Хюррем, наложница из Московии - Демет Алтынйелеклиоглу
Шрифт:
Интервал:
Руслана дрожала. От страха она не смогла скрестить руки на груди, как Сюмбюль-ага. Руки так тряслись, что ей никак не удавалось их поднять, – удалось только обхватить себя за живот, перешагивая порог. Она сделала несколько шагов. Поклонилась ли она? Черт побери, неужели забыла? Но где же эта женщина? Ведь поднять голову и посмотреть мне нельзя. А если я иду не в ту сторону? Она услышала, как дверь за ними тихонько закрылась. Значит, остальные остались за порогом. Куда пропал Сюмбюль-ага? Он все еще рядом? Он справа от меня или слева? Мне уже так хочется поднять голову и посмотреть!
Она не знала, сколько уже стоит, опустив голову и уставившись в пол. Тем временем раздался женский голос. Голос был невысоким, но в нем чувствовались повелительные интонации. Он не был тонким, но был по-женски обволакивающим.
– Сюмбюль, – произнесла Валиде Султан. – Сегодня что-то произошло в покоях для новеньких?
О господи! Все кончено! Она обо всем знает! Я пропала!
Все эти мысли обожгли Руслану. От паники она даже не слышала, что ответил Сюмбюль-ага. Ясно было только, что Валиде Султан не устраивает его ответ.
– Ага, разве ты не знаешь, что гарем – это дом нашего падишаха, и никто не смеет нарушать его тишину и покой? А это что за шум? Что за бесстыдство?
– Я все знаю, моя госпожа.
– Почему говоришь, что ты знаешь, раз ты потворствуешь такому бесстыдству?
– Наша великая госпожа лучше меня знает, как трудно управлять покоями для новеньких.
– Что это еще такое, Сюмбюль? Неужели дом нашего сына поручили аге, который не может справиться с новенькой?
Голос женщины стал еще более гневным. Руслана дрожала – ситуация усложнялась.
– Моему повелителю беззаветно предан не только один Сюмбюль, а тысячи таких, как я! Каюсь, мы не смогли утихомирить склоки невоспитанных безбожниц, – почтительно отвечал евнух. – Если их крики достигли слуха моей госпожи и прогневали ее, то ваш покорный раб всегда в ваших руках.
Покой и уверенность, звучавшие в голосе Сюмбюля-аги, вселили в Руслану надежду.
Женщина не унималась:
– Кто эта безбожница, которая ни правил, ни порядков не чтит? Что ей делать в гареме?
Ясно было, что сейчас придется рассказать всю правду.
– Шум устроила одна новенькая, моя госпожа.
– Это я поняла, Сюмбюль. Только не пытайся защищать безбожницу. Кто она?
Сюмбюль-ага помолчал. Ясно было, что ему больше ничего не оставалось, кроме как сказать: вот она, перед вами.
А может быть, Руслане самой следовало смело поднять голову и во всем признаться? Ей вдруг захотелось положить конец этой мучительной сцене. Она уже собиралась привести в действие свое безрассудное решение, как вдруг Сюмбюль-ага произнес: «Одна скандальная греческая девица, моя госпожа. Ее зовут Деспина».
Руслана чуть было не вскрикнула от радости. Значит, Сюмбюль не собирался ее выдавать.
– Сколько уже в гареме эта Деспина?
– Уже несколько месяцев.
– Несколько месяцев, а до сих пор не выучила, что в доме повелителя нельзя кричать? И с кем же эта невоспитанная новенькая повздорила?
Руслане снова показалось, что все кончено и что женщина обо всем знает.
У Сюмбюля-аги теперь не было выхода. Сейчас он вынужден будет сказать, что на самом деле драку устроила Руслана и что, если бы он не успел, она бы уже задушила гречанку. Руслана от страха зажмурилась.
– Да с кем она только не повздорила, моя госпожа! Она набросилась на всех. Я думаю, что эта девушка – сумасшедшая.
Вновь Руслана была спасена. Сюмбюль явно решил скрыть любовное свидание под лестницей, и Руслана подумала: «А ведь если о нашей встрече станет известно, его голова полетит с плеч».
– И чего же хотела эта Деспина?
– Чего она только не хотела, моя госпожа! И еда ей не нравится, и ложе, и комната, все время задирает девушек, которые идут к повелителю. На всех кричит… – он на мгновение замолчал, а затем сказал: – Я собирался сказать, что, если моя госпожа позволит… Евнух не договорил.
– Говори, Сюмбюль-ага, чего же ты молчишь? Что нужно сделать для того, чтобы в гареме моего покойного супруга, султана Селима Явуза и моего сына, султана Сулеймана Хана, наступили мир и покой?
Руслана поняла, что задумал главный евнух. Сюмбюль-ага повел разговор так, что теперь Валиде Султан согласилась бы на все, что он сказал. Такая игра ей понравилась. Надо будет перенять.
– Вот, о чем я хотел сказать, госпожа. Эта гречанка недостойна покровительства нашего падишаха.
– Что ты хочешь предложить?
– Если моя госпожа позволит, то мы можем ее отпустить. Пусть идет и поищет свое счастье за порогом дворца.
Молчание…
Руслане уже надоело рассматривать ковры на полу. Ей показалось, что время замерло. Но Валиде Султан медлила с ответом, и Сюмбюлю-аге пришлось привести последний довод.
– Я опасаюсь, моя госпожа, что когда-нибудь однажды эта девчонка, накажи ее Аллах, может замыслить что-то злое против нашего падишаха.
– Прикуси свой язык. Я ничего не слышала. Что делать безумной в гареме? Я позволяю тебе решить дело в соответствии с приличиями.
Победа! Победа! Руслане хотелось кричать от радости, а на лице Сюмбюля-аги не дрогнул ни один мускул. А почему он должен был дрогнуть? Дело он уже давно решил. А раз было повеление удалить Деспину из дворца, то девушку теперь никто не будет искать. Да если бы кто-нибудь и спросил, то у Сюмбюля-аги был приготовлен ответ: «О ком вы спрашиваете? Об этой сумасшедшей гречанке? Кто знает, где она. Надеюсь, судьба улыбнулась ей».
Но Руслана не догадывалась, о чем думает Сюмбюль-ага. Она радовалась только оттого, что Деспину прогонят из дворца. Теперь о ней могли болтать что угодно, кто же поверит той, которую прогнали из гарема.
«Я мать повелителя. Подойди, девушка».
Голос Валиде Султан теперь казался Руслане самой нежной песней.
– Из-за этой негодницы я совсем про тебя забыла. Это дело мы решили, теперь можем поболтать с тобой.
Какой-то миг Руслана не могла даже пошевелиться. Неужели до заветной цели остался всего один шаг? Но нет! Даже если она понравится женщине, это не означало, что она с честью пройдет экзамен и понравится султану Сулейману.
Хафза Султан увидела, что тонкая и изящная, как ветка ивы, девушка не двигается с места, и весело повторила: «Ну-ка подойди ко мне, девушка».
Руслана приблизилась к ней, плавно и изящно ступая по полу, как ее научили в Бахчисарайском дворце.
– Так, значит, ты и есть та самая Александра, которую удочерила мать Айше Ханым и которая стала сводной сестрой жене крымского хана Ай Бала Хатун?
Руслана лишь кивнула. Не могла же она сейчас сказать матери повелителя, что теперь ее зовут иначе?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!