Поцелуй жертвы - Матильда Старр
Шрифт:
Интервал:
Повисло молчание. Колдун ловко обрезал стебли и поставил цветы в вазу. Тоже какую-то старинную, с причудливыми письменами. И наверняка это артефакт. Мелисса постаралась прислушаться к ней, прочувствовать… но ничего не вышло. Остатки ночной магии быстро выветривались.
— Вилард неглуп, — колдун заговорил первым. — Собрать тут как можно больше магов — хорошая мысль. Одним своим присутствием они создадут купол над городом. Здесь теперь даже травинка без спросу не пошевелится.
Разговаривая, он достал из холодильника какие-то продукты, дощечку, и кухню наполнил размеренный стук ножа.
Значит, помолвка — это уловка, чтобы сохранить город. Мелисса вздохнула с облегчением. Но тут же снова нахмурилась.
Для того чтобы спасти её, Вилард ничего подобного не делал.
— И все-таки решение странное. Он выгадает день или два. Не сможет же он праздновать целую неделю!
— День или два — уже неплохо, — проговорила Мелисса задумчиво.
Ритуал уже скоро. До того часа, когда звезды сойдутся нужным образом, осталось меньше двух недель. И обе они состоят из дней. Два дня. Выигранное время. Потом может быть еще несколько.
И еще один вопрос. Что сделает колдун с Мелиссой, если не получит желаемого? Нет ответа…
— Я думаю наведаться на это мероприятие, посмотреть, что к чему. Может, удастся пообщаться с молодой невестой. И уговорить ее покинуть бал. Это будет даже проще, чем рушить дома…
Рушить дома. Зря он это сказал.
— Ты меня использовал! — Мелисса вспыхнула. — Чтобы насолить брату!
— Да ладно тебе. Так уж и насолить. Это самое безобидное предупреждение, которое только можно придумать… Ну посуди сама. Никто не пострадал, ничего страшного не случилось. И вообще. Чтобы разрушить дом, подошел бы любой маг. Хоть бы и тот симпатяга, который помог нам с тобой… эм-м… познакомиться.
Намек на их жаркое знакомство заставил щеки Мелиссы покрыться румянцем. Но она не позволила колдуну увести разговор в сторону.
— Какая разница, кто бы подошел! Ты заставил меня…
Он подошел к ней близко-близко. Оперся на стол и заглянул в глаза.
— Я хотел, чтобы ты почувствовала силу.
Мелисса отвела взгляд. У него получилось. Она почувствовала, уже второй раз. И это чувство было невозможно ни с чем сравнить. Это так, как будто бы ты всю жизнь был глухим, слепым, немым и беспомощным, а потом в один момент получил все те чувства, которые доступны человеку, и осознал, что мир вокруг тебя совсем другой, и ты в этом мире совсем другой. Вернуться назад, в свое прежнее состояние — разве может быть большая потеря?
— Ты можешь получить ее. Навсегда, — прошептал колдун ей на ухо, и Мелисса поняла, что больше всего на свете хочет сейчас поддаться этому искушению. Она встряхнула головой, словно пытаясь прогнать наваждение.
— Как тебя зовут, — спросила она, просто для того чтобы что-нибудь спросить.
Колдун отпрянул и рассмеялся:
— Неужели ты веришь в россказни о том, что узнав имя, сможешь мной управлять? — Она не знала, верит или нет. Она даже не слышала ничего подобного. Зато она очень хорошо помнила, как настойчиво колдун выпытывал ее имя в их первую встречу. — Разочарую тебя: знать имя недостаточно. Нужно еще знать, что с ним делать.
— Нет, конечно. Просто нужно же мне как-то к тебе обращаться.
— Владимир.
Мелисса усмехнулась:
— Володя, значит?
— Лучше Влад.
— Ну уж нет. Дракула из тебя так себе. Будешь Вовочкой, — если она и думала разозлить колдуна, то не преуспела.
— Как скажешь, дорогая, — с улыбкой произнёс он и начал ставить на стол тарелки.
Мелисса даже замолчала ненадолго: одно за другим, на столе появлялись блюда, красиво оформленные и наверняка вкусные. Как он всё это сделал за каких-нибудь минут двадцать, да еще и непринужденно с ней болтая, она себе не представляла. Даже повар-привидение у них в замке на такое не способен, а он способен на многое.
Если тебя похитили, это еще не повод сидеть голодной. Так что Мелисса придвинула к себе тарелку и набросала на неё то, что показалось ей самым вкусным, бессовестно испортив всю красоту.
— А сколько тебе годиков, Вовочка? — с издевкой спросила она.
— Двадцать пять, тётенька, — в тон ей ответил колдун.
— В самом деле двадцать пять, то есть, по-настоящему?
— Ну, чтобы тебе было понятно и ты больше не переспрашивала, отвечаю: да, ровно двадцать пять лет назад я родился.
Мелисса хмыкнула: ранний. Откуда только такой взялся? Она подняла глаза к потолку, подсчитывая.
— Ты мог бы быть моим прапрапра…
— Достаточно, — перебил её колдун. — Извини, но думать о тебе как о какой-нибудь прабабушке я не хочу, — он бросил на нее оценивающий взгляд. — Могу сказать, что для своих лет ты неплохо сохранилась, — если это еще можно было счесть комплиментом, то следующий вопрос прозвучал деловито: — Сила замка?
— Конечно, — ответила Мелисса.
— А за пределами замка, значит, ты стареешь?
Она промолчала. Отвечать на этот вопрос ей не хотелось. Стареть она начнёт, если выедет за пределы города. И это ушлому молодому человеку знать вовсе ни к чему.
— Не хочешь ты поддерживать светскую застольную беседу, — притворно вздохнул он.
— Да я, если честно, уже сыта. Спасибо! Это было очень вкусно, но я, пожалуй, пойду в свою комнату томиться в заточении и придумывать для тебя пытки одна другой страшнее, — она собиралась встать, но колдун ее остановил:
— Погоди! Без чашечки кофе я тебя не отпущу. Ты хоть знаешь, что лучший кофе в этом городе готовлю я?
Мелисса хмыкнула. Ну и самомнение у этого негодяя! И почему ей все время приходится напоминать себе, что она должна на него злиться!
Между тем тарелки будто сами собой исчезли со стола, несколько уверенных взмахов — и крошки со скатерти тоже растворились в вечности… Как же ловко у него получается! А еще через несколько минут на столе ароматно дымилась миниатюрная чашечка.
Сам колдун уселся напротив своей пленницы, достал из какой-то коробочки темную колоду карт и начал бережно ее тасовать.
— Будешь мне гадать?
— Сними. Левой рукой к себе, — он протянул ей колоду.
— Вот еще! — общение со стариком-колдуном (Мелисса не называла его отцом даже про себя) многому ее научило. И в первую очередь тому, что все эти гадания — не такое уж и безобидное развлечение. Особенно, когда судьбу предсказывает сведущий колдун. А уж в том, что Вовочка — сведущий, даже сомнений не оставалось.
— Ох, какие мы пугливые! Ничего, и так обойдусь.
Он начал раскладывать карты на столе. Мелисса пыталась угадать комбинации: крестовая дама — это она сама, на сердце девятка червей при короле, да еще какая-то непонятная семерка — бубновая, не в масть. Под ногами — червовый туз с пиковой восьмеркой — слезы в своем доме. Впереди шестерка пик с бубновым королем — поздняя дорога в интересной компании.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!