Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова
Шрифт:
Интервал:
33
Мрамор брали из каменоломен горы Пентеликон.
34
Гефест – в древнегреческой мифологии бог огня и кузнечного мастерства.
35
Гегемония – предводительство. В Древней Греции – верховное руководство общими военными действиями.
36
Автократия – единоличная, неограниченная власть.
37
Базальт – вулканическая горная порода.
38
Эпиталама – обрядовая свадебная песня.
39
Аэд – певец.
40
Маргит – дурак, недоумок.
41
Амбракийцы – жители города Амбракия в Эпире.
42
Этоляне – жители области Этолии в средней Элладе.
43
Элейцы – жители области Элея в Пелопоннесе.
44
Фтия – область в Фессалии.
45
Киник, или, как теперь говорят, циник, от слова «кион» – «собака».
46
«…Как мне лично передавал один ботаник, видевший здесь в половине мая хлеб величиной в рост человека». Дройзен И. Г. «История эллинизма».
47
Метеки – люди, не имеющие прав гражданства.
48
Платея – город в Беотии.
49
Город Орхомен и Орхоменская область в Беотии, захваченные Фивами.
50
Феспийцы – жители города Феспия в Беотии.
51
Узы гостеприимства. – Люди, связанные узами гостеприимства, обязаны принимать и защищать друг друга, даже если их государства враждуют между собой.
52
Геллеспонт – Дарданеллы.
53
Эол – бог ветров.
54
Срединное море – Средиземное море.
55
Ахейцы – одно из эллинских племен.
56
Мирмидоны – эллинское племя в Фессалии.
57
Сатрап – правитель, наместник царя.
58
Артемисий – с половины марта до половины апреля.
59
Десий – с половины апреля до половины мая.
60
Акинак – короткий персидский кинжал.
61
Вифиния – область на северо-востоке Малой Азии.
62
Милет – важнейший город Ионии.
63
Кария – юго-восточная область Малой Азии.
64
«Алинды» значит «Горная».
65
Локоть – 0,4621 м.
66
Ликия – полуостров на юго-западе Малой Азии.
67
Ярмо – деревянный хомут для парной упряжки волов.
68
Тиара – царский головной убор.
69
Киликия – прибрежная область Малой Азии.
70
Тарс – главный город Киликии.
71
Келесирия – Глубокая, или Нижняя, Сирия – долина между горами Ливан и Антиливан. Дамаск – столица Келесирии.
72
Кидарис – царский головной убор.
73
Исс – город в Киликии у морского залива, названного по его имени Исским.
74
Марды – персидское племя, жившее в горах.
75
Триполис – Трехградье: Арад, Сидон, Тир.
76
Метагитнион – с половины августа до половины сентября.
77
Посидеон – с половины декабря до половины января.
78
Дромос – проход, дорога.
79
Ном – район.
80
Ила – шестьдесят четыре всадника
81
Гомер. Одиссея. Песнь IV.
82
Арбелы – город в Северной Ассирии.
83
Бактрия – северная область Персидского царства, ныне Таджикистан.
84
Согдиана – ныне Узбекистан.
85
Фапсак – город на Евфрате и место переправы для идущих вглубь Азии.
86
Мидийская трава – люцерна.
87
Экбатаны – главный город Мидии, летняя резиденция персидских царей.
88
Паропамис – Гиндукуш.
89
Раги – город в Восточной Мидии.
90
Хилиарх – начальник над тысячей воинов.
91
Окс – Амударья.
92
Навтаки – город в Согдиане.
93
Гиркания – греческое название древнеиранской области, расположенной у юго-восточной части Каспийского моря.
94
Гирканское море – Каспийское море.
95
Метрет – мера жидкостей, 39,39 л.
96
Медимн – мера сыпучих тел, 52,53 л.
97
Здесь имеются в виду горы Арианы – области на Иранском плоскогорье. Македоняне, не имея карты, считали, что это Кавказский хребет.
98
Мараканды – ныне Самарканд.
99
Танаис – Дон.
100
Яксарт – Сырдарья.
101
Трофей – столб, который ставили победители и вешали на него оружие и доспехи, взятые у неприятеля в бою. Иногда военную добычу приносили в храмы и посвящали ее богам.
102
Апа – почтительное обращение к старшим.
103
Тогда любили держать в клетках перепелок как певчих птиц.
104
Стрихнос, или дурман безумящий, – растение, из которого делали яд.
105
Патрокл – герой «Илиады», убитый в Троянской войне.
106
Гомер. Илиада. Песнь XVIII.
107
Мартихор – человекоглотатель.
108
Ктесий – эллин, врач персидского царя Артаксеркса – Оха; составил очень путаную географию.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!