Приключения Нодди в Игрушечном городе - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Нодди поднялся, отряхивая пыль с коленок. Он огляделся вокруг и сказал, грустно кивая головой:
— Где бы мне раздобыть хоть немножко одежды, Большеух? Все вокруг одеты в красивые платьица и костюмчики. Куклы носят хорошенькие шляпки, и даже у плюшевых мишек на шее повязаны разноцветные атласные ленточки. Один я разгуливаю голышом. Мне нужно как можно скорее одеться!
— Ну что же, давай купим тебе одежду, — ответил Большеух. — Главное, чтобы она была подходящего размера и фасона. Уважаемый плюшевый мишка, не подскажете, где здесь продаётся кукольная одежда?
— Идите прямо по этой улице, а потом поверните за угол и сразу увидите игрушечный универсальный магазин. Но, пожалуй, вам лучше пойти на рынок. Там всё гораздо дешевле, чем в магазинах.
Друзья послушались доброго совета и отправились на рынок. Там было шумно, весело и оживлённо. Громко дудели кукольные автобусы и машинки. Зайчики, мишки и лисята разъезжали на кукольных велосипедах и мотоциклах. Слышались крики продавцов, которые расхваливали свой товар.
— Ну, дружок, выбирай, во что ты хочешь одеться, — сказал Большеух.
Ему всё больше нравился смешной кивающий человечек, и он очень хотел помочь своему новому приятелю. Поэтому добрый гном добавил:
— О деньгах не беспокойся, я тебе одолжу, сколько потребуется.
— А что такое деньги и откуда их берут? — спросил Нодди.
— Деньги — это такие жёлтые металлические кружочки. Если ты как следует потрудишься, то получишь за работу деньги, которые надо спрятать в кошелёк, а кошелёк положить в карман. А потом можно отправиться в магазин или на рынок и купить на деньги всё, что тебе нужно.
— Как только у меня будет одежда, я сразу начну трудиться и получать деньги. Не волнуйся, дорогой Большеух, я сильный и ловкий, я смогу заработать много жёлтых кружочков. Поэтому тебе не придётся долго ждать, пока я верну тебе долг.
— Молодец, Нодди! Ой, смотри скорее, какие симпатичные красные башмачки с синими шнурками! Хочешь, купим их? — спросил Большеух, остановившись напротив обувного прилавка. — У них толстая подошва, так что они отлично будут сидеть на твоих крепких деревянных ногах. А ну-ка померь их!
Нодди надел красные ботинки, завязал синие шнурки и радостно воскликнул:
— Ни малы, ни велики! Точь-в-точь мой размер!
Большеух заплатил за башмачки, и приятели двинулись дальше. У следующего прилавка они купили ярко-синие штаны с широкими штанинами. Нодди они так понравились, что он даже лишился дара речи и только восторженно кивал головой.
— Ну вот, теперь ты становишься похож на приличную игрушку! — довольно сказал Большеух. — Осталось купить тебе рубашку. Думаю, вот эта красная подойдёт, правда?
Нодди нарядился в красную рубашку, к которой были куплены жёлтый пояс и жёлтый галстук. Большеух с трудом увёл его от зеркала: деревянный человечек никак не мог наглядеться на своё отражение.
— Неужели это я? Просто не верится! — приговаривал он, радостно качая головой и поворачиваясь то вправо, то влево.
— Боюсь, что денег на пальто у нас не хватит, — озабоченно пробормотал Большеух, заглянув в кошелёк. — Но шляпу мы всё-таки тебе купим. Вон там шляпный прилавок. Какая тебе нравится, Нодди?
— Я хочу вот эту! — И Нодди показал пальцем на кружевной чепчик.
Большеух громко рассмеялся:
— Ну уж нет! Это носят девчонки, а ты мальчик. Если ты наденешь чепчик, тебя засмеют. Похоже, ты не слишком разбираешься в кукольных модах, дружище!
— Это правда, — смущённо сказал Нодди. — Я ещё только учусь. Пожалуйста, Большеух, выбери для меня что-нибудь подходящее!
— Я думаю, мы возьмём вот это! — решил Большеух и взял с прилавка синий колпачок, у которого вместо помпончика был приделан крошечный колокольчик. Нодди так понравился его серебристый звон, что он нарочно стал часто кивать головой, так что колокольчик звенел не переставая.
— Ну вот, наконец-то ты одет как следует, Нодди! — Большеух хлопнул его по плечу. — А те-перь…
Но добрый гном не успел договорить. К друзьям подошёл полицейский, который уже давно подозрительно поглядывал на Нодди.
— Какой странный человечек! — сказал он. — Послушайте, уважаемый, вы уверены, что вы — игрушка?
— Да, я думаю, что я игрушка, — испуганно прошептал Нодди.
— А где доказательства? Вы должны предъявить доказательства, а иначе мне придётся выдворить вас из города. Это Игрушечный город, и здесь могут жить только игрушки!
— У меня нет доказательств, — жалобно сказал Нодди, — но я уверен, что я — игрушка. Я не гном, не эльф, не лесовик. Значит, мне самое место здесь, в Игрушечном городе. Не прогоняйте меня, пожалуйста!
Полицейский продолжал недоверчиво разглядывать человечка. Наконец он с сомнением произнёс:
— Похоже, ты, малыш, из тех, кого называют «безделушки». Знаешь, кто это такие? Это, например, фарфоровые танцовщицы, или гипсовые слоники, или кивающие собачки. Скажи, тебе никогда не доводилось стоять на книжном шкафу или на каминной доске?
— Нет, никогда, — пролепетал бедный Нодди.
— Мммм… А ты никогда не бывал в детской? И дети никогда не играли с тобой?
— Нет… — растерянно кивнул Нодди.
— Ну вот что, — решил полицейский. — Похоже, ты не безделушка и не игрушка, а вообще неизвестно кто. Я подам рапорт городским властям о том, что у нас в городе появилось НЕПОНЯТНОЕ ИЗДЕЛИЕ. Вечером тебе придётся явиться в суд, где будет слушаться твоё дело. Суд решит, кто ты такой и можно ли тебе оставаться среди игрушек!
Как только полицейский ушёл, Нодди схватил Большеуха за руку и испуганно зашептал:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!