Я - твоя снежность - Анна Бахтиярова
Шрифт:
Интервал:
Глава 10. Часть 3
Виды, действительно, были нынче волшебные. За окном поезда всё переливалось на солнце и, казалось, что это не реальность, а настоящая зимняя сказка, в которой случаются чудеса. Вроде тех, которые в детстве рассказывал отец или няня – добродушная полная женщина по имени Мора. Она носила чепчик, под который убирала вьющиеся волосы. Когда подопечной исполнилось десять, Мора покинула их дом. Но жила неподалеку, и Кэтрин видела ее несколько раз. В основном на всеобщих праздниках, которые устраивал отец.
Если Мора всё ещё живет в тех краях, можно попробовать поговорить с ней. А еще с дворецким Гансом Портером и его женой. Они много лет работали и жили в доме. Еще с тех пор, как отец Кэтрин сам был мальчишкой. Их нанимал еще дед – Гарольд Кармайкл. Тот, что писал книги о севере. Еще был отцовский камердинер – Брэнсон. Остальные слуги тоже могли представлять интерес. Но меньший. Впрочем, нет смысла загадывать. Придется разбираться на месте и работать с тем, что есть. Не факт, что люди не разъехались, когда сменились владельцы дома. Те могли нанять новый штат прислуги. Под себя.
Признаться, Кэтрин плохо представляла, с какой стороны подступиться к «расследованию». Решила, что лучше предоставить всё лорду. Он сам разберется, за какие ниточки дергать. Главное, помогать тем, чем она может. Поэтому, днем - за обедом в вагоне-ресторане – Кэтрин в общих чертах рассказала о людях, работавших в доме при отце.
- Лучше всего действовать ненавязчиво, - предложил Доминик Вейслер, попробовав индейку, которая была слегка пережаренная. – Будем осторожными, чтобы никого не напугать. Если слуги и знают тайны семьи, вряд ли кто-то будет готов рассказывать о них сходу. Даже тебе.
- Это верно, - согласилась Кэтрин. Отпила воды и спросила: - Кстати, ты ни разу не упомянул, чем именно занимаешься.
- Правда? – он сделал вид, что удивился. – Моя контора организовывает путешествия на север для жителей более южных широт. В основном речь о зимних поездках, включающих в себя снежные развлечения. Некоторые люди на севере – наши партнеры. Они соглашаются принимать гостей на своей территории. Один из таких людей – нынешний владелец вашего бывшего дома. Его зовут Джон Спенсер. Он выделил целый поселок для приезжих. Их обслуживают местные обитатели. Таким образом зарабатывают и они, и владелец земли. Он хочет со мной встретиться, дабы согласовать некоторые моменты на месте. Вот я и еду.
- Интересное занятие, - проговорила Кэтрин.
И добавила мысленно:
«Особенно для отшельника».
С другой стороны, не может же лорд Вейслер организовать нечто подобное на своей территории, пусть она и огромная. Там бродят снежные барсы, которые не всегда себя контролируют. Особенно один. Хотя кто знает, возможно, детям пошло бы на пользу, если бы недалеко от них появилось такое вот поселение для гостей, и проводились бы зимние забавы. Айрис и Себастьен ведь не круглые сутки ходят на четырех лапах. Они могли бы подстроится. Если бы лорд захотел. Но он определенно этого не желает.
- Всё в порядке? – спросил он. – Вы будто погрустнели.
- Нет. Просто… задумалась. Немного странно будет видеть в наших бывших владениях поселение для приезжих южан, - придумала Кэтрин подходящий ответ. Впрочем, и он был вполне честным. – Конечно, для меня там всё будет иначе. Но я готова к этому. Даже если мне будет немного грустно.
- Главное, чтобы была польза от этой поездки, - резюмировал лорд.
- Будет, - Кэтрин улыбнулась. – Я это чувствую.
Спать она легла рано. От чтения подустали глаза, а ранний вечер не позволял дальше любоваться видами из окна. Присутствие же Жоржетты слегка напрягало. С ней ни о чем толком не поговоришь. На важные вопросы всё равно не ответит. А молчание казалось тягучим, угнетающим. Служанка тоже не очень понимала, как себя вести. Уткнулась в вышивание, делая вид, что ее тут нет. Ждала, когда появится возможность не сидеть с леди в одном помещении, а по-настоящему насладиться поездкой.
Заснула Кэтрин быстро и снова увидела необычный сон. Нет, в гостях у загадочной старушки на этот раз она не побывала. Перенеслась в собственное детство. Маленькая Кэтрин лежала в кровати в кромешной тьме. В спальне не горел ни единый огонек, а шторы были задернуты наглухо, хотя обычно этого не случалось.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!