Жизнь и развлечения в средние века - Эжен Эмманюэль Виолле-ле-Дюк
Шрифт:
Интервал:
Творческое наследие Виолле-ле-Дюка в России известно недостаточно, и сегодня читателю предлагается впервые переведенная на русский язык подборка статей Виолле-ле-Дюка, опубликованных в его «Толковом словаре французской утвари со времен Каролингов до эпохи Возрождения». Перевод всего 6-томного «Толкового словаря», вероятно, дело будущего. Издатели ограничились тематической выборкой отдельных сюжетов, посвященных жизни, быту и развлечениям людей эпохи Средневековья.
Средневековье нередко представляют темными веками в истории человечества, периодом невежества, насилия, религиозной нетерпимости, городов, утопающих в непролазной грязи, застойного хозяйства и чуть ли не поголовной неграмотности. Виолле-ле-Дюк в своем изложении опрокидывает подобные утверждения. Автор в живой повествовательной манере описывает устройство замков и городов, обстановку жилищ, обычаи, нравы, обряды, крещения, свадебные и похоронные церемонии, танцы, маскарады, охоту, игры и другие развлечения. Во множестве редких подробностей перед нами предстает жизнь высокоорганизованного, цивилизованного общества, с присущим ему этикетом, определенными нормами поведения людей, возвышенными и вовсе не выдуманными отношениями между мужчинами и женщинами. С присущей ему эрудицией и занимательностью автор проникновенно обрисовывает жизнь давно ушедших поколений. Его повествование подкреплено многочисленными отрывками из хроник, поэм, посланий, свидетельств очевидцев. Большинство этих документальных подтверждений современны своей эпохе, вполне достоверны и, что немаловажно, на русский язык переводятся впервые.
Обилие документальных свидетельств придает суждениям автора особую убедительность и даже наглядность. Таковы, к примеру, разделы о турнирах и поединках на копьях. Они написаны столь обстоятельно, что вполне могут служить пособием для воссоздания турниров в наши дин. Автор явно заботится о познаниях читателя и щедро делится с ним почерпнутыми из источников точными фактами из жизни исторических лиц, описаниями убранства построек и сохранившихся в натуре музейных вещей. Все сказанное делает рассматриваемый сборник статей Виолле-ле-Дюка сюжетно необычным и привлекательным для всех, кто интересуется историей культуры не только Франции, но и других стран Европы.
Для русского читателя это желанное пополнение его знаний о «бытовой» истории с ее романтическими, но тем не менее реальными, замками, галантными рыцарями, изысканными домами, искусными мастерами и деятельными горожанами. Образы средневековья вовсе не приукрашены. Их характеристика по многим подробностям и деталям верна. Ушедшие века перестают быть мертвыми и скучными, а их реалии предстают как бы в очеловеченном виде. Пусть читатель сам оценит, каким было «живое средневековье» в изложении Виолле-ле-Дюка.
В заключение для читателя, который хотел бы поподробнее узнать о творчестве Виолле-ле-Дюка, приводим перечень его архитектурно-реставрационных работ и список печатных трудов.
Доктор исторических наук, профессор,
заслуженный деятель науки
Российской Федерации
А. Н. Кирпичников
Основные реставрационные и строительные работы
1840-1859 Реставрация церкви Мадлен в Везле.
1842-1849 Реставрация церкви Сен-Пер-су-Везле.
1843-1846 Реставрация церкви в Коссаде.
1843-1850 Реставрация дворца архиепископа в Нарбонне.
1844-1854 Реставрация церкви в Семюре-ан-Оксуаз.
1845-1851 Реставрация церкви в Беллуа, департамент Валь д’Уаз.
1845-1867 Реставрация церкви Сен-Назер в Каркассоне.
1845-1850 Реставрация церкви в Монреале, департамент Ионна.
1845-1864 Реставрация собора Парижской Богоматери.
1845-1848 Реставрация ратуши Сент-Антонена.
1845-1848 Реставрация северного портала церкви Сен-Тибо, департамент Кот д’Ор.
1845-1858 Реставрация церкви в Симорре, департамент Жер.
1846-1869 Реставрация церкви Пуасси.
1847-1849 Реставрация ворот Сент-Андре в Отене.
1850-1859 Реставрация Амьенского собора.
1852-1879 Реставрация старой части Каркассона.
1854-1859 Строительство церкви Сен-Жимер в Каркассоне.
1855-1865 Реставрация Синодального дворца в Саисе.
1856-1866 Реставрация замка Куси.
1857-1869 Реставрация собора Сен-Мишель в Каркассоне.
1858-1870 Реставрация замка Пьерфон.
1860-1877 Реставрация церкви Сен-Сернен в Тулузе.
1861-1865 Строительство церкви в Сен-Айян-сюр-Толон, департамент Ионна.
1861-1873 Реставрация Реймсского собора.
1862-1865 Возведение в Аяччо памятника Наполеону I и его братьям.
1862-1879 Расширение собора в Клермон-Ферране.
1862-1876 Реставрация церкви в О.
1864-1866 Строительство церкви Сен-Дени д’Эстре.
Основные научные произведения
Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, Paris: B. Bance, A.Morel 1854-1868, 10 vol. (Толковый словарь французской архитектуры с XI по XVI вв.).
Viollet-le-Duc Е., Guilhermy. Description de Notre-Dame, cathédrale de Paris. Paris: Bance. 1856. (Описание собора Парижской Богоматери).
Description du château de Pierrefonds. Paris: Bance. 1857. (Описание замка Пьерфон).
Description du château de Coucy... Paris: Bance. 1857. (Описание замка Куси).
Cité de Carcassonne (Aude). Paris: Gide. 1857. (Старая часть Каркассона (департамент Од).
Promenades artistiques dans Paris et ses environs... / sous la direction de MM. Viollet-le-Duc, Lassus et Ravoisie. Paris: GuUlamot. 1857. (Прогулки художников по Парижу и его окрестностям).
Viollet-le-Duc Е., Polonceau С. Wagons composant le train impérial offert a l’Empereur et l’Impératrice par la compagnie de chemin de fer d’Orléans. Paris: B. Bance. 1857. (Вагоны, составляющие императорский поезд, преподнесенный императору и императрице Орлеанской железнодорожной компанией).
Dictionnaire raisonné du mobilier français de l’époque carolingienne à la Renaissance. Paris: Bance, Vve A. Morel 1858— 1875, 6 vol. (Толковый словарь французской утвари со времен Каролингов до эпохи Возрождения).
Lettres pour la Sicilie, à propos des événements de juin et de juillet 1860. Paris: Vve A. Morel. ( I860). (Письма в Сгасилию по поводу событий июня, и июля I860 г.)
Notre-Dame // Paris dans sa splendeur. Paris: Charpentier. 1861, chap. II. (Собор Парижской Богоматери).
Entretiens sur l’architecture... Paris: A. Morel. 1863-1872, 2 vol. Русский перевод: Виолле-ле-Дюк. Беседы об архитектуре / Перев. А. А. Сапожниковой под редакгсией. А. Г. Габричсвского. M.: Изд-во Всесоюзной академии архитектуры. 1937—1938, 2 тома.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!