📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСупермен. Покоритель рассвета - Мэтт де ла Пенья

Супермен. Покоритель рассвета - Мэтт де ла Пенья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

– Я же сказал вам, мисс Лэнг, мы займемся этим. – Роджерс потер рукой лицо и немного смягчился. – Слушайте, нам сейчас и так не хватает людей. Из-за этих протестов в центре и грядущего фестиваля «Мэнкинс» нам уже пришлось вызвать из соседнего округа несколько человек на подмогу. Просто чтобы не утонуть в текущих задачах. И это я еще не говорю о проблемах, которые пока неизвестны широкой публике, – он указал на стопку туго набитых папок, лежащих на шкафу для бумаг.

Кларк прочел имена на пяти папках. Затем поблагодарил Роджерса за уделенное им время – потому что знал, что Лана не станет этого делать – и поторопил ее к выходу.

– Что еще за фестиваль Мэнкинсов? – пробормотала Лана, пока они шли обратно к холлу окружного крыла городской мэрии.

– Брайан мне о нем рассказывал, – пояснил Кларк, – компания будет праздновать торжественное открытие своего нового здания. И мне кажется, они хотят сделать из этого запоминающееся событие.

Лана покачала головой.

– Какая колоссальная трата времени.

– Я ничего об этом не знаю, – сказал Кларк и сменил тему. – Ты прочла надписи на тех папках, на которые указал Роджерс, когда намекал о вещах, пока еще не известных публике?

– Нет. Что там написано?

– Там пять латиноамериканских имен. И я узнал одно из них. Мне его называла Глория на вечеринке. Дэнни Лопес.

Лана замерла.

– Пропавшие рабочие-мигранты.

– Может, полиция тоже пытается выяснить, что с ними сталось. А значит, копы не связаны с их исчезновением, верно?

Лана несколько секунд молча смотрела на белую оштукатуренную стену прямо перед ними.

– Полагаю, что так, – наконец сказала она, повернувшись к Кларку, – разве что они уже знают, что с ними сталось. Типа, они хранят сведения о депортированных людях. Слишком рано отбрасывать какие-то версии в сторону.

Кларк кивнул.

– Думаю, ты права.

Заметив уборную, он произнес:

– Ты иди, а я тебя догоню через минутку.

Лана кивнула, уселась на ближайшей деревянной скамье и достала телефон.

Остановившись перед зеркалом в туалете, Кларк, кажется, уже в двадцатый раз с тех пор, как они приехали в мэрию, проиграл в голове события на ферме Джонсов. Зачем им была нужна спреевая краска? И что они искали на дне тех кратеров? Он полагал, что на все эти вопросы существует совершенно законный ответ… до тех пор, пока мужчина в черной шляпе не открыл огонь по Кларку с Ланой. В одном Кларк был уверен наверняка. Эти парни – точно не какие-то случайные местные. Они были оснащены словно отряд спецназа. Но что военные забыли на земле, которую только что выкупил доктор Уэсли, ученый?

Кларк ополоснул водой лицо и вымыл руки. Смолвилль всегда был местом, где все друг друга знают и никто не запирает двери по ночам. Теперь же здесь исчезали люди, а неизвестные в черной форме открывали предупредительный огонь по безоружным старшеклассникам.

Прежде чем выйти, Кларк снял куртку и перекинул через плечо. Когда он повернулся к двери, его внимание привлекло кое-что, отразившееся в зеркале. Кларк встал перед зеркалом, стянул рубашку и вытянул перед собой.

Желудок скрутило в тугой узел.

На спине, в районе поясницы, посреди белой ткани зияла дыра.

Кларк сразу же понял, на что он смотрит.

«Пулевое отверстие!»

Кларк развернулся и уставился на свою спину в отражении. На пояснице алела едва заметная отметина. Размером и расположением она полностью совпадала с простреленной в рубашке дыркой.

Колени Кларка подогнулись, и он схватился за раковину, чтобы не упасть.

Вооруженный человек в черном не делал предупредительных выстрелов.

Он стрелял на поражение.

А что, если бы вместо Кларка он попал в Лану?

Первой мыслью Кларка было пойти прямиком в кабинет Роджерса и предъявить ему в качестве доказательства дыру в рубашке. Разве не на этом основывается Роджерс в своей работе? Может, хоть теперь он наконец-то что-то сделает.

Но это было совсем не то доказательство, которое был готов предоставить Кларк. Да, дыра в рубашке может заставить департамент шерифа всерьез отнестись к обвинениям Кларка с Ланой. Но это также может привести к тому, что шериф с Ланой захотят взглянуть на спину Кларка. А он ни за что не может раскрыть окружающим, что его кожа каким-то образом… пуленепробиваема.

Поэтому Кларк надел рубашку, накинул куртку, а затем вышел в коридор, решив держать рот на замке. Но что бы сейчас ни происходило в Смолвилле… Кларк теперь знал, что это вопрос жизни и смерти.

– Кларк, взгляни-ка, – воскликнула Лана, как только увидела его. Она схватила Кларка за запястье, подвела к входной двери и слегка приоткрыла ее, чтобы Кларк смог выглянуть наружу.

Акция протеста перед мэрией существенно разрослась за те два часа, что они провели внутри здания. Это была уже не горстка людей с транспарантами, теперь перед зданием городской администрации собрались десятки человек. Кларк узнал лидера, которого видел в прошлый раз. У него была бородка, волосы торчали во все стороны, а еще у него в руках был мегафон, в который тот кричал на идеальном английском:

– Здесь и наше место! Смолвилль и наш дом тоже!

Толпа перед зданием мэрии эхом повторяла каждое предложение, по одному зараз. Эффект был потрясающим.

– Помощник Роджерс прав в одном, – сказала Лана, – чем ближе голосование, тем сильнее будут протесты. И я всячески поддерживаю это.

Глава 15

– Надеюсь, ты не возражаешь, что я пригласил Лекса, – сказал Брайан, едва они с Лексом уселись напротив Кларка за большим угловым столиком во «Всеамериканской закусочной». Несмотря на то что была только среда, в закусочной опять не было свободных мест. Глория сегодня не работала, но по пути к своему столику Кларк заметил, что девушка все равно здесь – ужинает со своим братом Марко. Не в силах оторвать от нее взгляд, Кларк едва не сшиб с ног официанта, шедшего навстречу с полным подносом грязной посуды.

– Конечно, – ответил Кларк, пожав плечами. Правда, мысленно он был вынужден признать, что несколько раздражен. Прошло уже три дня с тех пор, как люди в черном стреляли в него с Ланой, а они так и не продвинулись. Кларк предложил Брайану встретиться, потому что хотел спросить, что тот знает об отношениях доктора Уэсли с Кори и на каких условиях они вообще работают вместе. Однако присутствие Лекса могло все осложнить – Брайан мог быть не таким словоохотливым, как если бы они встретились наедине.

– Значит, ты хочешь поговорить о моем брате, – сказал Брайан, изучая меню.

Лекс взглянул на Кларка с равнодушной улыбкой. Кларк подумал, что эта улыбка, похоже, намертво приклеилась к его лицу. Он улыбался так, даже когда они с Брайаном были на вечеринке. Складывалось впечатление, что Лекс воспринимал все, с чем он сталкивался в Смолвилле, как некую шутку.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?