📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРека, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю

Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
Перейти на страницу:

Принцесса строго посмотрела на мужчин, но потом снова приняла невозмутимое выражение лица, словно и впрямь уже видела перед собой дождевые облака.

Король Пхёнвон уже вернулся во дворец, но наследный принц все еще оставался на месте, сидя с прямой спиной на стуле. Принцесса безмерно гордилась младшим братом. Она тихо подошла к нему и заботливо вытерла пот, стекающий с его лба. Принц ответил ей слабой улыбкой.

Мальчик посмотрел на человека, который сидел на ветке дерева в небольшом отдалении от толпы. В отличие от остальных зрителей, этот юноша целый день просидел на своем месте, ни разу не пошевелившись. Вдруг он помахал рукой в знак приветствия. Казалось, этот парень знаком с принцессой. Удивленный принц перевел взгляд на сестру и спросил, знает ли она этого человека. Принцесса кивнула:

— Да, конечно, знаю. Это человек, которого все кличут Ондалем-дураком. Ты ведь тоже о нем слышал?

— Да. Этот человек существует на самом деле?

— Верно, но только он совсем не дурак.

Ондаль, легко раскачивающийся на ветке, выглядел счастливым и безмятежным.

Наступил вечер. Сильный ветер внезапно нагнал на небо черные тучи, издалека послышались раскаты грома. Начался ливень. Крупные капли разбивались о сухую землю и рассыпались в мельчайшие брызги.

Люди высыпали на улицы и, громко крича, прыгали от радости, подставляя лицо благодатному дождю. На их засохших ладонях собирались холодные и свежие капли воды. Ручьи снова побежали по земле, а крестьяне, наспех натянув соломенные накидки, скорее отправились ухаживать за огородами.

Принцесса вернулась в Зал Магнолий. Войдя в свои покои, она заметила, что окно открыто и сквозь него капает вода. На улице было темно. Сэтбёль подошла, чтобы закрыть окно, но Пхёнган остановила ее жестом.

— Давай немного посмотрим на дождь. Мы ведь так долго его ждали.

Капли дождя, отскакивая от оконной рамы, попадали на одежду принцессы, но она не обращала внимания. Стоя под проливным дождем, Пхёнган думала об Ондале. Незаметно для самой себя она повторяла те его движения, когда он защищался от соперников, используя одновременно обе руки. Медленно принцесса могла повторить его жесты, но, если она начинала ускорять темп, тело отказывалось слушаться. Эти движения были куда сложнее, чем казались на первый взгляд.

Непрерывный ливень не останавливался еще целых пять дней, утоляя жажду иссохшей земли.

Глава 6. Правда об убийстве королевы открывается

Воль Гван со своими подопечными сидел в шатре, в котором проводилось заседание королевского совета. Среди чиновников шла ожесточенная дискуссия, а принц и принцесса находились позади всех и внимательно прислушивались к происходящему. По правую руку от короля расположились придворные чины, а по левую — военачальники, главы кланов и прочая знать. Юные наследники не принимали участия в обсуждениях, но присутствие на подобном собрании было важной частью их обучения.

Предметом сегодняшних жарких споров выступало назначение нового начальника стражи для охраны внешних стен крепости Пхеньян. По шатру разносился многоголосый гомон. Как только один из чиновников предлагал какую-либо кандидатуру на этот пост, в ответ ему сразу же неслись возражения от девятерых.

Если дворцовая гвардия, несущая службу внутри крепости, состоит всего из тысячи человек, то под командованием начальника внешней стражи находится более пяти тысяч воинов, включая специальные военные отряды, охраняющие окрестные горы, и все столичное войско. Начальник внешней стражи должен не только в совершенстве владеть боевыми искусствами, но еще и быть превосходным стратегом и знатоком военного дела. Кроме того, ему придется отвечать за городское снабжение, поэтому претенденту на этот пост нужно иметь глубокие познания и эрудицию. Жизни двухсот с лишним тысяч жителей города зависят от того, какими способностями он будет обладать.

После долгих словесных баталий Тэдэро Ким Пхёнчжи наконец вынес на заключительное голосование две кандидатуры — сына Го Вонпё, Го Гона, и двоюродного брата Чжинби, Чжин Чольчжуна. Однако последний, совсем недавно назначенный командиром полевых войск, имел достаточно скромный воинский опыт, а Го Гон, в свою очередь, был слишком молод и ни разу не участвовал в настоящих боевых действиях. Го Вонпё и Чжин Пиль не могли принимать участия в голосовании, потому что дело касалось их сына и племянника. Они хранили тишину и с мрачными выражениями лиц наблюдали за участниками совета, отмечая про себя, кто чью сторону принимает.

Спор продолжался, приводились все новые и новые аргументы за и против каждого из претендентов. В конце концов Тэдэро Ким Пхёнчжи обратился к королю с просьбой принять окончательное решение:

— Ваше Величество, извольте сказать нам ваше мнение. Мы последуем вашему приказу.

Король Пхёнвон затруднялся с ответом. Обе предложенных кандидатуры были ему не по нраву. Он уже предлагал этот пост Воль Гвану, которому с радостью доверил бы это важное дело. Но генерал отказался, сказав, что вполне доволен своим положением наставника принцессы и принца. Поэтому в данную минуту король не знал, что сказать, и лишь горько улыбался.

— Начальник внешней стражи — очень важный пост, мы не можем оставлять его пустым даже на день. Нужно немедленно отдать приказ о назначении, чтобы подданные могли вздохнуть свободно и сосредоточиться на своих делах.

Не успел Тэдэро договорить, как чиновники снова принялись обсуждать недостатки каждого из претендентов на должность.

— Все верно. Но разве не должно в первую очередь обращать внимание на благородство и мудрость будущего начальника?

— Но как же! Я считаю, куда важнее его способности к управлению и познания в военной науке. Поэтому, на мой взгляд, генерал Го Гон, имеющий опыт в командовании большим отрядом, больше подходит на этот пост. Если вас беспокоит то, что генерал слишком молод, мы можем назначить ему в помощники опытного воина, — горячо возразил Тэдэро.

Услышав эту реплику, не выдержал начальник тайной службы короля, Го Санчоль:

— Над вашим предложением даже пробегающие мимо собаки посмеются, Тэдэро. Стены крепости Пхеньян неприступны, но если враги услышат, что их будет охранять мальчишка, который ни разу не принимал участия ни в одной осаде или защите, то атака на город лишь дело времени! Как вы вообще могли предложить такое?

— Ваши слова слишком грубы. У нас здесь есть совместное прошение от организации сонинов и Черных Смерчей. Все они в один голос просят назначить

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?