📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураРичи - Владимир Алексеевич Абрамов

Ричи - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 344
Перейти на страницу:
вовсе сложно было что-либо разглядеть. На вид журналистке было в районе двадцати пяти лет плюс-минус два года. Рост средний.

— Фиона Брюс, Би-Би-Си, отдел текстовых новостей Юго-Восток, — представилась она. — А вы, полагаю, Джон и Лорд Гросвенор?

— Добрый день, мисс, — чопорно ответил и изогнулся в поклоне Джон. — Вы правы.

— Доброе утро, мисс Брюс, — вежливо сказал Ричард. — Рад знакомству. Прошу вас, — указал он на заднюю дверь автомобиля.

— Ох, какая роскошная машина! — восхитилась журналистка. — Впервые буду ездить на такой. Как бы не привыкнуть, — в шутку добавила она.

— Ничего особенного, — пожал плечами Ричард. — Четыре колеса, стальной кузов и чадящий двигатель на углеводородном топливе. Если бы не статус фамилии, я бы ездил на чём-то более экологичном и экономичном, что не пожирает три ведра бензина на сотню миль.

Журналистка рассмеялась.

— Забавная точка зрения, Лорд Гросвенор, — сказала она. — А ведь если задуматься, то действительно получается, что статус побуждает богатых людей приобретать дорогие автомобили.

Ричи дождался, когда журналистка сядет в салон автомобиля и забрался туда сам. Джон занял место на переднем пассажирском сиденье.

— Совершенно верно, — ответил журналистке мальчик. — К сожалению, так было всегда и будет в будущем. Раньше богатые люди для демонстрации своего статуса приобретали дорогих коней, делали кареты на заказ. Сейчас в ходу автомобили, яхты и самолеты. А в будущем обеспеченные люди будут покупать дорогие антигравитационные кары и флаеры с отделкой из эксклюзивных натуральных материалов, достать которые можно будет лишь за огромные деньги.

Автомобиль тронулся. Журналистка достала диктофон, включила его и спросила:

— Ричард… я могу вас так называть?

— Без проблем, мисс. Так будет даже удобнее.

— Я слышала, что ты занимаешься бизнесом. Это так?

— Совершенно верно. Я начал заниматься бизнесом в июне прошлого года, когда закончил младшую школу.

— Но разве тебе не девять лет? — с изумлением вопросила Фиона.

— Девять, мисс Брюс. Некоторые считают меня вундеркиндом, но на самом деле у меня просто хорошая память. В настоящий момент я уже экстерном сдал экзамены за второй класс средней школы.

— Поразительно! — глаза журналистки округлились от изумления. — Я не знала, что ты не просто наследник звания герцога Вестминстерского и «Гросвенор групп», но еще и вундеркинд. А чем ты занимаешься, Ричард?

— Мисс Брюс, можете звать меня просто Ричи.

— Хорошо, Ричи, но тогда и ты зови меня Фиона!

— Без проблем. Фиона, что именно тебя интересует? Работа или повседневность?

— И то, и другое.

— Что же… — Ричи на пару секунд взял паузу, чтобы собраться. — Мой ежедневный график очень напряжённый. Утро начинается с гимнастики. Затем у меня идут занятия с репетиторами по школьной программе. После ланча тренировка по фехтованию. После обеда самостоятельное изучение учебных материалов. В то же время я уделяю внимание экономическим сводкам и вопросам бизнеса.

— А что ты можешь сказать по поводу своего бизнеса, Ричи?

— После сдачи экзаменов за младшую школу у меня появилось свободное время. И тогда решено было заняться бизнесом. Отец выдал мне взаймы небольшой стартовый капитал. В то же время родилась идея создать нечто новое. Так я воплотил в жизнь скрепыши.

— Скрепыши?!

Мисс Брюс от удивления воскликнула так громко, что водитель и Джон содрогнулись. Лицо журналистки вытянулось от изумления.

— Неужели это столь неожиданная информация? — Ричард вопросительно вздернул брови.

— Об этом никому не было известно, — ответила мисс Брюс. — Я сама собираю коллекцию скрепышей. Они прикольные.

— Тогда, Фиона, тебе стоит посетить Японию, — усмехнулся Ричард. — Там две конкурирующие торговые сети заказали у меня разные коллекции скрепышей по личным эскизам. Они в корне отличаются от европейских и американских.

— То есть, твоя компания занимается поставками скрепышей не только в Британии, но и охватила рынок Японии и Америки?

— Точно подмечено, — согласно кивнул Ричард.

— А что насчет хобби?

— Я люблю фокусы.

На ладони Ричи появилась крупная золотая монета. Он подбросил её в воздух, и она исчезла.

Журналистка следила за этим действием с искренним восторгом.

— Видите монету, мисс?

— Нет, — с улыбкой и покачала головой Фиона.

— А она есть!

С этими словами Ричи вытащил монету из-за уха журналистки.

Мисс Брюс зааплодировала. Её лицо стала украшать широкая улыбка.

— Великолепно! Ловкость рук? — спросила она.

— Нет… Это уличная магия! — с ухмылкой ответил Ричард.

В ответ журналистка залилась звонким смехом. Отсмеявшись, она спросила:

— Ричи, в какие игры ты предпочитаешь играть?

— Фиона, к сожалению, мне не до игр. Мой график настолько плотный, что с трудом удаётся выделить время для хобби. Вот и сейчас, когда у меня появилось свободное время, я решил вместо бесполезных игр потратить его на помощь нуждающимся.

— Кстати, Ричи, почему ты решил помогать сиротам? — спросила мисс Брюс.

— Когда я был маленьким, мы с отцом остались вдвоём, — начал вдохновенно вещать Ричард, стараясь не врать, но всё же подавать факты с выгодной для себя стороны. — Я рос хоть и в обеспеченной, но всё же не в совсем полноценной семье. Мне не хватало материнской любви, которую отец при всём желании не может компенсировать. Поэтому я хочу, чтобы у сирот было счастливое детство. Единственное, что я для этого могу сделать — помочь им материально.

Брови журналистки с изумлением взметнулись ввысь. Она спросила:

— То есть, Ричи, ты заработал свои первые деньги, но вместо того, чтобы потратить их на игрушки и сладости, отдаёшь на благотворительность?

— На сладости я себе оставил, но в целом верно. Благотворительность — достойная деятельность. Я Гросвенор, а значит — должен подавать пример людям!

Скучное и серое утро изредка разбавлял снег, срывающийся с небес. Автомобиль представительского класса въехал в городок Литтл Уингинг и свернул на Тисовую улицу. Это была обычная пригородная улица для представителей среднего класса. Небольшие и одинаковые дома из жёлтого кирпича в два этажа на три спальни со встроенным гаражом и парковочной площадкой перед домом.

Тисовая улица никогда не была свидетелем проезда дорогостоящего автомобиля Бентли. Мало того, еще и в сопровождении патрульной полицейской машины, которая присоединилась к лимузину на въезде в город.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 344
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?