📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНа часок в Лепрандию - Евгений Вальс

На часок в Лепрандию - Евгений Вальс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
короля.

— Значит, Лалису никто не собирается спасать от лепрекона? — мрачно произнёс Роланд и закрыл шкатулку. — Как мне найти его в лесу?

— Ты серьёзно? — хмыкнула Орхелия. — Лепрекон лишь с виду маленький и безобидный. Ты не представляешь, насколько они коварные, злобные и мстительные твари.

— Я вижу, тебя не волнует судьба сестры!

Осуждающий тон и взгляд принца пристыдили Орхелию. Не поднимая головы, она вымолвила:

— Я не желаю ей зла, хоть и завидую сестре… Несправедливо, что мы обе дочери короля, но настоящей принцессой многие считают только её. И всего лишь из-за цвета волос!

— Орхелия, — чуть смягчился принц, — счастливой тебя сделают не голубые волосы…

Роланд взял её ладони, сцепленные в замок, и поцеловал их. Щёки крёстной сестрёнки порозовели. Она поправила локон, выбившийся из причёски, и сказала:

— Необязательно бродить по лесу в поисках лепрекона. Вечером они заглядывают в трактиры… Угости одного из них кружкой потина.

***

В ожидании аудиенции, чтобы не нарушать этикет, Роланд просидел в королевской библиотеке до позднего вечера. Но с пользой. Он хотел узнать как можно больше о лепреконах. Зелёные карлики действительно наведывались из леса в город повеселиться, послушать музыку и потанцевать. Они не прятались от людей, не то что феи. Но их магия также была сильна. Повезёт тому, кто в дождь застанет лепрекона в мокрых башмаках под раскидистым деревом: предложишь ему свои сухие, и зелёный карлик исполнит три желания.

Роланд так увлечённо читал, что вздрогнул, когда двери библиотеки распахнулись и вошёл король. Щебетание Ансельма и Орхелии за стеллажами стихло, а Роланд вскочил с кресла и поклонился.

— Не надо церемоний, мой дорогой крестник, — сказал король. — Ты прибыл без приглашения, будто случайно заглянул на минутку. Поэтому я не оказал радушного приёма. Но раз уж ты здесь, оставайся до утра. Я распоряжусь, чтобы тебе приготовили комнату.

Король взял книгу, которую читал Роланд, увидел на обложке лепрекона, кинул её с пренебрежением и добавил:

— Покои моих дочерей охраняет магия. Лалиса очень огорчила меня… А ты с рассветом возвращайся домой. Я уже отправил письмо твоему отцу, сообщил, что ты жив… Не огорчай его так же, как меня моя неблагодарная дочь… Единственная у меня осталась радость — моя Орхелия.

Роланд не смел проронить ни слова, но, едва король ушёл, вновь раскрыл книгу. Принц пролистал не один фолиант в поисках подсказки, как вызволить Лалису из плена лепрекона. Он не мог поверить, что Лалиса просто сбежала. Лепрекон наверняка нашёл способ, как проникнуть в покои принцессы и похитить её. Когда до полуночи оставалась пара часов, Роланд захлопнул ветхий томик и велел Ансельму собираться в трактир.

— У вас есть план? — Ансельм семенил за ним, шарахаясь от теней в узких улочках города.

— Предложу лепрекону выкуп, — убеждённо заявил принц. — Если верить книгам, зелёные карлики — большие любители золота.

— Кто его не любит, — пробурчал Ансельм.

— Они копят золото в сундуках, похваляются друг перед другом.

— И где же лепреконы прячут свои сокровища? Закапывают в лесу?

— У них есть тайное убежище. Оно называется Лепрандия. И туда можно добраться по радуге.

На вопрос Ансельма о том, как это сделать, у принца не было ответа. Возможно, ему не попалась нужная книга, а возможно, эту тайну знали только лепреконы. Но принц уже и не надеялся её выведать. Они с Ансельмом побывали в трёх трактирах, и всё напрасно. Лепрекона нигде не было.

— Вон там играют на волынке, — остановил принца Ансельм и указал на вывеску паба «Дубовый пень».

— Но это не трактир.

— Не вижу разницы. Орхелия сказала, лепреконов привлекают звуки волынки.

— Вы общались наедине?

Вопрос принца смутил слугу. Ансельм густо покраснел, ссутулился и пробормотал:

— Пока ваше высочество сидели над книгами…

— И что ещё Орхелия рассказала о лепреконах?

— Вам следует очень осторожно говорить с ними о золоте. Лепреконы в каждом человеке видят охотника за их сокровищами.

Принц кивнул и вошёл в паб «Дубовый пень». В нос ударил резкий запах табака. Принц едва не закашлялся. В тусклом освещении редких свечей проступали крепкие столы и дубовые чурки вместо стульев. Принц прищурился в поисках посетителя ростом не выше пятилетнего ребёнка. Но за столами, как на подбор, собрались высокие жители Островного королевства. Они оживлённо разговаривали, смеялись, ели жареные свиные ножки, закусывали луком и запивали напитком с густой шапкой пены.

На волынке играл седой сухонький старичок в клетчатых штанах и меховом жилете. Вокруг него собрались благодарные слушатели. Среди них принц наконец разглядел кого-то маленького, с огненно-рыжей бородой. Человечек сидел на бочке и курил трубку, пуская изо рта колечки дыма.

— Нам повезло, — прошептал Роланд и дёрнул за рукав Ансельма, стоящего в нерешительности на пороге.

Принц присмотрел пустой стол вблизи любителей волынки и поспешил сесть за него. Тут же к ним подошла пышнотелая женщина с кувшином. Она поставила на стол кувшин и посоветовала заказать коддл. По её словам, они проглотят собственные пальцы, когда будут наслаждаться их лучшим блюдом. Роланд решил, что отказываться невежливо, к тому же, кроме книжной пыли, он за весь день ничего не проглотил.

— Вы уверены, что это лепрекон? — придвинулся к принцу Ансельм. — Какой-то он большой для карлика.

— Рыжая борода, зелёная одежда, короткие штаны и полосатые чулки. Всё сходится, — шёпотом ответил Роланд. — А ещё бледная кожа и красный нос.

— У него такое страшное сморщенное лицо, — скривился Ансельм.

— Посмотрел бы я на твоё после пары сотен прожитых лет.

— Ему двести лет?! — воскликнул Ансельм.

Принц приложил палец к губам. На них и так уже с подозрением косились со всех сторон: что здесь забыли двое хорошо одетых людей, которым на вид не больше семнадцати лет?

— А может и не двести, а втрое больше! — прошептал Роланд.

Старик, игравший на волынке заунывную балладу, прервался, залпом осушил кружку пенного напитка, встрепенулся и вновь взялся за инструмент. Из длинных трубочек волынки вырвалась бодрая мелодия. Лепрекон тоже оживился. Он начал бить широкими ладонями по бочке, как по барабану. Его ритм подхватили посетители паба, они притопывали и хлопали по столам. Захмелевшая девушка поднялась со своего места и пустилась в пляс. Лепрекон не удержался и присоединился к ней в танце. Музыка бодрила и Ролонда, она зазывала на веселье, и принц с трудом усидел на месте.

Когда же танец закончился, запыхавшаяся девушка наклонилась к лепрекону и позволила себя поцеловать. Довольный карлик сунул ей в ладонь монетку, забрался на бочку и вновь закурил свою трубку.

— Наутро эта монетка превратится в кусочек коры, — шепнул Роланд слуге.

— Или в сухой листок, — с видом

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?