Прекрасная колдунья - Патриция Райс
Шрифт:
Интервал:
Эйлин высвободила руку из-под большой ладони Майкла и утвердительно кивнула. Она сделала свой выбор, и теперь должна следовать намеченному пути.
Когда Диана, оторвавшись от карт, увидела Майкла и Эйлин, под руку возвращавшихся в зал, у нее упало сердце. Девушка и не думала, что это так ее расстроит. Хотя это в общем-то не ее дело… Но Диана была почти уверена, что Эйлин и Дрейк… Они так хорошо смотрелись вместе!
Диана в ярости швырнула карты на стол. Будь проклята эта леди Памела!
Сэр Джон также немало разволновался, узнав о столь неожиданном повороте событий. Когда Майкл покинул его кабинет, баронет срочно послал за Эйлин. Он был бы рад тому, что Эйлин выбрала наконец себе жениха, если бы не знал того, что услышал прошлым вечером. Поэтому сейчас он серьезно задумался о причинах такой поспешности.
Когда Эйлин зашла в комнату, сэр Джон не заметил на ее лице ни радости, ни воодушевления, ни счастливого выражения – всего того, что было у Элизабет, когда она нашла своего Ричарда. Ее взор не пылал любовью, да и то, что она не призналась своему «избраннику», что может говорить, было плохим знаком.
– Девочка, ты никогда не выказывала интереса к Майклу. Почему же все так внезапно изменилось? – Баронет сразу перешел к делу. Он уже понял, что, когда имеешь дело с Эйлин, можно не утруждать себя пространными вступлениями.
– Я не жду, что, ты вечно будешь держать в тайне от тети то, что я могу говорить. Если я выйду замуж, над нами уже не будет висеть угроза, мы сможем чувствовать себя более спокойно. Я смогу смело говорить. И я подумала, что Майкл – наилучшая из имеющихся кандидатур. Ты разве так не считаешь? – спросила Эйлин и выжидающе посмотрела на сэра Джона.
– Майкл, безусловно, замечательный молодой человек. И я сказал ему, что всячески поддерживаю ваше решение. Но я не понимаю тебя. Почему ты не можешь говорить сейчас? Так ли необходим этот брак с Майклом?
– Я боюсь, что о моей способности говорить узнает лорд де Лейси, – поспешила объяснить Эйлин. – Он подумает, что я расскажу всем о его подлостях, потому что ты захочешь, чтобы поместье де Лейси досталось мне как истинной наследнице. Да, у тебя есть власть и связи, а у Майкла нет. Зато ты не сможешь вечно быть со мной, а он сможет. Когда мы поженимся, все мое состояние перейдет к мужу, а значит, у дяди больше не будет причин бояться тебя. Не думаю, что он будет бояться Майкла, разве что просто как физически сильного соперника. Если мы будем жить тихо и не лезть в его дела, де Лейси махнет на нас рукой и оставит в покое. А после этого, я думаю, можно будет рассказать всем, что я заговорила.
Сэр Джон отвернулся и хмуро посмотрел в окно. За всеми этими хитрыми планами крылось одно: Эйлин хочет защитить его и Эмму. Если молодой и сильный воин – Ричард – не сумел уберечь свою семью от младшего брата, где уж ему, сэру Джону, сделать это… Но все же баронет полагал, что, если Эйлин расскажет все, что знает, властям, те найдут способ восстановить справедливость и уберечь от злого лорда девушку и ее родных. Сам сэр Джон никогда не был трусом, и в этой ситуации поступил бы иначе, если бы не Эйлин и Эмма. Ведь речь идет не о его жизни, а о жизни жены и племянницы. А ими нельзя рисковать. Что ж, может быть, Эйлин права. Если она расскажет все, то им, несомненно, будет грозить опасность. И Майкл сможет защитить девушку лучше, чем пожилой дядюшка.
– Понимаю, – пробормотал сэр Джон, вдруг почувствовав себя древним стариком. – А когда ты собираешься рассказать своему жениху, что скрывала от него такое?
Эйлин почувствовала себя неловко. Приняв решение, она даже не поинтересовалась, что обо всем этом думает сам Майкл. Почувствовав ее состояние, сэр Джон повернулся и смерил ее строгим взглядом.
– Ты расскажешь ему все еще до свадьбы. Я не хочу, чтобы ты обманывала этого юношу. Он хороший и достойный человек. Ты не могла сделать лучшего выбора, и он будет соответственно вознагражден. Но я не позволю тебе дурить ему голову. Если он будет продолжать ухаживать за тобой, а я думаю, что именно так он и поступит, ты обязательно все ему расскажешь. Дай мне слово.
Чувствуя, как дверь ее клетки медленно закрывается, Эйлин молча кивнула. Подняв голову, чтобы хоть немного задержать слезы, которые грозили вот-вот хлынуть из глаз, она повернулась к двери. Брак будет намного менее страшной ловушкой, чем та, в которую она чуть было не угодила вчера вечером.
Март 1746 года
До апреля оставалось совсем чуть-чуть, и поэтому дом Невиллов менялся день ото дня, тем больше превращаясь в хаос, чем ближе становился день свадьбы. Диана с некоторым отвращением посмотрела на очередную горничную, которая возмущалась по поводу того, что слуги все еще не убрали вещи. Как раз сегодня утром Дрейк учинил разгон двум лакеям, и Диана подумала, что сейчас на кухне творится настоящий бедлам. Готовить обед для многочисленных гостей, которые сообщили о своем визите в последнюю, минуту… Будет неудивительно, если половина прислуги подаст на увольнение.
Успокоив горничную, Диана почти было собралась позвать лакея, чтобы тот отвез ее на кухню, но тут в дверях появился ее брат, и девушка так и замерла с поднятым в руке колокольчиком. Сейчас Дрейк казался даже еще более озабоченным: он все время носился по имению, строго следя за тем, чтобы все делалось как можно лучше. И в своей одержимости этим он был похож на безумца, не совсем понимающего, что творит.
Диана молча смотрела, как брат быстро прошел через комнату и остановился, пристально глядя сквозь стеклянные французские двери в сад. Около полудюжины садовников суетились среди деревьев и кустов, пропалывая, рыхля и сажая: до свадьбы оставалось меньше шести недель! Диана подумала о том, решит ли Дрейк накричать еще и на растения, чтобы они зацвели поскорее, или все-таки позволит природе развиваться, как ей положено?
– Ты пригласил сегодня хоть кого-нибудь, кто сможет поднять мне настроение, или же мы попросту убьем еще один вечер, слушая скучные рассказы лорда Уэстли? – Диана говорила резче, чем ей самой того хотелось, но недавняя вспышка раздражения ее всегда такого учтивого и приветливого брата попросту вывела девушку из терпения. Если и после женитьбы его теперешнее состояние станет нормой, она, пожалуй, уедет жить в маленький домик, который отец оставил ей в приданое.
Дрейк продолжал молча смотреть в сад. Диане хотелось швырнуть чем-нибудь ему в голову, чтобы он наконец пришел в себя. Но потом она подумала, что этим добьется только того, что Дрейк сочтет ее больной и пошлет за доктором. В последнее время он очень редко смеялся и почти ничего не говорил, не считая окриков и указаний, которые отдавал слугам. Диане очень не нравилось, что брат постоянно находится в таком состоянии, но она не знала, как и чем может ему помочь. К тому же у нее была куча собственных проблем.
– Я пригласил Саммервиллов. Думаю, тебя это обрадует, – ответил наконец Дрейк. Развернувшись, он медленно подошел к камину и стал крутить в руках изящную статуэтку, изображающую пастуха и пастушку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!