Танец Времен Года - Анна Бахтиярова
Шрифт:
Интервал:
Зеркальный коридор миновали без проволочек, но на выходе из фиолетового зала в замке городовика встретила стража.
— Имена? — спросил старший грозным тоном.
Неважно, кто появлялся перед ними, порядок один. Коли ты минуешь «Путь Королей», обязан представиться. Твое имя запишут и передадут во Дворец голубиной почтой. Это делалось для страховки. Правило установили сами Повелители Времен Года.
— Грэм Иллара, — представился нареченный наставник. — Из Зимнего Дворца.
Стражник записал его имя и уставился на Мари, спрятавшей лицо под маской.
— Сабина Лили, — ответила та первое, что пришло в голову.
Не настоящим же именем представляться. Стражники не удержут рты на замке, похвастаются, что лично видели особу золотой крови. Слухи поползут мгновенно, и у многих возникнут вопросы, что Принцесса Зимы делала в людском городе посреди ночи. Сабина же вряд ли тут кого-то заинтересует, а письмо, доставленное голубем из Эль-Хаира, все равно ляжет Мари на стол. Никто ничего не узнает.
— Молодец, — похвалил Грэм, когда они вышли из замка в темноту ночного города. — Я не додумался со сна.
Мари с тревогой огляделась.
— Горшуа обещал прислать экипаж, — шепнула сердито. — Ну, и где он?
— Вон, — Грэм указал в конец улицы. — Наши провожатые не хотят светиться у обители городовика.
— Идём, — Мари сильнее закуталась в плащ. Ночь выдалась чересчур холодная для конца апреля. — Ощущение, что вот-вот снег пойдет.
— Тоже об этом подумал, — проворчал Грэм. — Надеюсь, пронесет. Новых погодных катаклизмов нам сейчас и не хватало…
…Ехать пришлось недолго. Минут десять. Карета остановилась у дома в квартале, где обитал средний класс. У самого обычного дома, ничем не отличающегося от соседних. Мимо такого пройдешь, и внимания не обратишь. Поднимаясь по крыльцу, Мари невольно потерла озябшие руки. Времени прошло всего ничего, а стало еще холоднее. Плохой признак. Впрочем, лучше пока об этом не думать. Может, это никакой не катаклизм, а урок от Весеннего Дворца Эль-Хаиру.
— Доброй ночи, зу, — внутри встретил Лукас Горшуа. Сыщик не стал называть вновь прибывших по именам, а уж тем более, кланяться Принцессе, дабы наемники не узнали, кто их нанимательница. Ни к чему им такое знание. — Прошу, проходите. Интересующая вас личность в подвале.
Мари скривилась, хотя под маской этого никто не увидел. В подвале, наверняка, еще холоднее. Ёллу, конечно, ко всему привык. Но она же просила обращаться хорошо.
— Здесь есть кухня? — спросила строго.
Горшуа кивнул.
— Приведите туда шарманщика. Пусть ему приготовят горячий чай. И что-нибудь поесть. Он не пленник, а гость.
— Как прикажете.
Горшуа говорил вежливо, но Мари чувствовала, что сущика распирает от любопытства. Он не сомневался, что причина ее интереса к старику не простая детская привязанность.
…Ёллу привели, когда кухарка с браслетом ту на запястье поставила на стол чай и тарелку с мясным пирогом. Вопросительно посмотрела на гостей, интересуясь, нужно ли им что-нибудь, но Мари отрицательно покачала головой. Она перевела взгляд на шарманщика и с трудом подавила желание кинуться на Горшуа с кулаками. Левый глаз старика заплыл, разбитые губы опухли, да и прихрамывал он основательно.
А как постарел! За три с половиной года морщины углубились так сильно, что напоминали шрамы.
— Оставьте нас, — приказала Мари, едва шарманщика посадили за стол.
Он хмуро взглянул на тарелку с чашкой, всем видом демонстрируя, что не притронется ни к еде, ни к питью. Стихийников внимания не удостоил. Мол, он хоть пленник и шу, но не сдастся. У него всё равно остается выбор.
И это вызывало уважение.
— Добрый вечер, дядя Ёллу, — проговорила Мари, снимая маску. — Наемникам было приказано не трогать вас и пальцем. Мне жаль, что они причинили вам вред.
Старик посмотрел на нее и ахнул.
— Воробышек! То есть… то есть… Ваше… Ваше…
Мари приложила палец к губам, призывая старика к молчанию.
— Я искала вас, дядя Ёллу. Много месяцев. Мне нужно с вами поговорить.
Старик наклонил голову набок.
— О чем? — спросил удивленно.
— О вашем прошлом.
Сердце Мари билось всё громче. И быстрее, чем у Грэма по дороге. А Ёллу не понимал, к чему она ведет. Или делал вид, что не понимает.
— В смысле, о Вирту? О нашем общем прошлом? Так я в прошлый раз сказал тебе… вам всё, что знаю.
Грэм не вмешивался в разговор, предоставив Мари возможность самой задавать вопросы. Но она физически ощущала, насколько он напряжен. Нареченный наставник вглядывался в лицо Ёллу так пристально, будто пытался прочесть мысли. Или ждал, что у того из головы вылезут… рога иль еще что-то необычное. Ёллу же — житель другого мира. Мало ли…
— Я хотела поговорит о вашем прошлом дядя Ёллу. В большом мире.
Табурет под стариком скрипнул.
— Я не…
— В прошлом году мне довелось там побывать, — перебила Мари. Не резко. Она говорила спокойно, будто речь шла о чем-то обыденном. — Я прожила в Восточном несколько месяцев. Жутковатое место. Мрачное. Кругом сплошная серость. Люди до смерти боятся магов и живут по своду правил. Читала я эти своды, кстати. Брала в библиотеке. Но речь не об этом. Мой путь пролегал мимо одной пекарни. Я заходила туда каждый раз, пробовала пироги с разными начинками. Невероятно вкусные. Даже во Дворце такие не каждый день поешь. А еще я много общалась с сыном хозяина. Мне всё казалось, что я видела его раньше. Но ведь это было попросту невозможно. Я ничего не понимала, пока однажды юноша не рассказал историю семьи. Оказалось, его дед пропал загадочным образом. Совсем молодым. Многие думали, он сбежал, бросив жену с маленьким сыном. Он ведь ненавидел пекарное дело, предпочитал бродить по улицам с шарманкой. Одна жена не верила. Говорила, ее Ёллу так бы не поступил. И Томас — так зовут вашего внука — верил бабушке. Верил, что дед — не подлец. Он очень похож на вас, дядя Ёллу. Ваш внук Томас. Просто копия.
Старик поначалу слушал Мари, изображая равнодушие. Но едва речь зашла о пекарне, насторожился. А потом… Потом он закрыл лицо ладонями и разрыдался, как маленький. Упоминание семьи пробило броню. Напомнило обо всём, что Ёллу потерял.
Мари испытала детское желание юркнуть под стол. Ужасно неловко, когда рядом плачет пожилой мужчина. Но она взяла в себя в руки.
— Мне так жаль, дядя Ёллу. Но вы пришли из большого мира. Хотя считается, что «дверь» открывается только с нашей стороны. И только для стихийников. Я должна знать, как вы к нам попали.
Но шарманщик не услышал ее последних слов.
— Томас… — прошептал он имя внука, отнял ладони от лица и пояснил: — Я так сына назвать хотел. Но уступил моей Катарине. Поэтому сыночек наш стал Мартином. Значит, не забыла Катарина то имя. Внуку дала. Надеюсь, она была счастлива с новым мужем, и тот оказался достойнее меня.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!