Ключ от Города мертвых - Брайан Перро
Шрифт:
Интервал:
— Куда ты не имеешь права заходить! — ответил Ганхаус, тоже начиная раздражаться. — Ты говоришь о библиотеке, вход в которую категорически воспрещен для младших служащих. Повторяю, категорически воспрещен для таких, как ты!
Йерик сильно нервничал. У него на лбу выступили крупные капли пота.
— Да… эээ… да-да, о той самой. Я зашел туда случайно, но это… это другая история… эээ… если хотите, мы потом об этом поговорим. Да, так вот… возвращаясь к моим раскопкам, я обнаружил, что… ну, эти, как их… властители масок — это люди, избранные Белой Дамой, чтобы восстановить, как это… восстановить равновесие в мире. Когда боги воюют… как в нашем случае… сами знаете… это не тайна… тогда именно они… я имею в виду властелина масок, конечно… выступают… ну, должны вмешаться. Их задача — восстановить равновесие между… эээ… добром и злом… и… мне кажется… придти на помощь жертвам войны между богами. То, что мы сейчас переживаем… если я позволю себе… есть очевидное… эээ… мощное нарушение равновесия! Вы, конечно, согласитесь… эээ… со мной? Быть может, мы должны были бы… как бы это сказать… разыскать этого Амоса Дарагона и попросить его помочь нам. Легенда о ключе это… по-моему… единственный имеющийся у нас путь к решению… Мы должны поручить этому… эээ… властелину масок… урегулировать нашу проблему! Что вы… что вы об этом думаете?
Взволнованный услышанным, Мертеллус объявил:
— Я думаю, теперь у нас есть план. Однако, остается выяснить один пункт. Кто возьмет на себя задачу отловить этого Дарагона и привести его сюда?
После недолгого размышления трое судей одновременно устремили свои взгляды на голову Йерика. Сообразив, что его, по всей видимости, избрали для выполнения этой важной миссии, Йерик собрался было протестовать, но было уже слишком поздно.
— Я согласен с этим выбором, — произнес Ганхаус, ткнув в секретаря пальцем.
— Всем сердцем поддерживаю это предложение, — иронично подхватил Корильон.
— Велика ваша мудрость, дорогие друзья, — рассмеялся Мертеллус. — Присоединяюсь к вашему решению и с огромным сожалением расстаюсь с таким хорошим секретарем. Для тебя, милейший Йерик, настал момент истины! Если ты исполнишь свою миссию, я сниму с тебя наказание и прямиком отправлю тебя, как ты и хотел, в рай. Если же ты не справишься, будешь до скончания времен мыкаться в подземной тюрьме!
Трое судей, посмеиваясь, встали — по крайней мере, на первых порах они нашли выход и нашли простака, на которого все можно свалить. Но, прежде чем покинуть помещение, Мертеллус обернулся к своему секретарю и приказал:
— Отправляешься сегодня же вечером! Я предупрежу капитана Харона и свяжусь с бароном Субботой, чтобы он дал тебе билет на судно, а ты передашь его этому… Амосу или как там его! Таким образом, он легко доберется до нас.
Последним комнату покинул Ганхаус. Не скрывая удовольствия, он прошептал на прощание Йерику:
— Великолепно, ты отлично сыграл свою роль! Оба глупца попались в ловушку! Как мы их облапошили! Когда Сет освободит моего братоубийцу Уриэля из ада, мы уничтожим Амоса Дарагона, этого проклятого властелина масок, а ключ от Брахи я оставлю себе. Только попробуй не справиться с заданием, я заставлю тебя дорого заплатить за это!
Хлопнув дверью, судья вышел. Йерик, голова которого по-прежнему находилась на столе, тяжело вздохнул:
— Умею же я вляпаться! Во всех заговорах именно я… как это… делаю грязную работу! Вот уж правда, нет в мире справедливости!
Вот уже несколько месяцев Амос жил в Беррионе. Владетель города Юнос, король-кулинар, как все его запросто называли, с превеликим удовольствием предоставил Амосу и его родителям самые роскошные покои своего замка. История с горгонами и битва за освобождение Братели Великой связали его с семейством Дарагонов самыми крепкими узами.
Однажды, в прохладное сентябрьское утро, когда Амос еще мирно спал, в комнату, словно ураган, ворвался Беорф. Заметно нервничая, маленький толстяк выкрикивал:
— Вставай скорее, Амос! Сеньор Юнос просит тебя спуститься во двор! Скорее! Поторопись, это важно!
Амос спрыгнул с кровати и начал одеваться. Он быстро причесал длинные волосы, вдел в ухо серьгу в виде волчьей головы, поправил доспехи из черной кожи, подарок матери. Солнце только-только взошло, когда Амос спустился во внутренний двор замка. Там, в нетерпеливом ожидании юного властелина масок, собралась вся прислуга. Любопытная толпа окружала что-то или кого-то. Вполголоса переговаривались повара, с тревогой оглядывались рыцари и лучники, стоявшие в карауле. Конюхи, казалось, были загипнотизированы, а дрожащие служанки обменивались тревожными взглядами.
Обеспокоенный Беорф уже приготовился к бою — он находился на главном возвышении, рядом с сеньором и королем Берриона Юносом. Юнос тоже выглядел взволнованным и озадаченным. Он даже не успел переодеться и появился на площади в домашнем халате и ночном желто-зеленом колпаке. Издали он был похож на старого клоуна. Все взгляды были устремлены к центру площади. Толпа расступилась и пропустила Амоса. Фрилла и Урбан Дарагон увидели, как их сын присоединился к сеньору Юносу и Беорфу.
Амос быстро сообразил, что происходит. В центре собрания, гордо расправив плечи, стояли около двух десятков человек. Их кожа была черна, как ночь, а тела покрывала яркая боевая раскраска. Эти неизвестно откуда явившиеся воины были обриты наголо и увешаны огромными украшениями, сделанными из золота, драгоценных камней и костей животных. Единственной их одеждой были звериные шкуры, и все видели их мощную мускулатуру и огромные боевые шрамы. Носы у чернокожих незнакомцев были широкие и приплюснутые, губы мясистые, глаза налиты кровью, а зубы явно очень острые. Босоногие воины были вооружены мощными копьями. Подле них с высунутыми языками лежали пять черных пантер. Взглянув на это зрелище, Амос приблизился к Юносу и шепнул ему на ухо:
— Что происходит? Ты хотел меня видеть, Юнос?
— Нет, не я! — вполголоса ответил обеспокоенный сеньор. — Это они хотят тебя видеть. Сегодня утром они явились к воротам города, требуя встречи именно с тобой. Возможно, это демоны, будь осторожен! Ты только посмотри, какого размера их кошки, они же огромные! Если дело примет дурной оборот, мои рыцари готовы дать им отпор. Если что, мы тут же отправим этих незваных гостей в преисподнюю!
Амос повернулся к Беорфу и еле заметно кивнул ему головой. Тот тут же понял, чего от него ждут. Друг юного властелина масок обладал даром превращаться в медведя. Он был круглым, как бочонок, и лишь сросшиеся на переносице брови, широкие светлые бакенбарды, да покрывающий ладони пушок указывали на его принадлежность к породе человекозверей. Беорф спустился вслед за Амосом с возвышения, в любую секунду он был готов превратиться в медведя и напасть на противника.
— Я тот, кого вы хотели видеть, — приветливо обратился к пришельцам Амос.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!