📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПо тонкому льду - Эрл Стенли Гарднер

По тонкому льду - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:

Но, Дональд, нельзя быть таким самоуверенным. Я не оченьхорошо вожу машину, но ехать за вами не составило большого труда.

Я достал носовой платок и вытер пот со лба.

В дверь постучали.

Миссис Честер в смятении посмотрела на меня:

— Вы кого-то ждете?

— Вы же зашли ко мне, значит, и кто-то другой тоже можетзаглянуть.

— Я могла бы спрятаться куда-нибудь… Что, если в этот шкаф?

Я покачал головой.

— Я не собираюсь вас прятать. Откуда мне знать, что это неполиция? Они тут все перероют, миссис Честер.

— Запомните, Дональд, когда я беру след, то уже с него несхожу. Это у меня в крови…

Я ничего не ответил и пошел открывать.

На сей раз передо мной стояла та женщина, которая была моейсоседкой в самолете.

— Привет, Дональд, — игриво проговорила она, проходя вкомнату, и тут же остановилась, заметив миссис Честер, которая хотела было ужескрыться в ванной.

— Так-так, — сказала она. — Что все это значит?

— Могу я спросить, что вы здесь делаете? Пришли погадать?

— Совершенно верно, Дональд, — ответила она. — Я тревожусьза вас, и мне кажется, нам пора поговорить откровенно. Но кто эта женщина?

— Мы с ней едва знакомы. Она заскочила, чтобы кое-чтовыяснить, и я дал ей совет, в котором она нуждалась.

Я кивнул миссис Честер на дверь. Та направилась к выходу,бросив на ходу:

— Спасибо.

Но тут миссис Бэджер встала между ней и входной дверью.

— Минуточку! — произнесла она.

Миссис Честер остановилась, недоуменно глядя на нее. Потомона перевела взгляд на меня.

— О! — проговорила миссис Бэджер, сузив глаза. — Я начинаюпонимать. Интересно, очень интересно!

В комнате повисло напряженное молчание.

— Миссис Бэ… Минни, — сказал я, — вы рискуете сделать массуошибочных умозаключений.

Она бросила на меня высокомерный взгляд:

— Вы очень ловкий человек, не так ли?

Я не стал ей на это отвечать.

— Вы чуть было не назвали меня по имени. Мне следовалознать, что рано или поздно вы вычислите меня, но, к вашему сведению, Дональд, уменя тоже имеется в запасе парочка козырей. Более того, у меня их столько, чтоя вполне могу поставить их на кон. — Она продолжала говорить: — Этот офицерполиции из Лос-Анджелеса хочет привести вас к ответу за то, что вы укрывалиженщину, которую сбила машина. Вы не хотели сообщить ему, где она находится. Выутверждали, что не знаете этого. Стоя за дверью, я услышала достаточно, чтобыпонять, какой лакомый кусочек так и просится мне в руки. — Повернувшись кпочтенной акробатке, она спросила: — Кажется, он называл вас миссис Честер?

Та беспомощно посмотрела на меня.

— И вы хотели получить какие-то деньги, — продолжаланаседать Минни. — Вы говорили, что здесь пахнет деньгами. Ну что же, милочка,если у вас такой прекрасный нюх, мы могли бы сработаться. Два сапога — пара.

— Так вы не собираетесь передавать меня в руки полиции? —просияла миссис Честер.

— Милочка, вы мой козырной туз, — расхохоталась Минни. — Вашносик учуял, где зарыты денежки. Много денег.

— И вы собираетесь их получить? — забеспокоилась миссисЧестер.

— Я собираюсь их получить, — ответила Минни. — Вы и я — мыполучим их вместе.

— Боюсь, что я ничего не поняла, — призналась немолодаяледи.

— Благослови вас Бог, вам и не нужно понимать. Вам тольконужно рассказать мне все, что знаете… выложить карты на стол, — заверила еемиссис Бэджер. — Когда вы мне все расскажете, я предъявлю все козыри разом и импросто нечем будет крыть. И мы получим деньги, много денег!

— Двадцать тысяч долларов? — выдохнула миссис Честер.

— Сто тысяч лично для вас, — улыбнулась Минни. — Если будетедействовать в точности, как я вам скажу.

Лицо миссис Честер расплылось в улыбке.

— Дорогая моя, — заявила она, — когда вы вошли, у менявнутри все оборвалось, но теперь я вижу — мой нюх меня не подвел. Я полагаю, мына верном пути.

Куда мы направимся?

— Туда, где можно спокойно поговорить, — подхватила Минни, —и где вы встретитесь с моим адвокатом.

— Он хороший адвокат?

— Самый лучший.

— Он сможет избавить меня от тех неприятностей вЛос-Анджелесе?

— Сейчас вы находитесь в Неваде, — снисходительно улыбнуласьМинни. — Здесь мой адвокат имеет такие связи, какие вам и не снились. Если выне хотите давать показания, можете оставаться в Неваде хоть до конца жизни,если вы, конечно, не были вовлечены в убийство.

— Это не было убийством, — сказала миссис Честер. — Это был…ну, своего рода обман.

Минни рассмеялась.

— Пойдемте, милочка, — предложила она. — Я хочу, чтобы выпоговорили с хорошим адвокатом, а потом мы с вами тоже немножко поболтаем.

Она открыла дверь и одарила меня насмешливой улыбкой:

— Спокойной ночи, Дональд.

Дверь за ними закрылась.

В то же мгновение распахнулась дверца шкафа, и оттудавыглянула Элси, бледная и перепуганная.

— Это то, чего ты ожидал?

— Нет, — отозвался я. — Это — то, чего я не ожидал.

— Что будем делать?

— Поступим так, — сказал я. — Ты идешь в спальню, берешьмагнитофон и свою записную книжку, запираешь дверь между номерами и ложишьсяспать. Не открывай никому, кроме меня, и только после того, как убедишьсяточно.

— А ты куда, Дональд?

— Я отправляюсь собирать осколки.

— Осколки?

— Осколки моей разбитой карьеры, Элси.

Она подошла и обняла меня:

— Дональд, это серьезно?

— Это настолько серьезно, что, черт возьми, я не хочу обэтом даже думать, — признался я. — Сержант Селлерс, по всей видимости, получитто, что хочет.

Дело я запорол, в общем, мне и отвечать.

Элси поднялась на цыпочки и поцеловала меня.

— Дональд, — сказала она, помолчав немного. — Помни, что утебя есть я и что я в тебя верю. Последнее слово будет за нами.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?