📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаТени Древних Времен - Макс Верховецкий

Тени Древних Времен - Макс Верховецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
Перейти на страницу:
хотя и доверия между собеседниками не было.

— Мы сюда первые пришли, зачем нам уступать? — поинтересовался Харвэн уже разговаривая лицом к лицу.

— Знаем и не хотим проблем. Предлагаю сделку.

— Какую? — заинтересовался Карл.

— Вы нас поймите, ваш отряд у нас не вызывает доверия. Давайте мы пойдем вперед, так сказать, будем уверены, что вы нам не подготовите засаду. А ваш отряд пройдет уже по разведанному маршруту. — голос кадора был низким, даже где-то властным, по нему и остальным было видно, что они не первый день имеют дела с другими отрядами.— Конечно, ваша добыча может быть меньше, но и вы целее будете.

— А где гарантии, что вы нам не устроите засаду? — поинтересовался Карл.

— Если бы они хотели, то уже бы это сделали. — это уже отвечал Харвэн. — В любом случае, странно им было бы выходить к нам и предупреждать о своем присутствие.

— Да!? Ты ведь понимаешь? Мы могли бы просто тихо пройти с другой стороны, подождать пока вы там всех перебьете и просто забрать всё, что у вас будет. Но мы так не сделали и решили договорится с вами.

— И все же, мы не можем так просто поверить в их благие намеренья. — стоял на своем Карл.

— Тут я с тобой согласен. — подтвердил Харвэн снова переводя взгляд на переговорщика.

— Поэтому мы сейчас тут стоим и договариваемся, чтоб понять, можем ли довериться друг другу, или нет. — лидер второго отряда говорил здравые вещи, он явно был не из глупых. — Каковы ваши условия?

Карл переговорил с остальными. Надо было решать, что делать. Конечно можно было просто уйти, но такое прибыльное место никто не хотел упускать.

— Мы согласимся, если в обратный путь пойдем вместе. Вы дождетесь нас и сопроводите. — выразил общие решение парень.

— Это хорошая сделка, мы согласны!

Продумав все за и против, к такому решению пришел Харвэн с остальными. Рисков было много, была вероятность, что, даже в этих руинах уже затаился кто-то, готовый в любой момент напасть. Но, самой опасной всегда была обратная дорога. Уставшие войны, после сложного дня, так еще и неся заработанное тяжелым трудом, всегда были лакомым кусочком для бандитов. А вместе их было бы уже десятеро, что повышало безопасность. На большие отряды редко нападали. В любом случае такое решение, казалось на тот момент, самым приемлемым. Тем более, если им говорили правду, то объединиться в самом деле стоило.

Подождав чуть меньше часа, Карл пошел на разведку первым. Убедившись в отсутствии опасности, он подал сигнал остальным. Передвигались не спеша, аккуратно. В короткое время слышны отдаленные звуки битвы, вскоре пропали. Выйдя на открытую местность, которая, похоже, некогда являлась центральной площадью, снова встретились с знакомой группой. Видно было, что другой отряд кадоров изрядно побит, вокруг валялось несколько трупов грогвинов. Пострадавший отряд пытался предупредить, но было уже поздно...

Так как Харвэн шел замыкающим, он первым увидел вылезающих отовсюду врагов. Сложно сосчитать, сколько грогвинов окружили людей. Мерзкие, худощавые и зеленые. Ростом они были с человека, умом слабее правда. Вооружены уже не как гоблины, чем попало, а вполне себе острыми клинками. Кто-то ходил с оголенным торсом, кто-то одетый в шкуры зверей. На верхушках разрушенных домов засели лучники. Стреляли они плохо, да и стрелы были кривые, но их было много. Такое скопление грогвинов являлось собой неестественным. Обычно, численность особей даже в больших лагерях не достигало двадцати. А тут их было не меньше полусотни. Сколько еще их пряталось тут?

Завязалась битва, Норд первый вступил в схватку под градом стрел. Его броня пока держалась, самому же рыцарю пришлось держать напор двоих спереди. Элин, отстреливаясь с лука, стала уводить Лили в укрытие. Вокруг Харвэна все было будто в замедленной съемке, животный страх окутал с головы до пят. До боли знакомая картина. В голове на мгновение пронеслась мысль: "Уловить момент и бежать!". В горле встал ком, Карл окликнул мужчину, будто возвращая того к жизни и тело стало двигаться само по себе.

Карл прирезал одного справа, который нападал на Норда, Харвэн разобрался с тем, что слева. Эти двое сработали синхронна, враги даже одновременно рухнули на землю. Обстановка накалялась, пути к отступлению были перекрыты. И тут в мужчину будто демон вселился, с мечем в правой и длинным кинжалом в левой, он сражался словно безумец. Трое грогвинов пали перед ним неспособный отразить атаки с двух орудий. Харвэн сражался неистово, ни одного лишнего движения, четкие град выпадов обрушился на обидчиков. Остальные твари замешкались:

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?