Угадай, кто?.. - Коллин Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Покашливание словно бы разбудило Лео, и он посмотрел на Дома.
– Знаю, знаю, старый волк, ты ненавидишь эту бумажную тягомотину, – усаживаясь на край стола, сказал Дом. Скрестив руки на могучей груди, он продолжил: – Но ранение – вещь серьезная, и гораздо хуже было бы, если бы тебя вышвырнули с работы. И позволь напомнить, на время твоего отсутствия мы оставили место за тобой.
– Ага, и еще спасибо, что не бросили моего попугая…
– Ну, все тут удивились его пристрастию к алкоголю.
– Знаешь, ненавижу пить один. Кроме того, Мэл становится настоящим брюзгой, если не выпьет.
– Подумать только: попугай, названный в честь Мэла Гибсона, – Дом покачал головой.
– Считай, это мое второе я. Он бы точно не стал сидеть в офисе, как какой-то там секретарь.
– Но ты не секретарь, ты – детектив.
Лео поморщился.
– Да, да. А что я делал последние четыре месяца? Готовил кофе и печатал документы двумя пальцами, мечтая о том, как однажды стану офис-менеджерой.
Дом тяжело вздохнул.
– Ну, тогда иди домой, а Мэла посади на свое место. Он, по крайней мере, не так часто возражает.
Лео купил попугая как раз после того, как Элизабет сбежала, забрав из дома всю мебель. Она даже прихватила его коллекцию компакт-дисков. Лео в это время лежал в больнице. Его вовсе не волновало, что она забрала вещи. Хуже было другое – вернувшись, домой, он почувствовал себя там одиноко.
Просто чертовски одиноко.
Вот тогда он и рискнул завести домашнего любимца. Такого, который бы его понял. И попугай казался ему превосходным вариантом. Летающий пестрый друг, к тому же умеющий говорить, – так думал Лео. К несчастью, Мэл отказывался летать, был жутким занудой и не говорил, не выпив пивка. Хозяин и его питомец отлично подходили друг другу.
Двое старых зануд.
Лео снова взглянул на папку.
– Я учился на детектива не для того, чтобы гоняться за кошельками престарелых дам, и выслеживать угнанные машины.
– Погоди чуток, Волк. Ты же еще не оправился от ранения. Вот начальство и щадит тебя. Считай это продвижением по службе. Тебя повысили: от кошельков до «студебеккера».
Очень смешно. Лео фыркнул.
– Ладно. Но когда я разделаюсь с этим «студебеккером», найди мне дело, достойное моей хватки.
Дом прищурился, глядя на Лео, словно бы оценивая его возможности. Поднялся, стряхнул хлебные крошки с брюк и сказал:
– Если справишься с этим делом, подумаем о другом.
Дом не бросал слов на ветер, и Лео знал об этом.
Значит, у меня есть шанс.
– Идет, – сказал он.
* * *
Коринн стояла у двери квартиры своего лучшего друга, Кайла, и трезвонила в дверь, молясь, чтобы он оказался дома. Ей бы очень не хотелось встретиться с его приятелем, Джеффом, который презирал ее. По правде говоря, было, похоже, что Джефф ревнует Кайла к Коринн.
Забавно, думала девушка.
Гей видит во мне соперницу.
Наконец дверь распахнулась. В проеме показался Кайл с клубникой в шоколаде в руке. В его глазах отразился испуг и удивление.
– Коринн? – он оглядел ее с головы до ног. – Что ты тут делаешь… в этой обертке?
– Нравится? – подмигнула она ему, сгибаясь в приступе истерического смеха.
Кайл отступил, пропуская ее в квартиру.
– Эх, дорогая моя подружка, – прошептал он; прижимая ее к себе.
Хватит. Я и так слишком долго держалась.
Да, она нашла в себе силы бросить Тони, сбежать от него на его же машине, пересечь целый штат. Но сейчас все силы разом покинули Коринн, и когда Кайл обнял ее, слезы сами собой хлынули из ее глаз.
– Тони… Оберточная бумага… Блондинка, – бессвязно забормотала она.
Кайл тихо проговорил:
– Ну, если Тони так любит упакованных блондинок, то он бы должен завестись от одного взгляда на тебя… на эти чудные золотые локоны… – он отступил на шаг, чтобы лучше рассмотреть ее. – Что случилось, дорогая?
Она с трудом проглотила слезы.
– Я последовала твоему совету и завела своего жениха – украла его машину. Знаешь, как он завелся? – и Коринн снова истерически захохотала.
– Ты украла его Малышку «феррари»?
– Да, украла, – кивнула она. – И больше никогда не вернусь к нему. И машину не верну. С сегодняшнего дня я принадлежу только самой себе, – выпалила она. Эти слова стали неожиданностью для нее самой. Так могла поступить только Новая Коринн. Однако у этой Новой Коринн не было ни дома, ни денег, ни даже одежды. – Я бы попросила тебя приютить меня, но Джефф…
– Я постараюсь его уговорить.
– Кажется, я влипла.
Кайл снова оглядел ее с ног до головы.
– Я точно его уговорю, – он протянул Коринн клубнику. – Будешь? Это что-то с чем-то… Прямо как ты сейчас.
Она усмехнулась. Только Кайл мог рассмешить ее, когда и смеяться-то не хотелось.
Однако девушка покачала головой.
– Нет, спасибо. Я не могу оставить «феррари» на муниципальной парковке. Когда Тони поймет, что машину я не верну, он заявит ее в розыск. И они найдут ее быстрее, чем Джефф произнесет мое имя, – она тяжело дышала. – Тони обманывал меня. С разодетой блондинкой с огромной грудью!
Кайл помолчал.
– С огромной грудью? – он насмешливо приподнял бровь. – Как он мог? Должно быть, он ослеп или поменял ориентацию. Что же касается груди…
– Вовсе не похожей на ванильные зефирки, – вставила Коринн. Она бы и еще пару фраз добавила, но тут услышала какой-то шум из соседней комнаты. – Кто у тебя?
– Джефф и пара новых друзей.
– Что вы там делаете?
– Ну, Джефф тут живет. Остальные приехали погостить на недельку.
– Боже… – покачнувшись на каблуках, Коринн схватила Кайла за плечо, чтобы не упасть. – И что же мне теперь делать? Я украла машину Тони… И теперь я пришла в чужую квартиру полуголая… а тут полно мужиков…
Кайл рассмеялся.
– Пусть так, но тебе повезло – эти парни тоже геи. Так что доверься мне. Ты тут в полной безопасности, – и он засунул клубничку в рот. – Надо найти тебе более подходящий наряд, а потом… потом составим план действий для Новой Коринн Маккорт.
Кайл предложил ей руку, за которую она ухватилась.
– Мы сделаем так. Представь, что мы с тобой на карнавале. Ты у нас будешь Джуди Гарленд, а я Фредом Астером.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!