Новогодний кавардак - Эллисон Майклс
Шрифт:
Интервал:
— Мы больше не можем! — Застонали в ответ запыхавшиеся зайцы. Они так устали, что даже уши завяли. Они почёсывали свои лапки, разминались, но больше не могли тянуть такой груз на своих хилых спинках.
Волшебник ни на шутку разозлился. Он доверился этим лоботрясам, и вон что получилось! Его обозвали ненастоящим и прогнали с собственного праздника! Отчитав помощников так, что те похолодели от стыда, Дед Мороз спустился с саней и поплёлся к своей хижине. Там он заперся на три замка и не желал никого видеть.
Медведь помог зайцам дотащить сани до деревни волшебника. Так они и сели в рядок: Свинья-Снегурочка, Косолапый сладкоежка и трое ездовых зайцев. Виновники торжества во всей красе.
Узнав, что произошло, Серый Волк с укором покачал головой, а Сова побежала приводить начальника в чувства. Вот только тот не хотел никого пускать в свой дом и отказывался от молока с печеньем, которое подсовывала заботливая Совушка.
— Ну и натворили мы делов, — вздохнул Косолапый, вытирая шоколад с морды.
— Мы всё испортили. — Согласилась Свинья, снимая Снегуркину корону.
— Все хороши! — Грустно подтвердили зайцы, растянув лапы на снегу.
— Надо как-то исправлять ситуацию.
— Но что же нам делать? — Развела копытами Свинья.
Сова угостила виновников печеньем, от которого отмахнулся Дед Мороз, и снова поправила очки.
— Кажется, у меня есть идея. — Сказала она. — Но вы должны мне помочь.
Дед Мороз целый час просидел в хижине, не показывая красного носа на улицу. Он мерил её беспокойными шагами, досадовал и бурчал себе в бороду. Теперь никто не станет присылать ему письма, звать к себе в гости и верить в сказку.
В дверь настойчиво постучали.
— Кто там ещё? — Грозно отозвался старик. — Я не желаю никого видеть!
— Морозушка, открой! — Попросила Сова добрым голосом. — Ещё можно всё исправить!
Дед Мороз сжалился и отворил дубовые двери.
— Пойдём. — Сова взяла волшебника за руку своим тёплым крылом и повела к конюшням.
Волшебник охнул от изумления.
Перед ним стояли его сани, снова нагруженные подарками. Волк позаботился о том, чтобы в этот раз все дети получили свои конфеты. Подарки переливались красным, синим, зелёным.
— Я крепко перевязал ленточки, — сказал Волк. — Так что теперь никакой Косолапый не сможет развязать их своими жадными лапами.
— А я плотно наелся пирогов и больше не буду красть конфеты. — Признался Медведь.
— Но где же вы взяли все эти подарки? Мы ведь использовали все запасы!
Косолапый сознался:
— Мне было очень стыдно, дедушка, поэтому я обежал всю округу. Заглянул в каждую берлогу — у нас, медведей, всегда полно припасов на зиму. У каждого нашлось что-то вкусное, вот я и взял у всех по чуть-чуть, пока они спят. Мы запаковали всё, что удалось найти: кренделя и булочки, шоколадки и печенье, вафли и ванильные трубочки.
— И теперь никто не станет пугаться моего пятачка, — вмешалась Свинья.
На её рыльце появилось новое украшение. Ткань переливалась блёстками и была искусно соткана из какой-то лёгкой, как пух, материи. Словно из тысячи снежинок. Она была полупрозрачной, но прикрывала пятачок Свиньи, так что никто бы не смог догадаться, кто скрывается за этой тканью.
— Я сама сшила её из кружевных салфеток, что мне подарила сестра в прошлом году. — Похвалилась Свинья. — Теперь дети не будут меня бояться.
Дед Мороз воспрял духом и подивился такой находчивости. Но оставалась самая главная проблема.
— Но кто же потянет всё это добро?
— Кхм-кхм, — послышалось писклявое покашливание за спиной.
Все обернулись и увидели сотню белых зайчиков, одинаковых, как на подбор. Они шмыгали своими розовыми носиками и дрыгали ушками.
— Мы посовещались и привели подмогу. — Сказал один из зайцев. — Теперь мы помчимся ещё быстрее ваших скакунов!
— Ну дела! — Дед Мороз не мог поверить. Вот оно, настоящее новогоднее чудо. Все сплотились и сотворили невозможное.
— Ну так что, Дедушка? Мы едем?
Недолго думая, Дед Мороз сбегал за своим праздничным сюртуком и помчался обратно, на ходу натягивая колпак и варежки. Он запрыгнул в сани и радостно крикнул:
— Трогай!
Четыре сотни лап тут же зашлёпали по сугробам. Сани сорвались с места и понеслись вперёд, как будто их тащили десятки жеребцов. Бубенчики звенели при каждом движении, и этот перезвон напоминал волшебную мелодию. Косолапый затянул песню, как умел, и держался подальше от сладких подарков. Свинья подхватила мотив, и лес наполнился звуками настоящего праздника.
Дед Мороз сиял, как начищенный чайник. Всё же, неплохих помощников он выбрал себе в команду. Сначала ничего не получилось, но, как говорится, первый блин комом. Второй же у них выйдет на славу. Праздник состоится!
Сани катились в сторону деревушки и разносили по окрестностям мелодию Нового года. Все обитатели леса высовывались из своих домиков, чтобы поприветствовать путников, и подхватывали радостную песенку. Но чего-то не хватало в этом кавардаке радости. Одной мелочи, без которой не наступит праздничного настроения.
Дед Мороз улыбнулся сквозь белоснежную бороду и громко воскликнул:
— О-хо-хо!
Вот и наступил Новый год.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!