📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураТри битвы - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Три битвы - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:
Курбских» в «одного Гильома».

3. Начало Ливонской войны Ивана Грозного с Западной Европой на страницах французской героической поэмы. Поражение ордынцев-ассирийцев под Ветилуей от ливонцев-израильтян

Оказывается, во французской поэме отразилось начало Ливонской войны. Согласно нашей реконструкции, эта известная война была столкновением Западной Европы с Русью-Ордой. Европейцы подняли мятеж против власти царя-хана и вообще против метрополии Руси-Орды. Желая подавить мятеж в провинциях, Иван Грозный организовывает карательный поход на Запад. Вспыхивает война. Она оказалась неудачной для Грозного. В Библии эта война отразилась в виде истории Иудифи, когда израильтяне победили войско ассирийского царя Навуходоносора (то есть Ивана Грозного) во главе с полководцем Олоферном. Напомним, что Древний Рим, согласно нашим результатам, это Русь-Орда XIII—XVI веков. Кроме того, Ассирией в некоторых книгах Библии именовали Россию (в обратном прочтении), Русь. Все это узнаваемо отразилось во французском героическом сказании.

Обратимся к поэме «Коронование Людовика». Сказано: «Меж тем собрал Гугон НЕМЕЦКИЙ рать и приступом твердыни Рима взял. В унынье погрузился весь наш край», с. 203.

Мы видим, что ливонцы названы здесь немцами, что вполне согласуется с русско-ордынскими источниками.

В ответ граф Гильом начинает собирать войско и деньги на войну. Король Людовик (Грозный) благодарит Гильома и издает указ о создании большой рати. «И вестников с указом сей же час послал по весям и по городам. Неделя третья только началась, а уж сошлось под королевский стяг лихих вассалов тысяч пятьдесят, в расчет и слуг и рыцарей беря, и каждому был конь горячий дан», с. 204.

Рать Людовика (здесь — Навуходоносора = Ивана Грозного) и Гильома (здесь — полководца Олоферна) выступает в поход на мятежный Рим. Здесь Римом названа не только метрополия Руси-Орды, но и вся территория Западной Европы, входившей тогда в качестве провинции в состав Ордынской Империи. То есть РИМ — это не только имперская столица, но и все Царство. «До Рима шли без отдыха войска, но в город им не удалось попасть — закрыл ворота перед ними враг. Разбить велел король Людовик стан, разжечь костры и собирать дрова», с. 204.

В Библии город, на который наступает ассирийская рать Олоферна, назван Ветилуей (Литва в обратном прочтении). Библия сообщает, что войско Олоферна потерпело поражение от израильтян. Иудейка Иудифь коварно убила Олоферна. В войске ассирийцев началась паника, они побежали и были разбиты. Это и есть проигрыш Руси-Орды в Ливонской войне. Все это хорошо отражено и во французской поэме.

Сказано: «Гильом окрест с большим отрядом рыщет. Меж тем созвал Гугон НЕМЕЦКИЙ свиту (здесь — ливонцы, израильтяне. — Авт.), и так сказал один вельможа римский: «...Пусть тысяча бойцов вооружится, и вы им сделать вылазку велите»... На вылазку они пошли, но тихо... И лишь тогда французы (здесь — ордынцы, ассирийцы, русские. — Авт.) спохватились, когда к ним в лагерь римляне проникли, коней угнали, конюхов убили... ЛИШИВ ПРИ ЭТОМ СЕНЕШАЛЯ ЖИЗНИ (вероятно, так сказано об убийстве Олоферна. — Авт.), Людовик пешим наутек пустился, бежит он меж шатров, спасенья ищет, кричит: «Бертран, Гильом, куда ж вы скрылись? На помощь, бога ради, мне придите. Без вас, бароны, нынче я погибну», с. 204—205.

Здесь достаточно откровенно сказано о поражении рати Ивана Грозного = Навуходоносора во главе с Олоферном. В библейском изложении израильтяне успешно напали на стан ассирийцев, обратили их в бегство. Олоферн был убит. Французская поэма отметила это как гибель сенешаля.

Обратите внимание, что западные авторы в данном фрагменте поэмы были весьма довольны этой победой. Они усилили эффект сообщением о трусливом бегстве короля Людовика, то есть Ивана Грозного. Дескать, очень-очень испугался.

4. Утративший разум Людовик Благочестивый — это Блаженный Василий, то есть утративший разум Иван IV Грозный

Французское сказание упомянуло также и о том, что Иван IV (назван Людовиком Благочестивым) потерял разум, стал юродивым, блаженным. Стал известен как Василий Блаженный. Вот как это выглядело в западноевропейском освещении.

«Король послушал, взор потупил мрачно, потом в глаза своим вассалам глянул: «...Гугон Немецкий вызов мне бросает, решить оружьем хочет нашу тяжбу, А Я ПОКА ЧТО СЛАБ И ЮН ГОДАМИ, не выстоять мне в схватке столь опасной»... Послушали бароны, промолчали. КОРОЛЬ ЧУТЬ С ГОРЯ НЕ УТРАТИЛ РАЗУМ, В СВОЙ ГОРНОСТАЙ УТКНУЛСЯ И ЗАПЛАКАЛ. Но в лагерь возвратился тут, по счастью, Гильом Железная Рука с отрядом... УВИДЕЛ ПЛАЧУЩЕГО ГОСУДАРЯ, от ярости чуть не утратил разум и громко закричал при всех вассалах: «КОРОЛЬ МОЙ БЕДНЫЙ, будь вам бог оградой», с. 207.

Перед нами — французское описание Василия Блаженного, то есть первого периода Ивана Грозного («Грозной Эпохи»). Автор поэмы совместил здесь юность Ивана IV с последовавшей его душевной болезнью.

5. Разгар Ливонской войны. Измена графа Гильома — это измена князя Андрея Курбского

Затем франкский автор снова возвращается к Ливонской войне. Она была затяжной. Французы (то есть ордынцы — ассирийцы) продолжают давить на Гугона Немецкого (на ливонцев). Гугон Немецкий много раз упоминается на страницах поэмы. Описываются битвы с переменным успехом. Мятеж в Западной Европе разгорается. Мы опускаем детали конфликта. Отметим только, что сражения были упорными. В этом разделе франкского сказания граф Гильом — это князь Андрей Курбский. Сначала он поддерживал Ивана Грозного, был его соратником, но потом предал и перебежал к врагам. Это заметное событие нашло свое яркое отражение на страницах французской поэмы. Западные европейцы уважали предателя.

Граф Гильом встречается НАЕДИНЕ с Гугоном Немецким. Гильом пока еще сторонник короля Людовика (Грозного), Гугон (то есть ливонец) — его противник. И тут Гугон начинает склонять Гильома к предательству. Однако пока что Гильом возмущенно отказывается. Вот как это было.

«И с графом он (Гугон Немецкий. — Авт.) повел такую речь: «Коль ты — Гильом, прославленный везде... НЕ ЛУЧШЕ ЛИ НАМ С ТОБОЙ ДРУЖБУ СВЕСТЬ И РИМОМ СООБЩА С ТОБОЙ ВЛАДЕТЬ?». — «Трус, — молвил граф, — срази тебя творец! ... СЕНЬЕРУ Я НЕ ИЗМЕНЮ ВОВЕК, скорей на части дам себя рассечь». Едва с ума не свел Гугона гнев», с. 210.

Затем описывается долгое сражение Гильома с Гугоном Немецким, в котором Гильом побеждает. Однако этот успех не был переломным в затяжной войне. Он был временным, хотя «был взят Рим» и шатавшаяся власть короля Людовика Благочестивого (Ивана Грозного) вроде бы упрочилась. Мятеж продолжается и приводит к гражданской войне и смуте в Царстве. Перед нами — воспроизведение обстановки в метрополии Руси-Орды во второй половине XVI века. Ливонская война была неудачной для Грозного.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?