Внезапные наслаждения - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
– Может, и так, но приятна забота Девлина. А он думал о жене. Боже, почему я не могу найти себе такого мужчину?
– Хочешь поговорить? – сочувственно спросила Нина, добродушная, модно одетая женщина лет пятидесяти.
– О чем тут говорить? – мрачно бросила Эшли. – Три свадьбы намечены. Три свадьбы отменены. Три флориста. Три фирмы-распорядителя, три оркестра, за все заплачено, все ухнуло в пропасть. Три подвенечных наряда. Двенадцать платьев для подружек, пожертвованных в магазин секонд-хэнд. И не забывай о сотнях свадебных подарков, которые следовало запаковать и вернуть с благодарственной запиской: «Дорогие мистер и миссис ван Бирен, с сожалением сообщаю вам, что свадьбу пришлось отменить, потому что жених оказался геем, секс-маньяком или просто мошенником. Я возвращаю ваш чудесный и столь практичный свадебный подарок через службу «Федерал экспресс». С уважением, Эшли Корделия Кимбро, совершенно не разбирающаяся в мужчинах».
Нина, не сдержавшись, залилась смехом.
– О, милая, мне так жаль, – выдавила она.
– А мне еще жальче. Но ситуация становится поистине комической, не находишь? Три попытки – и все бесславно провалились!
– По-моему, ты просто не встретила подходящего мужчину, – задумчиво заметила Нина, овдовевшая несколько лет назад.
– На это мне отвели восемнадцать месяцев, иначе просто выкинут на улицу! Черт! Я не желаю терять все ради организации с названием ОПВЖ и готова к любым действиям. Соглашусь даже выйти замуж за обезьяну из зоопарка.
– Кстати, насчет обезьян: сегодня приходила Лайла Пибоди купить новый лифчик. Не зря она страдала: ее силиконовые груди классно выглядят. Особенно для ее возраста. Она сказала, что ей всего семьдесят.
– Семьдесят пять, – поправила Эшли. – Новые шикарные груди и лицо, как потертый кожаный мешок. У нее есть деньги. Почему бы заодно не сделать пластику? Наверное, врачи отказываются: кожа слишком повреждена вековым загаром.
– Ходят слухи, что у нее завелся поклонник, – заметила Нина.
– Да, знаю. Старый Пол Хилтон.
– Нет дурака хуже, чем старый дурак, – ухмыльнулась Нина.
– Ты когда-нибудь подумывала второй раз выйти замуж? – неожиданно спросила Эшли.
– Нет. Не хочу еще раз связываться с мужчиной. Кроме того, кому они нужны, когда есть «Ченнел», дорогая? Я в любой момент могу заняться сексом, причем любым способом, каким только захочу, а в четыре утра я уже в своей постели. По-моему, ситуация более чем идеальна.
– Тут ты права, – засмеялась Эшли.
– Хочешь, я позвоню мистеру Девлину и скажу, что его заказ прибыл? – спросила Нина.
– Да, пожалуйста.
Остаток дня не отличался особыми событиями. Еще две невесты решили заранее обзавестись приданым. Одну девушку Эшли помнила: это была младшая сестра ее бывшей одноклассницы. Она почти съежилась, когда счастливая невеста весело рассказывала, как в детстве ее сестра и Эшли, тогда еще подростки, присматривали за ней. И тут Эшли сделала ошибку, спросив девушку о старшей сестре.
– О, Клер вот уже десять лет как замужем и родила троих. Передать от вас привет?
Эшли, улыбаясь, кивнула, но тут же краем глаза поймала участливый взгляд Нины.
Черт бы все это побрал! Почему все, кроме нее, сумели найти мужа?! Она не ищет чего-то сверхъестественного! Просто славного парня с чувством юмора. Такого, с кем можно поговорить и поделиться сокровенным. Неужели она так много требует?
Очевидно, да! Богатство может быть одновременно и благословением, и проклятием.
Ровно в пять вечера она закрыла магазин и пожелала Нине спокойной ночи, после чего уселась в свой серебристый «солстис» и отправилась домой.
– Добрый вечер, мисс Эшли, – приветствовал ее дворецкий Бернс. – Сказать миссис Би, чтобы подавала обед в обычное время?
– Да, но сегодня я хочу поесть на веранде, – решила Эшли.
– Прекрасно, мисс, – с поклоном ответил дворецкий и отправился на кухню передать приказание жене, служившей кухаркой в Кимбро-Холл.
Эшли поднялась в спальню, разделась и голая вошла в большую ванную. Включив душ на полную мощность, она встала под упруго бьющие по коже струи. Эшли потянулась к мылу с оливковым маслом, привезенным подругой в прошлом году из Италии, и наскоро вымылась. Она не хотела опаздывать к обеду, поскольку в середине недели, ровно в шесть, миссис Бернс обычно подавала жареное мясо, а нужно еще успеть выпить вина.
Эшли смыла пену, вышла из душа и сняла с сушилки теплое полотенце. Вытерлась и критически оглядела себя в зеркале. Ничего не скажешь, она не из тех крохотных девиц, которые носят нулевой или второй размер. Нет, у нее обычный средний размер американок, а именно четырнадцатый. Но на теле ни унции лишнего жира, ноги длинные, а груди высокие и мягко скругленные. Все вполне пропорционально, даже если ее не назовешь изящной. Вот одна из причин, по которой Эшли открыла «Лейси натингс»: чтобы каждая женщина от второго до двадцать второго размера могла иметь сексуальное белье и ночные рубашки.
Натянув мягкие светло-серые флисовые штаны и легкую розовую хлопчатобумажную майку, Эшли босиком спустилась вниз и направилась к отгороженной сеткой веранде, выходившей на залив. Бернс уже ждал с бокалом красного вина. Эшли взяла бокал и понюхала.
– Виноградники Норт-Форк, – объявила она, и дворецкий кивнул. Эшли пригубила вино, растерла языком по небу, снова вдохнула аромат.
– «Бедел Селларз Мэйн Роуд Ред», – решила она, вопросительно глядя на дворецкого.
– Прекрасно, мисс Эшли, – едва заметно улыбнулся тот.
– Надеюсь, миссис Би готовит мне филе?
– Да, мисс. Сказать, чтобы подавала немедленно, или хотите подождать?
– Прямо сейчас, иначе я умру от голода! – воскликнула Эшли. – День был долгим. И к тому же завещание деда нельзя оспорить.
– Мистер Кимбро был весьма осмотрительным и заботливым человеком, – заметил Бернс перед тем, как поспешить на кухню.
Эшли хмыкнула и, продолжая смаковать вино, залюбовалась заливом. Бернс знал покойного деда лучше, чем кто бы то ни было. Он и вырос в Кимбро-Холл, поскольку его отец тоже был здесь дворецким. И он был прекрасно осведомлен о злосчастном пункте, добавленном к завещанию по настоянию Лайлы. Бернс не любил Лайлу Пибоди, но считал неприличным высказывать свое мнение по этому поводу. Однако Эшли как-то подслушала его разговор с женой. Дворецкий недвусмысленно осуждал последнюю приятельницу деда, откровенно заявляя, что Лайлу никак нельзя считать настоящей леди. Но конечно, он был прав, Лайла Пибоди никакая не леди. И именно это забавляло деда Эшли.
Услышав, как Бернс катит сервировочный столик, Эшли поспешно уселась. Бернс поместил слева от нее маленькую салатную тарелку с эндивием,[2]сбрызнутым малиновым уксусом. Далее последовала обеденная тарелка со слабо прожаренным филе-миньон, тремя небольшими слойками с картофелем и несколькими стеблями спаржи, политыми голландским соусом. Пока Эшли ела, дворецкий стоял, ожидая приказаний. Когда тарелки опустели, он убрал посуду, заменив ее блюдом со свежей клубникой, посыпанной сахаром, и крохотным соусником с густыми сливками.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!