Кружится, кружится карусель - Метси Хингл
Шрифт:
Интервал:
Продолжая безмолвное самовнушение, Лаура закрыла глаза. И тут же в ее сознании возник образ Джексона Хоука. Она в деталях вспомнила его лицо, затем представила серый костюм и голубой галстук, идеально подходивший к цвету глаз. Даже сидя на стуле, ее гость казался высоким и угрожающим, особенно когда утверждал, что теперь владеет «Контессой». От всех этих мыслей голова разболелась еще сильнее.
— Вот тебе и волшебная сила самовнушения! — Девушка с надеждой взглянула на нижний ящик стола.
Не делай этого, тотчас отреагировал внутренний голос.
Но уже в следующую секунду Лаура со вздохом открыла ящик и посмотрела на конфеты, от которых заставила себя отказаться две недели назад в надежде убрать лишний жирок с бедер. Всего-то три дня назад Лаура дала себе обещание больше не есть фаст-фуд. Печенье. Конфеты. Мороженое. И плитки молочного шоколада с начинкой из карамели.
Не делай этого, Лаура! Потом пожалеешь! Ты же сказала — только в исключительных случаях! Но разве появление Джексона Хоука не исключительный случай? — тут же резонно рассудила Лаура. И пока внутренний голос не нашел достойного ответа, схватила шоколадку, быстро разорвала обертку и откусила кусочек.
— Что я вижу!
Лаура открыла глаза и заметила в дверях Пенни. Лаура быстро проглотила остатки шоколадки. Она уже чувствовала себя гораздо лучше. И бог с ними, с калориями!
— Раз уж ты решила проблемы с новым шеф-поваром Андре, полагаю, этот красавец Хоук — причина твоего пренебрежения диетой? Кто он такой, Лаура? И что ему здесь нужно?
Лаура вкратце описала секретарше ситуацию. Удивленный взгляд на лице Пенни отражал ее собственные чувства. Действительно, этот тип свалился на них как снег на голову.
— Понимаю, Пенни, ты в шоке. Я тоже. Но, прошу, держи пока язык за зубами. По крайней мере до тех пор, пока я не выясню, каково наше теперешнее положение. Любое неосторожное слово может вызвать панику среди сотрудников, а я не могу себе этого позволить. Со времен урагана «Катрина» в этих краях трудно стало найти новых хороших служащих. Не говоря уже о том, что смена руководства может повлечь за собой расторжение многих выгодных контрактов.
— Я нема, как могила, — заверила Лауру Пенни. — Но что, если этот Хоук говорит правду? Может, он и впрямь новый владелец отеля? Короче: мне можно начинать искать другую работу? Как ты считаешь?
— Хоук не глуп. Даже если он действительно новый владелец, ему нужны опытные люди, знакомые с ежедневной рутинной работой отеля. И такой человек — ты. Не думаю, что тебе нужно волноваться о месте работы, Пенни. При любом хозяине ты найдешь, чем здесь заняться.
— А как же ты? Если Хоук прав, что ты будешь делать?
— Не знаю, — честно призналась Лаура. Она вспомнила детство, когда то и дело переезжала с места на место после очередной свадьбы матери. Но каждое лето Лаура непременно приезжала в Новый Орлеан к дедушке в «Контессу». Даже когда девушка училась в колледже, а потом работала в других отелях, она всегда знала, что «Контесса» все так же стоит на месте и ждет ее возвращения домой. А когда Лаура окончательно вернулась, дедушка умер. И вот теперь является Джейсон Хоук, который угрожает отнять у нее «Контессу». Лаура не позволит ему этого!
— А все-таки? — продолжала настаивать Пенни.
— Могу сказать только, что не собираюсь сдаваться и хныкать. Попробуй снова позвонить в офис Бентона, потом свяжись с моим адвокатом, матерью и сестрой.
Если Джексон Хоук намерен заполучить ее отель, тогда ему, черт возьми, придется побороться с ней за него.
Итак, Лаура потерпела неудачу. Девушка отложила ручку и сложила руки за головой. Она так и не поговорила ни с адвокатом, ни сестрой. А разговор с Бентоном прошел совсем не так, как ей бы того хотелось. Лаура никак не могла поверить, что мать все-таки заложила «Контессу», ничего ей не сказав. Бентон не стал посвящать Лауру во все детали и лишь посоветовал обратиться за разъяснениями к матери. К сожалению, разница во времени между Новым Орлеаном и Францией создавали вполне естественные трудности со связью. Во Франции сейчас было всего лишь два часа утра. Тем не менее, зная о любви матери к ночному образу жизни, Лаура снова набрала ее номер.
— Oui, — раздался знакомый голос после четвертого гудка.
— Мама, это Лаура.
— Лори, дорогая, — произнесла мать с искренней радостью. — Филиппе, представляешь, это Лори звонит из Америки!
Девушка услышала на заднем фоне приветственный возглас очередного отчима и передала вежливый привет мужчине.
— Мама! Мама! — затараторила Лаура, услышав, что женщина начала щебетать с Филиппе на французском.
— Прости, дорогая, Филиппе хотел, чтобы я передала тебе, что у нас здесь все хорошо складывается с клубом, а еще, чтоб я узнала, сможешь ли ты приехать к нам. Филиппе показал бы клуб тебе и Хлое. — Не дождавшись ответа, мама продолжала: — Как думаешь, вы смогли бы приехать? Было бы чудесно, если бы мои малышки навестили мамочку. Мы могли бы…
Лаура закрыла глаза, пропуская болтовню матери мимо ушей. Она не стала даже пытаться объяснить, что в двадцать шесть и двадцать два ее и Хлое едва ли можно назвать малышками.
— Мама, прошу тебя, выслушай меня внимательно. Это важно, — наконец решилась перебить ее Лаура. — Мне нужно знать, правда ли то, что ты заложила «Контессу».
Мать надолго замолчала.
— Это простая формальность, — наконец отозвалась она. — Гарантия того, что я выплачу долг.
— Сколько денег ты взяла? — стараясь не паниковать, поинтересовалась Лаура.
— У меня уже ничего не осталось.
В ушах Лауры зазвенело. В животе что-то сжалось. Чувствуя себя так, будто ее сейчас стошнит, Лаура наклонилась, зажав голову между коленями.
— Лори? Лори, ты здесь?
Как только приступ тошноты прошел, девушка выпрямилась и облокотилась на спинку стула. Прижав телефонную трубку к уху, она выдавила:
— Да, я здесь.
— Дорогая, ты говоришь как-то… странно. У тебя все в порядке?
Нет, у меня далеко не все в порядке, хотелось закричать Лауре. Ее глупая, безответственная мать поставила «Контессу» под угрозу. И Джексон Хоук вполне мог отнять у них отель.
— Ты уверена, что все потратила? Совсем ничего не осталось?
— Да.
— Куда ты дела столько денег?
Мама объяснила, что шесть миллионов вложила в ночной клуб, который так мечтал открыть Филиппе.
— А еще использовала часть на покрытие налогов за отель и на срочный ремонт после урагана.
Лаура знала, что после урагана страховка покрыла не все ремонтные работы в отеле. Но налоги?
— Налоги не могли быть такими высокими, — возразила она. — После урагана они снизились, а не возросли.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!