно об этом повествуют многие легенды. Если тень женщины-лисицы случайно упадёт на воду, в ней отразится лиса, а не прекрасная женщина. Считается, что если собака увидит женщину-лису, то образ красивой женщины тут же исчезнет, а останется только лисица.

Лиса по многим причинам занимает важное место в японских легендах, легенды о странных сверхъестественных силах лисиц существуют не только в Японии, множество примеров магических умений этих животных можно найти и в китайских легендах. Изначально Инари (божество лисы) была богиней риса, но в XI веке её стали связывать с божеством лисы, которому приписывались добрые и злые поступки, но в большинстве случаев злые, разнообразные и изощренные.

Хотя легенды о лисах в Японии обычно ассоциируются со злом, Инари иногда проявляет себя и как доброе божество, которое может излечить кашель и простуду, принести богатство нуждающимся и откликнуться на молитвы женщин о ребёнке.

Инари нередко вознаграждает людей за любое проявление доброты к лисам. Те немногие добрые дела, что совершает Инари, зачёркиваются бесчисленным количеством его злых поступков.

Как лисы обманули Токутаро

Токутаро очень скептично относился к волшебным силам лисиц. Поэтому решил быть очень осмотрительным и осторожным. Направляясь в деревню, он почти дошёл до болот, но случайно встретил лису, метнувшуюся в бамбуковую рощу. Сразу после этого он увидел дочь старосты верхней деревни Хориканэ. Когда он сказал ей, что идёт как раз в ту деревню, дочь старосты предложила пойти вместе, поскольку она сама направлялась туда же.

У Токутаро возникли вполне определённые подозрения. Он шёл позади девушки, напрасно пытаясь увидеть у неё хвост лисицы. Когда они пришли в верхнюю деревню Хориканэ, родители девушки вышли им навстречу и были очень удивлены, увидев свою дочь, которая, выйдя замуж, жила совсем в другой деревне.

Токутаро с высокомерной улыбкой мудреца объяснил, что девушка, стоящая перед ними, не их дочь, а лиса, принявшая её облик. Старики сначала с возмущением отвергли такое предположение. Но Токутаро убедил родителей предоставить ему разобраться с девушкой в чулане, и те стали ждать, что из этого выйдет.

Токутаро схватил девушку, грубо сбил с ног, осыпая её оскорблениями. Он топтал её ногами, пытал её, как только мог, каждую секунду ожидая увидеть, как она превратится обратно в лису. Но та только плакала и жалобно просила родителей, чтобы они пришли и спасли её.

Этот искренний скептик, обнаружив тщетность своих попыток, сложил дрова на полу, поджёг их и запытал девушку огнём до смерти. В этот момент прибежали её родители и, привязав Токутаро к столбу, гневно обвинили его в убийстве.

Случилось так, что мимо проходил монах, услышав шум, он потребовал объяснений о случившемся. Когда родители девушки рассказали ему все, и когда он выслушал оправдания Токутаро, то попросил стариков пощадить ему жизнь с условием, что тот со временем станет хорошим и набожным монахом. Такая необычная просьба после некоторых споров была выполнена, и Токутаро, опустившись на колени для того, чтобы ему выбрили голову, был, несомненно, счастлив, что так легко вышел из такого затруднительного положения.

Как только голову злосчастного Токутаро побрили, он услышал громкий взрыв смеха и очнулся, обнаружив, что сидит на большой болотной кочке. Он инстинктивно поднял руки, потрогал голову и понял, что лисы обрили его волосы.

Благодарность лисицы

Случилось так, что однажды по весне два мальчугана пытались поймать маленького лисёнка. Мужчина, который видел это, имел доброе сердце и, услышав, что мальчики хотят продать лисёнка, дал им монету.

Когда обрадованные дети убежали с деньгами, мужчина обнаружил, что у лисёнка ранена лапка. Он тут же приложил нужную траву, и боль быстро утихла. Заметив невдалеке взрослых лисиц, наблюдавших за ним, он великодушно отпустил лисёнка, и тот, хромая на завязанную лапу, поскакал к родителям и принялся радостно их облизывать.

А у этого добросердечного мужчины был сын, страдающий какой-то непонятной болезнью. Самый мудрый лекарь, в конце концов, перепробовав все, что можно, прописал ему печень живой лисы. Когда родители мальчика услышали об этом, они были очень огорчены и решили, что смогут принять печень лисы только от того человека, ремеслом которого была охота на лис. В конце концов, они попросили соседа достать печень, за что пообещали щедро заплатить.

На следующую ночь лисью печень принёс какой-то странный человек, совершенно незнакомый этим людям. Гость заявил, что его послал сосед, которому они сделали заказ. Однако сосед явился к ним собственной персоной и признался, что хотя он и очень старался, но так и не смог добыть лисью печень и пришёл, чтобы извиниться. Он с изумлением услышал рассказ о странном госте. На следующий день мудрый лекарь приготовил из лисьей печени лекарство, и оно немедленно вернуло здоровье маленькому мальчику.

Вечером в спальне счастливых родителей появилась молодая женщина. Она объяснила, что является матерью спасённого хозяином лисёнка и в благодарность за его доброту она убила своего отпрыска, а её муж, приняв облик таинственного незнакомца, принёс печень, в которой так нуждались родители болеющего ребёнка.

Легенда про лиса и камень смерти

Буддийский монах по имени Гэнно после долгого утомительного путешествия добрался до болота в Насу и уже собирался отдохнуть в тени огромного камня, когда внезапно явился Дух и сказал:

— Не отдыхай у этого камня. Это — Камень Смерти. Люди, птицы и звери погибали, лишь прикоснувшись к нему!

Эти загадочные слова предупреждения, естественно, пробудили любопытство Гэнно, и он попросил Духа сделать ему одолжение и рассказать историю о Камне Смерти, камень смерти — это камень вулканического происхождения, вокруг которого поднимаются одуряющие сернистые пары, он находится на севере уезда насу, в десяти японских милях от куроханэ. легенда связывает его с тамама-но-маэ — лисой-оборотнем.

И Дух поведал.

Давным-давно при дворе японского императора жила одна

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?