Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство - allig_eri
Шрифт:
Интервал:
Хе-хе, для этого нужно было уйти из гостиной вовсе… Причём не вдвоём. А сейчас все, кому есть дело, и так прекрасно понимают ситуацию. А вот родовая книга… звучит не просто интересно, а очень даже важно! Мне нужна память этой девки!
— Тогда поклянись, дай непреложный обет, что не причинишь мне вреда и будешь сдерживать свою семейку от этого же. В таком случае я не скажу тебе более ни слова и верну эту книжку в этот же миг.
Хитрый ход, но… Орион промолчал — ожидаемо.
— Видишь? — злобно прошипела она, — ты не можешь даже помыслить пойти против них. Просто жалкая тряпка. Зато какой гордый!.. А теперь — встал и пошёл узнавать. И чтобы завтра сам подошёл и доложил, а то уже надоело тебя выискивать, как мышь под половицей.
Красный от едва сдерживаемой злости, мальчишка выскочил из гостиной, провожаемый ехидными взглядами. О ситуации уже давно знали все, и если бы не уважение перед Альфардом, что дало серьёзную трещину после дуэли, над ним бы уже открыто потешались, несмотря на всю силу рода.
Это как над Малфоем, когда он периодически попадал в комичные ситуации. Сокурсники просто не могли сдержаться, чтобы не посмеяться или не поиздеваться.
Уходя, Блэк не забыл забрать артефакт, что дало мне возможность погрузиться в разум девочки.
Ого, это я удачно зашёл. В первую очередь нашёл в её разуме книгу «Проклятия жизни и смерти», автор которой не был указан. Но это и неважно, главное — Брэйтон пролистала её полностью! Всё, что было на английском, она внимательно изучила, а вот иностранный язык, увы, пришлось пропускать. Но она не сдавалась, а тщательно проглядывала каждую страницу, терпеливо дожидаясь, когда язык снова сменится. Так и случилось ближе к концу. Хоть она сама подзабыла и не запомнила мелкие детали, но само воспоминание свежее… и я немедленно создал его копию. Теперь у меня в голове тоже есть эта книги! Но вопрос перевода остался открытым. Хм, может, попробовать с Выручай-комнатой?
Заодно просмотрел и память Элизабет, но тут не было абсолютно ничего интересного. «Тяжёлая судьба»? Аха-ха-ха, да в приюте почти у всех она такая. А у оставшихся — ещё хуже. Зато она натолкнула меня на мысль о ещё одном человеке со «сложной» судьбой. Да, вот я и нашёл «напарника» для Хаффарда. Осталось только подружить их. Как? Ну-с, как говорится, ловкость рук… большой плюс в том, что они оба ищут себе команду.
Беспалочково и невербально трансфигурирую небольшой кусок бумаги с заранее написанным текстом:
«Завтра перед обедом на Хаффарда будет совершено нападение в Зале Наград. Помоги ему, и он будет у тебя в долгу. Вдвоём отбиваться сподручнее. P.S. Можешь позвать свою собачку».
«Долг», ну-ну. Несмотря ни на что, мы только первокурсники, то есть дети. Значит, если она поможет Бену, то подружатся, пусть и начнётся это с мифического долга.
Бумажный лист складывается в небольшую фигурку и незаметно бросается на пол. Теперь самое сложное… Ухожу в спальню, но продолжаю следить за перемещающейся запиской глазами моих химер. Благо что она ползёт в основном под столами. Двигается ловко, но управлять ей через чужое зрение — дело крайне неблагодарное! Не знал бы, что так можно, то и не получилось бы, наверное, никогда. Всё же для магии настрой тоже играет роль. К счастью, развитое воображение и тысячи прочитанных книг дали мне понимание — возможно всё.
Фигурка доползла до стареньких туфель девочки, которые она прятала под длинной мантией, и стукнулась о её ногу.
Брэйтон отчётливо вздрогнула и чуть не вскочила.
Переведя взгляд на пол, удивлённо осмотрела бумажную фигурку с чётко видимым текстом, которая зашевелилась, пытаясь привлечь внимание. Взгляд Элизабет прошёл по гостиной, но немногие люди, посматривающие в её сторону, давно прекратили это делать, как только Блэк покинул гостиную.
С некоторой опаской она ткнула фигурку туфлей, но ничего не произошло. Бумажка по-прежнему пыталась дать понять, что её нужно прочитать. Наконец девочка осторожно касается её самым кончиком пальца. Ничего.
После этого смело берёт её в руки и разворачивает. Хмурится. Повторно оглядывает гостиную, снова смотрит в короткую записку, после чего комкает её, но замирает… Опять разворачивает и ещё раз изучает. Разглаживает и кладёт в карман.
Противоречивая, но умеющая думать наперёд особа.
Итак, шанс им я дал. А теперь пора навестить Антонина. Плану «нападения» на Хаффарда нужно дать зелёный свет.
***
— Давай ещё раз, — чешет лоб Долохов, — я…
— Подходишь к нему открыто, но без палочки в руках. После чего говоришь, что требуешь реванш. Что если он не трус, то завтра после третьего урока должен подойти к Залу Наград. Там мало народу ходит, а перед обедом и подавно никого не будет. Этот коридор не ведёт в сторону Большого Зала. То есть будет целый час, когда шанс на кого-то наткнуться стремится к нулю.
Он кивает.
— И вот Бен приходит. Как честный гриффиндорец. Ведь верит, что будет дуэль, о которой ты, кстати говоря, не скажешь ни слова. Итак, он приходит. А потом ты, Эйвери и Розье разделываете кретина под орех.
Вижу в глазах Антонина сомнения. И немудрено, поганый развод.
— Нужно показать ему, каково это — ввязываться в бой против группы, — приплетаю немного актёрской игры, — в конце концов, идиот сам виноват. Или ты думаешь, что твоим друзьям, мне, Тому и остальным приятно смотреть, как этот отброс вытер о тебя ноги? В прямом смысле этого слова?
Пристально смотрю на Долохова, что ощутимо задумался, начинаю добивать:
— А если ты честно выйдешь против него один на один, но опять попадёшься на какой-то магловский трюк? А ведь Хаффард его точно приготовит! Опять проиграешь? Снова опозоришь всех нормальных волшебников? Подставишь этим не только себя, но и всю нашу компанию? Тома?
Ага, начало
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!