📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЗеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон

Зеркала и галактики - Елена Вячеславовна Ворон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 ... 354
Перейти на страницу:
вечеру солнце зазолотилось, и воздух сверкал от роящихся искр. Сглаженные вершины гор таяли в цветной дымке и казались романтически-манящими.

– Едут, – наконец оповестил нас Рейнборо.

Кабина подъемника с окном, от которого бил сноп отраженного света, поехала вниз. Сквайр приготовился встретить капитана Смоллета новым списком претензий.

Космолетчики вышли. Вру: выползли – чуть живые, осунувшиеся, с темными подглазьями. Техники, навигаторы, два пилота и Крис Делл.

Сквайр устремился им навстречу. Застоявшаяся охрана бодро припустила следом.

– Где Том? – потребовал мистер Трелони. – Куда вы дели мальчишку?

– Он там, – второй помощник махнул рукой в сторону «Испаньолы». – С доктором. Ему нездоровится.

Мэй-дэй! Тут крепких risky fellows шатает; что же сталось с бедным лисовином?

– Вампиры! – выкрикнул сквайр тонким голосом. – Пожиратели жизней! Где капитан? Как он смел?! Увел Тома и… Он за это ответит!

Космолетчики добрели до лагеря. На парней страшно было смотреть – точно с каторги явились. Золотистые веснушки на лице пилота О'Брайена стали серые, будто присохшая грязь; сизые щеки Дика Мерри казались покрытыми двухдневной щетиной. Техник Стив рухнул на походное сиденьице, опрокинулся с него и остался лежать на голом камне, лишь пробормотал что-то жалобное, когда к нему наклонился Рейнборо.

– Кормите, – взмолился навигатор Мэй. – Кормите – или сдохнем все.

Я бросился выполнять просьбу, однако меня окликнул Крис Делл:

– Джим, на два слова.

Кормежкой занялся планет-стрелок, а я подошел ко второму помощнику.

– Хоть бы Джима пожалели, уроды! – сокрушенно воскликнул сквайр Трелони.

Делл с тоской посмотрел в искрящуюся даль; очевидно, у него не хватало сил тащиться туда, где не страшны чужие уши.

– Забирайся, – он приподнял полог своего жилища.

– Крис, вы спятили, – охнул сквайр. – Не смейте. Джим, не вздумай!

Мы нырнули внутрь, и опущенный полог отсек внешние звуки.

Поверх спальника здесь лежала пушистая шкура, явно принесенная из каюты второго помощника. Я уселся, стараясь не думать, что именно вообразил себе сквайр. Делл долго устраивался, не понимая, как в тесноте пристроить свои длинные ноги и не опрокинуть палатку. Наконец угнездился. И тут мы увидели в оконце смущенную морду охранника, которого мистер Трелони выслал проверить, чего ради второй помощник залучил меня к себе. Делл погрозил кулаком, и морда исчезла.

– Джим, разговор сугубо между нами, – начал он. – Я думаю, на «двойку» нам не перейти и на Станцию не вернуться.

– Почему?

Он отвел от лица челку. Светло-серые льдистые глаза глянули непривычно строго и печально.

– Алекс считает, что я после комы скверно соображаю и не могу найти верное решение. Он ошибается. Меня учили переналаживать и подстраивать режимы, но эта схема ни к черту не годится. Мне жалко людей, я напрасно их мучаю. Они не заслужили такой боли…

– Почему боли? – не понял я.

– Любые переделки на RF-корабле требуют мощного и болезненного RF-усилия, – объяснил Делл. – Плюс огромные энергозатраты. Ты сам видел – на ребятах лица нет. Лисовин вообще чуть на тот свет не отправился, Алекс его вернул с полдороги.

Плохо дело. Я пораскинул мозгами.

– Кто вас учил понижать заданный режим? Чистильщики?

Второго помощника передернуло.

– В их обучающие программы это не заложено. Люди учили, наши разработчики. Я успел пройти курс, а потом его отменили.

– Потому что схема не работает, и все в этом убедились?

– Наверное, – согласился Делл с грустью. – Словом, затея эта безнадежна, и я подумал… – Он растер лицо, пытаясь прогнать усталость, и бросил на меня неожиданный острый взгляд. – Джим, а не известно ли тебе о гипноизлучателе, который был у нас на борту?

– Известно.

Я рассказал о «Щитке». Делл выслушал с недоверием, потом осмыслил и застонал.

– Что ж Сильвер, гад, с гипнаком ко мне не пришел? Уж я бы уберег. Ах, тварь горелая… Нет, надо же – сгубить такую вещь.

Делл так расстроился, что я отвел взгляд, не в силах на него смотреть. За оконцем переминались чьи-то ноги. Не иначе как сквайр Трелони пытается блюсти нашу нравственность. Я обозлился. Только его идиотских подозрений не хватало.

Второй помощник тоже заметил стража за окном и встрепенулся.

– Джим, я вот о чем хотел потолковать. Коли нам не пересилить «Испаньолу», лучше потратиться на нечто конкретно полезное. Я готов заставить тебя забыть Сильвера. Хочешь? Тебе самому будет спокойней жить, да и сквайр с доктором перестанут высказываться. Это займет полминуты, и ты будешь свободен.

Забыть Юну-Вэл? Ни за что.

Однако я должен с благодарностью согласиться, потому как все считают ее Джоном Сильвером. На каком основании я откажусь?

Крис Делл прижал кнопку на усилителе внешних звуков, и в палатку ворвались причитания мистера Трелони, хохот ожившей команды и ядовитые советы в адрес сквайра.

– Слышишь, что делается? Он так и не успокоится, с доктором на пару.

Я стиснул зубы. Сегодня risky fellows потешаются над сквайром, а что будет завтра? Еще немного – и посмешищем стану я.

Но забыть Юну-Вэл?

Разумеется, надо забыть. Я ей не нужен; у нее есть Хэндс и мистер Смоллет. Она не простила, что я ее ослушался на корабле. И не бывать мне на ее вечернем лугу со слоистым туманом…

– Нет, – сказал я. – Крис, спасибо; нет.

– Настаивать бессмысленно?

– Абсолютно.

– Как скажешь. Надеюсь, твой Сильвер – не тот человек, за кого себя выдает.

Второй помощник выбрался из палатки. Хохот космолетчиков смолк, вопли сквайра – нет.

– Мистер Трелони! – рявкнул Крис Делл. – Если я еще хоть раз услышу грязные намеки в адрес Джима или капитана Смоллета, пеняйте на себя. Вам ясно? Где тут чертова еда?! – загремел он так, что больше никто пикнуть не посмел.

Когда налившееся закатным румянцем солнце село на лысую макушку горы и оттуда принялось пускать ослепительные алые стрелы, в лагерь вернулись мистер Смоллет с лисовином и доктор Ливси.

Доктор был черен с лица и молчалив. Окинув лагерь мутным взглядом, он отыскал свою палатку и без единого слова в нее заполз. Мистер Смоллет и Том оба расслышали приглашение к ужину, и оба уселись, но есть не могли. Капитан глотнул тоника и плеснул в стакан Тому, однако лисовина затошнило, и я принес ему простой воды.

Мистер Трелони завел речь об энергетическом вампиризме и недопустимом обращении с несовершеннолетними. За его спиной как из-под земли выросли Делл и Рейнборо, и сквайр опасливо умолк. Его охрана делала вид, будто так и надо.

Сутки на Острове Сокровищ были длинные, и народ разошелся на ночлег, не дожидаясь заката. За день утомившись от безделья, я быстро задремал. И уже в темноте, когда голубовато засветилось плато, проснулся от стука в оконце.

Оказалось: лисовин. Он лежал на животе,

1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 ... 354
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?