Молния над океаном - Эва Киншоу
Шрифт:
Интервал:
Вздохнув, девушка закрыла исписанный блокнот. И зачем только нужно вести записи, если ты не в состоянии вовремя заглянуть в них и использовать по назначению! — раздраженно подумала она. По крайней мере, теперь можно отнестись к словам незнакомца с веселыми карими глазами с определенной степенью доверия — Антуан, без всякого сомнения, приглашал его в гости.
Некоторое время Симона обдумывала сложившуюся ситуацию, а затем приняла решение.
— Мой брат временами страдает кошмарной забывчивостью, но я нашла в его бумагах запись о вашем приезде. Сразу хочу попросить у вас прощения за его легкомыслие, — объявила она, вернувшись в гостиную. — Я позволю вам погостить здесь несколько дней, мистер Рок. Надеюсь, вы достаточно хорошо знаете Антуана, чтобы понять: ждать его больший срок — пустое занятие.
Прошла добрая половина минуты, прежде чем гость отреагировал на ее слова, и Симона неожиданно поймала себя на том, что ждет его ответа со странным замиранием сердца.
— Я вам крайне признателен, мисс Шарне, — произнес он с обезоруживающей улыбкой.
— В таком случае пойдемте, я покажу вам комнату для гостей. Приведете себя в порядок, примете душ, а я тем временем приготовлю что-нибудь перекусить.
— Ради Бога, не беспокойтесь на мой счет!..
Она чуть замедлила шаг:
— Как хотите. Я все равно собиралась готовить ланч — для себя…
Симона заканчивала возиться с салатом, когда нарушитель ее спокойствия, гладко выбритый и причесанный, появился в кухне. Судя по всему, душ помог ему слегка снять дорожную усталость, он переоделся в синие шорты и белую тенниску. На мгновение взгляды их пересеклись. Заметив в руках мистера Рока узел со старой одеждой, она кивнула в сторону:
— За мойкой дверь в прачечную. Откройте и забросьте вещички, я займусь этим попозже.
— Я все могу сделать и сам…
— Если вы стираете так же, как и Антуан, то лучше не надо, — сказала она грубовато. — Меня это не затруднит. Просто откройте люк, киньте одежду в машину и возвращайтесь. Еда готова.
— Как скажете, мэм, — откликнулся Бенджамин Рок.
Симона вздохнула и понесла салат в столовую. На столе уже стояла тарелка с холодной бужениной, блюдо с рисом, приправленным томатным соусом, изюм с орехами и корзинка с тостами.
— Не желаете ли по случаю субботы бокал пива или вина? — поинтересовалась она, когда молодой мужчина вернулся и сел напротив.
— От пива не откажусь.
Симона налила себе вина, а для гостя достала из холодильника ледяную бутылку «Молсона».
— Угощайтесь, — коротко кивнула она. Через большое двустворчатое окно столовой открывался чудесный вид на маленький садик. Там на клумбах цвели бегонии, а у самого дома благоухал куст жасмина, его аромат наполнял комнату.
— Только после вас, мисс Шарне, — любезно ответил Бенджамин и протянул ей тарелку с бужениной. — Между прочим, как вас зовут?
— Симона.
— Чем вы занимаетесь, Симона? — поинтересовался он, принимаясь за еду.
— Я учительница.
По губам мистера Рока скользнула едва заметная улыбка, и он с любопытством посмотрел на девушку.
— Вас что-то развеселило? — вскипела Симона.
— Нет, что вы!.. Просто вспомнил, как там, у двери, вы прошлись насчет моего воспитания… А так — в вас ровным счетом нет ничего от учительницы, конечно, в моем представлении об этой профессии… И какой же предмет вы преподаете? — спросил он быстро, предупреждая ее гнев.
— Математику, — с некоторым вызовом ответила она. — Кроме того, я — школьный хормейстер.
На гостя ее слова, кажется, произвели впечатление. Он на мгновение отложил в сторону вилку и спросил:
— А с какой возрастной группой приходится работать?
— В хоре — со всеми тремя, а что касается математики, то я преподаю ее в старших классах…
— Вы очень молодо выглядите! — Бенджамин удивленно качнул головой.
— Молодо для того, чтобы преподавать в выпускных классах? — улыбнулась она. — Мне, между прочим, уже двадцать пять.
— И что это за школа — муниципальная?
— Нет, частная… Лучше расскажите что-нибудь о себе, мистер Рок, — перебила его Симона. — Мне хотелось бы знать, что вы с Антуаном собирались делать в ближайшие две недели? Просто отдыхать или у вас есть определенный план совместной работы?
Бенджамин Рок окутал ее теплым взглядом и принялся сосредоточенно поедать салат.
— Ну что сказать… Антуан наметил ряд интересных исследований в заповеднике От-Тер на острове Кейп-Бретон. Я готов помочь ему в работе и заснять животных, — проговорил он вполголоса, словно не по своей воле открывая ей страшную тайну. — По некоторым данным, там заметно сократилась популяция горбатых китов. Поэтому мы намеревались использовать фотографии в качестве приложения к Национальной программе поддержки некоторых исчезающих видов.
— Вы шутите? Я не так давно была на Кейп-Бретоне, залив буквально кишит этими резвящимися созданиями! — недоуменно возразила Симона.
Бенджамин Рок задумчиво посмотрел на нее и вдруг рассмеялся так заразительно, что Симона не выдержала и присоединилась к нему.
— Простите меня, — искренне сказала она. — Действительно, я же не специалист! Возможно, они и стали встречаться там реже, чем раньше… Но думаю, если Антуан взялся за дело, то он обязательно доведет его до необходимого результата. Если, конечно, ненароком не забудет о нем! Хотя киты — исключение, по-моему, он бредит ими во сне и наяву…
Покончив со своей порцией, Симона поднялась и вышла из-за стола. Гость тем временем принялся уплетать большой кусок мяса. Он жевал с таким аппетитом, словно не ел несколько дней. Сколько в этого великана может поместиться? — с иронией подумала она и на всякий случай выставила на стол корзинку с фруктами.
— Какие у вас планы на сегодняшний день? — как бы между прочим поинтересовалась мисс Шарне, засыпая в кофеварку ароматный кофе.
— Спасибо, вы замечательно готовите! А на сегодня у меня нет особых планов. Если не возражаете, я посплю час-другой. Немного устал, знаете ли…
— Конечно, не возражаю! — с энтузиазмом, удивившим ее саму, воскликнула Симона. — Мне нужно сделать несколько неотложных звонков, а вы чувствуйте себя как дома.
Разливая по чашкам кофе, девушка уловила его внимательный, заинтересованный взгляд и чуть порозовела от смущения. Чертов тип, он все замечал! Но ей удалось преодолеть замешательство. В три глотка опорожнив содержимое кофейной чашки, она с несколько преувеличенным хозяйским рвением занялась наведением порядка.
— Вам помочь? — поинтересовался Бенджамин. — Я большой специалист по мытью посуды.
— Нет, спасибо, — бросила она через плечо.
— Тогда, надеюсь, вы не станете возражать, если я приготовлю сегодня ужин? Мое коронное блюдо — макароны с сыром. — Он выбрал из корзинки апельсин и принялся очищать кожуру.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!