📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаМаленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт

Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:

У Нэта был один слушатель, которому никогда не надоедала его музыка. Любимым удовольствием бедного Билли было лежать около ручья и, глядя на пробегавшую по нему рябь, задумчиво прислушиваться к музыке. И тогда смутные воспоминания о прошлом, сохранившиеся в его памяти, становились ярче и живее.

Мистер Бэр, заметив, какое действие оказывает на Билли музыка, попросил Нэта помочь бедному мальчику – он надеялся, что туман, заволакивающий мозг Билли, рассеется под влиянием музыки.

Очень довольный, что может хоть чем-нибудь выразить свою благодарность, Нэт старался как можно чаще играть для Билли, давать ему возможность слушать музыку, говорившую, казалось, понятным для него языком. «Помогайте друг другу» было девизом Плумфилда, и Нэт на опыте узнал, как, руководствуясь им, можно скрасить жизнь товарища.

Главное занятие Джека Форда состояло в купле-продаже. Он обещал пойти по стопам своего дяди, у которого была мелочная лавочка в деревне. Джек видел, как там в сахар подсыпали песок, в патоку подливали воду, а к сливочному маслу подмешивали свиное сало, и думал, что именно так и следует поступать торговцу. Его собственный товар был другого сорта, но он старался извлечь как можно больше выгоды из каждого червяка, которого продавал, и всегда с пользой для себя обменивался с товарищами перочинными ножами, крючками для удочек и тому подобным.

Мальчики, любившие давать прозвища, прозвали его «скрягой», но Джек не обращал на это внимания; ему нужно было только одно – чтобы старый кисет, в котором он держал деньги, становился все тяжелее и тяжелее.

Время от времени Джек устраивал аукционы и продавал на них разный хлам, который ему удавалось набрать, или помогал товарищам обмениваться друг с другом вещами. Он задешево покупал мячи, палки и прочие полезные вещи, чистил, отделывал их и потом перепродавал другим мальчикам.

Иногда он ошибался и заключал невыгодную сделку. Это огорчало его больше, чем выговор за невыученный урок или плохая отметка в журнале миссис Бэр, и он спешил вознаградить себя, как только ему подворачивался неопытный покупатель.

Крикет и футбол были, конечно, в большом ходу в Плумфилде. Чудные описания этих игр можно найти в бессмертном «Томе Брауне»[13], поэтому не будем повторяться.

Эмиль все свое свободное время проводил около реки или пруда. Как-то он взялся подготовить старших мальчиков к состязаниям по бегу между обитателями Плумфилда и городскими мальчиками, иногда совершавшими набеги на их владения. Турнир состоялся, однако закончился таким позорным поражением, что о нем старались не вспоминать. А командору после этой неудачи до того опротивел весь род людской, что он всерьез подумывал удалиться на какой-нибудь необитаемый остров. Но так как поблизости никакого острова не было, он волей-неволей вынужден был остаться в Плумфилде и утешился, занявшись постройкой шлюпочного сарая.

Девочки играли в игры, подходящие для их возраста, причем постоянно разнообразили их благодаря своему живому воображению. Их самой любимой игрой была так называемая «Миссис Шекспир Смит». Это название придумала тетя Джо. Дэйзи обыкновенно была миссис Шекспир Смит, а Нэн – то ее дочерью, то соседкой, то мисс «Сорвиголовой».

Никакое перо не в состоянии описать приключения этих благородных дам. В продолжение всего нескольких часов у них в семье происходили рождения, свадьбы, похороны, наводнения, землетрясения, чаепития и полеты на воздушных шарах. Миллионы миль проезжали эти энергичные леди в платьях и шляпах невиданных фасонов. Отправляясь в свои дальние путешествия, они влезали на постель, привязывали вожжи к столбикам кровати и погоняли своих горячих коней, подпрыгивая на постели до тех пор, пока у них не начинала кружиться голова.

Нэн постоянно придумывала что-нибудь новенькое, а Дэйзи, восхищаясь ее выдумками, слепо ей подчинялась. Бедный Тедди нередко бывал их жертвой и подвергался серьезной опасности, так как увлеченные игрой девочки часто забывали, что он не кукла. Однажды они посадили его в тюрьму, то есть заперли в шкаф, а потом забыли про него и убежали играть на лужайку. В другой раз он чуть не утонул в ванне, изображая «хорошенького маленького кита». А через несколько дней его – к счастью, вовремя – вынули из петли, потому что девочки решили повесить его как разбойника.

Но самым любимым развлечением для всех был клуб. Его учредили старшие мальчики; младшие допускались в избранное общество, только если вели себя хорошо. Томми и Деми были почетными членами, но, по независящим от них обстоятельствам, были вынуждены, к своему величайшему сожалению, уходить из клуба слишком рано.

Это был очень странный клуб. Его члены собирались то в одном, то в другом месте и в разные часы. Иногда после бурных споров он закрывался, а потом снова открывался – на новых, более солидных основаниях.

В дождливые вечера члены клуба собирались в классе. Они играли в шахматы, упражнялись в фехтовании, говорили речи, устраивали дебаты или давали драматические представления самого мрачного, трагического характера. Летом клуб перемещался на гумно, и ни один непосвященный смертный не знал, что там происходило. В душные, жаркие вечера члены клуба собирались около ручья и сидели на берегу в легких костюмах. Ораторы в таких случаях бывали необыкновенно красноречивы, а если какое-нибудь замечание одного из них не нравилось публике, его окатывали холодной водой, чтобы умерить его пыл. Франц председательствовал на этих собраниях и уверенно поддерживал порядок, несмотря на необузданные натуры некоторых членов. Мистер Бэр никогда не вмешивался в дела клуба, и эта мудрая сдержанность вознаграждалась тем, что его время от времени приглашали посетить клуб и раскрывали ему клубные тайны.

Поселившись в Плумфилде, Нэн пожелала быть членом клуба, чем вызвала страшное волнение и разлад между джентльменами.

Она подавала им бесчисленные петиции – и письменные, и устные, – нарушала торжественность их заседаний, выкрикивая всевозможные оскорбления в замочную скважину, громко распевала около их двери и писала на стенах и заборах разные насмешливые замечания.

Видя, что все это ни к чему не ведет, девочки – по совету миссис Джо – решили учредить свой собственный клуб. Они пригласили в его члены тех джентльменов, возраст которых не позволял им вступить в члены мужского клуба, и так хорошо занимали этих избранников разными новыми интересными играми, которые придумывала Нэн, и угощали их такими вкусными ужинами, что многие старшие мальчики тоже выразили желание посещать новый клуб. И после долгих споров и совещаний было решено вступить с ним в дружеские отношения. Началось с того, что к учредительницам нового клуба обратились с просьбой украшать своим присутствием собрания мужского клуба в назначенные для того дни. Те любезно приняли приглашение и, к удивлению джентльменов, их присутствие нисколько не помешало обычным развлечениям и разговорам. Дамы, со своей стороны, тоже стали приглашать джентльменов к себе, и оба клуба процветали долго и счастливо.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?