Перфекционистки. Хорошие девочки - Сара Шепард
Шрифт:
Интервал:
Джулия моргнула.
– Правда? – тихо спросила она.
Мак сделала шаг в сторону дома.
– Нолан Хотчкисс. Поэтому-то я и… ну, ты поняла. Участвовала во всем этом, – она огляделась по сторонам, засомневавшись, что такие вещи можно говорить посреди улицы, но вокруг вроде никого не было. Похоже, дом Реддингов был из тех мест, которые соседи по возможности старались обходить стороной.
Джулия слегка склонила голову набок, потом оглянулась на дом.
– Хочешь зайти? – несколько нерешительно спросила она.
– С удовольствием, – быстро ответила Мак, опасаясь, что Джулия передумает.
В доме пахло плесенью, кошачьей мочой и чем-то тухлым, что напомнило Мак запах дохлой мыши, сгнившей под посудомойкой в закусочной, где она работала прошлым летом. Но девушка притворилась, что ее это нисколько не беспокоит. Она старалась смотреть прямо перед собой, избегая высившихся до потолка башен из коробок, старой уродливой мебели и огромных куч одежды. Джулия шла по коридору, поворачиваясь боком в особо узких местах.
– Осторожно, – предупредила она, указав на кошачий лоток, стоявший на пути Мак. Он был настолько грязный, что там едва ли можно было найти сухое место. Потом она открыла дверь в самом конце коридора.
– Сюда. Это моя комната, – сказала она, покраснев от стыда.
Мак зашла в комнату и ахнула. В отличие от остального дома, в комнате Джулии пахло духами и свежевыстиранным бельем. В углу стояли две аккуратно застеленные кровати, а книги на полках были расставлены ровно, как по линейке. Она будто оказалась совсем в другом доме. В другой вселенной.
– Здесь так здорово, – выпалила Мак.
– Угу, не то что в остальном доме, – Джулия села на ту кровать, что была побольше. – Знаешь, я никогда никого сюда не приводила… кроме Паркер, – глянув в сторону рюкзака цвета хаки, который лежал в другом углу комнату, она пожала плечами.
– Значит, ты рассказала Паркер про… – Мак указала рукой в сторону коридора.
По лицу Джулии пробежала тень сожаления.
– Да, хотя и не сразу. Надо было раньше сказать. Это нас очень сблизило.
Она тяжело вздохнула. Мак хотела спросить, что она думает обо всем этом – история с Паркер наверняка сильно повлияла на Джулию, но тут Джулия спросила:
– А что тебе сделал Нолан?
Мак прокашлялась.
– Да просто притворился, что я ему нравлюсь, чтобы выиграть пари у своих приятелей.
Джулия широко распахнула глаза.
– Боже! Мне так жаль…
– М-м, угу, – Мак теребила сумочку, пытаясь прогнать нахлынувшие воспоминания. – Так что я примерно понимаю, каково тебе сейчас, – сказала она, исподлобья глянув на Джулию. – Думаешь, что все прекрасно, что все в жизни складывается, а потом вдруг земля уходит из-под ног… и все над тобой смеются.
Джулия повалилась на кровать.
– Самое ужасное, что я сегодня ехала в школу, думая, что все будет в порядке. Я такая дура. Я ведь знаю, что собой представляет Бэкон. Знаю, на что способны люди.
– Не все такие, – настояла Мак. – У тебя есть мы, – она отвела глаза, снова вспомнив о Нолане и о том, как ей отчаянно хотелось думать, что она ему правда нравится. – Но я тебя понимаю, – добавила она. В конце концов, история с Ноланом была даже не самым ужасным: достаточно вспомнить, что натворила Клэр, пытаясь сорвать ее прослушивание в Джульярд. А ведь они считались подругами.
Она поерзала на кровати, и вдруг ее сумочка перевернулась, и ее содержимое посыпалось на пол. Расческа полетела через всю комнату, за ней кошелек. Она нагнулась, чтобы собрать свои вещи, стесняясь, что натворила беспорядок в идеальной комнате Джулии. Тут Джулия спросила:
– Что это?
Мак проследила за ее взглядом. На полу валялась открытка Блейка, выставив напоказ его трогательное послание. Мак тут же подобрала открытку, но, судя по лицу Джулии, та успела кое-что прочитать.
У Мак загорелись уши. Она опустила глаза, сдерживая внезапно накатившие слезы. Она не рассказывала никому из девочек с киноведения про Блейка. Она вообще никому не рассказывала. Все это было слишком запутанно, и к тому же ей было очень стыдно за свою роль в этой истории.
– Хочешь об этом поговорить? – мягко спросила Джулия с обеспокоенным видом.
– Нет! – воскликнула Мак, потом покачала головой. – Ну, то есть, не хочу грузить тебя еще и своими проблемами. Я здесь для того, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.
– Ну пожалуйста, мне нужно на что-то отвлечься, – Джулия подалась вперед. – Что происходит? Это же от парня, верно? – с понимающим видом предположила она.
Мак уставилась на свои клетчатые кеды Vans. Внезапно у нее в груди будто заклокотал вулкан, готовый к извержению.
– От Блейка Страстека! – выпалила она. – Мы с ним дружили много лет, и я любила его, но теперь все кончено!
Она рассказала Джулии все с самого начала: как она влюбилась в Блейка первой, но потом с ним начала встречаться Клэр, которая, по словам Блейка, наврала ему, что он не нравится Мак. Как они вместе играли в группе, а в последнее время между ними начало кое-что происходить – за спиной Клэр. Как она не хотела причинить боль Клэр. Но когда она дошла до того места, как Клэр и Блейк обманули ее, чтобы сорвать прослушивание, у Джулии отвисла челюсть.
– Лучшие подруги так не поступают! – воскликнула она.
– А то я не знаю, – мрачно ответила Мак.
Джулия скрестила руки на груди.
– Теперь ясно, почему ты назвала Клэр тогда на киноведении. А я все гадала, в чем же дело.
Мак поморщилась, вспоминая тот разговор. Произнеся имя Клэр, она тут же об этом пожалела – в особенности потому, что Клэр сидела в другом конце класса и могла это услышать. Но она в тот день так злилась на бывшую подругу, потому что увидела, как они с Блейком обжимаются в коридоре, и все ее обиды всплыли на поверхность.
– Не нужно мне было этого говорить… просто день был ужасный, – вздохнула она. – Не то чтобы я правда желала ей смерти.
– Конечно, нет, – твердо сказала Джулия.
– И это ведь необязательно произойдет только потому, что я так сказала, – громко рассуждала Мак, вспомнив о той теории, которую Кейтлин выдвинула, когда они были в гостях у Авы.
– Разумеется, нет, – ответила Джулия, но тут же поежилась. – И все-таки ужасно, что этот список все еще где-то есть. В смысле, двое из пятерых уже… Ну, ты поняла, – она отвела глаза.
– Никто на нас не подумает, – быстро вставила Мак. Ей нужно было сказать это вслух, будто чтобы нарушить заклятие. – Это слишком безумная теория. Никто бы не стал одного за другим убивать людей, которых мы назвали. Это полная ерунда. Нет никого, кто бы настолько ненавидел нас всех… или этих людей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!