Не моргай! - Джош Аллен
Шрифт:
Интервал:
«Ещё посмотрим», – подумал Мейсон, чувствуя себя более уверенно теперь, когда идея обретала форму.
– «Проклятие Тени», – продолжил Мейсон, – это книга о мальчике по имени Мортон.
– Мортон? – выкрикнула Сьюзи Пенкер со второго ряда. – Что это за имя такое – Мортон?
Мейсон ткнул в Сьюзи пальцем.
– Мортон – классное имя, – рассердился мальчик. – Самое лучшее имя.
Несколько его одноклассников закатили глаза. Все начиналось не так, как он рассчитывал.
Он продолжил.
– Мортон – простой ребёнок, который живёт обычной жизнью.
Майк Транчон в первом ряду изобразил зевок, но идея стала более отчётливой, и Мейсон заговорил быстрее.
– Вот почему тень Мортона так его ненавидит.
– Его тень? – переспросила Руби Цаковски.
– Да, его тень, – повторил Мейсон. Он указал на собственную тень под собой. – Видите ли, Мортон делает то, что делают все дети. Он ходит в школу, ходит по магазинам с мамой, гуляет с друзьями, а его тень считает, что всё это глупо и скучно.
– А эта тень права, – ухмыльнулся Майк Транчон.
– Поэтому, куда бы Мортон ни пошёл, его тени приходится следовать за ним. Что бы ни делал Мортон, то же должна делать и его тень. – Мейсон прошёлся туда-обратно перед классом и помахал своей тени, которая следовала за ним.
– Может быть, тени хочется выйти на улицу и скользить по траве, – продолжал Мейсон, – но она не может, потому что Мортон идёт на урок математики. Или, может, тени хочется посмотреть бейсбол, но вместо этого Мортон переключает канал на какой-нибудь старый фильм. В конце концов тень по-настоящему разозлилась. Она чувствует, что Мортон – её личная маленькая тюрьма.
Несколько детей наклонились по бокам от парт и посмотрели на собственные тени. Мейсон продолжил.
– Вообще-то, – сказал Мейсон, – так называлась одна из глав в книге – «Мортон – тюрьма». По-моему, это была четвёртая глава. Итак, однажды тень решает избавиться от Мортона.
– Избавиться? – удивилась Сьюзи Пенкер.
Мейсон выдержал паузу, а затем понизил голос.
– Убив его, – проговорил он. Мальчик провёл указательным пальцем по шее.
– Ого, – прокомментировал Билли Льюис откуда-то сзади. – Жуть.
– Но разве тогда тень не умрёт тоже? – послышалось от Сьюзи Пенкер.
– Ну, может быть, – сказал Мейсон. – Но тень так не думает. Это риск, на который тень готова пойти. Тень считает, что как только уберёт Мортона с дороги, она сможет летать, где захочет.
Мейсон умолк на несколько секунд. Он позволил истории улечься.
– Как? – нетерпеливо потребовал Билли Льюис. – Как тень собирается убить Мортона?
Мейсону нужно было ещё несколько секунд на размышления, поэтому он выжидал. Он посмотрел на собственную тень внизу. Она покачивалась из стороны в сторону, и Мейсон понял, что он тоже раскачивается. Он остановился.
– Тень решает задушить сердце Мортона, – наконец выговорил Мейсон. – Тень связана с телом Мортона через его ноги, поэтому тень решает захватить тело Мортона и пробраться вверх через ноги и грудь к его сердцу, а там тень планирует раздавить его и остановить его биение навсегда.
– Зловеще, – сказал Майк Транчон. – Мне нравится.
– Проблема в том, – продолжал Мейсон, – что всякий раз, когда тень начинает проникать в тело Мортона, Мортон начинает чувствовать покалывание, как будто иголки в ступнях и ногах, там, где движется тень.
– У меня такое сто раз было, – поделилась Сьюзи Пенкер. – Такое ощущение в ногах.
– Да, – не унимался Мейсон. – Но когда Мортон это чувствует, например, когда смотрит телевизор или сидит за столом, он вскакивает, шевелит ногами или топает, и тени приходится отступить.
В классе стало тихо. Мистер Уильямс склонил голову набок.
«Это хороший знак, – решил Мейсон, – очень хороший». Мейсон выпрямился. Его тень передвинулась под светом флуоресцентных классных ламп.
Рассказчик подался вперёд и понизил голос.
– Так вот, однажды ночью, когда Мортон ложится спать, тень Мортона просто лежит рядом, как всегда, и слушает, как бьётся сердце Мортона – ту-тум, ту-тум, ту-тум. – Мейсон ладонью отстучал сердцебиение на собственной груди. – Итак, тень ползёт вверх по телу Мортона, и пальцы ног и ступни Мортона начинает покалывать.
Мейсон продолжал отстукивать ритм сердца по груди. Он дал классу прислушаться. Ту-тум. Ту-тум.
– Мортон думает, что у него просто затекли ступни, поэтому продолжает лежать. Потом у него начинает покалывать ноги, до самых колен.
Рука Мейсона без остановки отбивает ритм сердцебиения на его груди. Ту-тум. Сьюзи Пенкер начала выстукивать ногой ему в такт.
– Но Мортон игнорирует покалывание и засыпает. Покалывание поднимается выше, через талию к рёбрам, и тень так взволнована, потому что, если ей удастся подкрасться ещё на десять сантиметров, она доберётся до бьющегося сердца Мортона. – Мейсон сделал полшага вперёд. Его тень последовала за ним. Ладонь мальчика продолжала стучать по груди.
Он понизил голос почти до шёпота и говорил едва слышно.
– Тень всего в семи сантиметрах от сердца Мортона. Затем в пяти сантиметрах. Затем в трёх.
Мейсон отбил: ту-тум. Тикали настенные часы.
– Наконец тень касается сердца Мортона, и оно начинает сжиматься.
Мейсон перестал стучать по груди. Он перестал говорить.
– Так что было дальше? – нарушил тишину пират Дерек Смитерс.
Ученики сидели неподвижно, а мистер Уильямс позади класса слегка наклонился вперёд.
Они попались. Все они были в руках Мейсона. Он знал, что нужно остановиться.
– Ну вот и всё, – заявил Мейсон своим обычным голосом. – Это всё, что я успел прочитать, когда мама… ну, это… плюх – и всё.
Класс застонал.
– Ты что, перестал читать, когда Мортона убивали? – недовольно спросила Сьюзи Пенкер.
– Его собственная тень? – добавил Майк Транчон.
– И ты даже не можешь рассказать нам, выживет он или нет? – взволновался Дерек Смитерс. – Ты не заглянул в конец?
– Эй, – сказал Мейсон. – Каково мне, по-вашему? К тому же «Проклятие Тени» была библиотечной книжкой, и мама заставит меня за неё заплатить.
Как только он сказал эту последнюю часть, он понял, что зашёл слишком далеко, но никто не стал задавать ему вопросов. Никто из них даже не склонил головы. Все сидели за партами и размышляли. Майк Транчон в первом ряду трижды топнул левой ногой и пошевелил пальцами ног. Руби Цаковски посмотрела вниз на тень у своей парты.
– Что ж, – очнулся мистер Уильямс. Он что-то царапал ручкой в блокноте. – Было интересно, Мейсон. Очень интересно.
– Да, жалко, я не могу рассказать вам, чем всё закончилось, – расстроенно проговорил Мейсон, возвращаясь на своё место. – Мне правда жаль.
Никто не издавал ни звука.
Мейсон спокойно уселся за парту.
– Сколько, ты говоришь, успел прочитать? –
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!