Переведи дыхание - Линда Брукс
Шрифт:
Интервал:
— Милли, мы можем прийти к определенным компромиссам. По воскресеньям, например, мы будем заказывать пиццу, и даже пиво на дом, чтобы тебе не ездить в магазин за продуктами.
— Заказывай себе пиццу сам. А сейчас уходи, пока я не позвонила в полицию.
— А ты изменилась, Милли! — Крис отступил на шаг. — Женщина, которую я любил почти два года, внимательная, доверчивая, заботливая, никогда так не поступила бы со мной.
— Ты придумал эту женщину, Крис. Ее не существует!
— Ты раньше была такая… такая нежная, любящая. Надеюсь, ты скоро одумаешься. — С этими словами он повернулся и ушел, хлопнув дверью.
Милли тихо сползла на пол. Подумать только, как она могла не разглядеть раньше, какой он эгоцентричный, дешевый, самовлюбленный фанфарон! Что она только нашла в нем? Просто он был первый, кто обратил на нее внимание, и сумел убедить ее, что будет также и последним. Крис столько раз повторял, как Милли повезло найти такого замечательного мужчину, что она поверила… И продолжала верить до той ночи на Мерри-Айленде, с Дезмондом Мейером…
Милли думала о прощальных словах Криса. «Ты изменилась». Да, это правда. Один раз она повела себя решительно, последовав зову сердца, и это перевернуло всю ее жизнь. Больше нет возврата к тихоне Милли, обычной, заурядной серой мышке Милли. Ночь, проведенная с Дезом, показала ей, что она достойна любви и уважения, что мир возможностей открыт перед ней.
Яркое солнце, безоблачное синее небо, прохлада майского утра манили ее. Да почему бы и нет? Почему не попытаться вернуться к тому, с чем рассталась и о чем так тосковала? Дез сказал, что она была изумительно хороша на воде. Решено, сегодня она отправится на Лайт-Вотер и проведет день на водных лыжах!
Клуб «Волнующий мир приключений» проводил рекламную кампанию по привлечению потенциальных клиентов в секцию «Приключения на воде и под водой» дважды в году — в начале мая и в середине сентября. Дез впервые предложил это мероприятие три года назад. Персонал клуба всегда с увлечением поддерживал его самые смелые затеи и с увлечением брался за дело, находясь под влиянием его обаяния, делового чутья и удивительного везения. Каким бы трудоемким ни казался поначалу проект, его осуществление привлекло много новых клиентов.
Сам Дез и пятеро членов его команды — три тренера и два помощника — погрузили в клубный автобус различное оборудование для подводного плавания, серфинга и других отделений секции и в девять утра были на берегу озера Лайт-Вотер и готовились к встрече любителей водных видов спорта.
Около полудня, когда первое оживление улеглось, Дез почувствовал, что ребята смогут справиться и без него. Хорошо бы и ему насладиться преимуществами весеннего дня на озере. Он подумал: не пора ли достать из автобуса монолыжу, и присоединиться к небольшой очереди за катерами, которая выстроилась на берегу? Чего еще желать человеку в такой день? Разве только того, чтобы разделить эту радость жизни с близким человеком. Он подумал о Милли. Неужели она навсегда отказалась от удовольствия резать лыжами упругую волну, и все ради людей, которые ее не знают и не ценят?..
Внезапно Дез замер на месте, всматриваясь в фигурку, мчащуюся за сине-белым катером. Рыжий конский хвост казался до боли знакомым. Может ли это быть? Да, точно, это она, Милли. Сердце его забилось чаще, стало трудно дышать. Да, он не льстил ей, когда говорил, что она удивительно хороша. Милли лихо закладывала рискованные виражи — легко, свободно, как будто и не было многолетнего перерыва.
Дез решился мгновенно. Он повернулся к своим помощникам. Трое были заняты беседой с клиентами, но двое других — Джим и Арни — сидели в теньке и перекусывали.
— Ребята, — сказал им Дез, — хочу немного прокатиться. Справитесь тут пока без меня?
— Конечно, босс, — согласно кивнули молодые загорелые парни.
Дез захватил монолыжу, сбросил одежду и побежал к берегу. Он успел в самый раз, чтобы увидеть финальный прыжок Милли на трамплине, после чего катер подвез ее к берегу. Она вышла из воды, как прекрасная Афродита из морской пены, и тряхнула рыжие кудряшки, как веселый пуделек, после купания. Мокрый синий купальник удачно подчеркивал все прелести ее стройной фигуры. Дез не мог больше ждать.
— Милли! — закричал он.
Но, увы, порыв ветра отнес его слова в сторону. Не долго думая, он снова подхватил довольно тяжелую лыжу и побежал к ней, спеша, пока она не исчезла. В десяти ярдах от нее он споткнулся и упал на песок. Милли увидела это и бросилась на помощь.
— Вы в порядке? — обеспокоено спросила она. Дез повернулся к ней, отряхиваясь и отплевываясь, и она мгновенно узнала его.
— Да, в порядке, — ответил он, улыбаясь. Милли нахмурилась.
— Дез, ты что, специально за мной приехал сюда?
— Ну что ты, Милли, за кого ты меня принимаешь? Я не собираюсь отравлять тебе жизнь своими преследованиями. Мой клуб проводит рекламную акцию здесь, на берегу.
— Ах да, конечно. Только я как-то не связала это с тобой.
— А ты, Милли? Ты здесь одна?
Она кивнула.
— Да, мне надо было развеяться, подумать на свободе.
О чем ты так много думаешь, красавица? Может ли быть, что хотя бы часть твоих мыслей — обо мне? Но вслух Дез спросил:
— Хочешь, прокатимся парой?
Милли посмотрела на его монолыжу, и согласилась.
— С удовольствием.
Они быстро собрали снаряжение и присоединились к очереди, ожидающей катера. После неловкого молчания Дез завел обычный формальный разговор:
— Сегодня замечательный день, правда?
— Да, очень, — односложно ответила Милли. Она казалась чем-то озабоченной.
— Я наблюдал за тобой сейчас. Ты очень хорошо прошла дистанцию. Прыжок был почти безупречный.
Она слегка пожала плечами.
— Я немного не в форме. Столько лет не вставала на лыжи…
— Значит, если потренируешься, будешь просто потрясающа. Готов поспорить, ты можешь снова начать выступать.
Впервые с той минуты, как он упал почти к ее ногам, Милли посмотрела ему в лицо. Большие очки скрывали выражение ее глаз, но Дезу показалось, что она по-настоящему заинтересовалась его словами.
— Ты правда, так думаешь? Я считала, что для меня все уже позади.
— Никоим образом. Ты должна попробовать. Через две недели на Мерри-Айленде проводится Весенний водный фестиваль.
— Считаешь, я могу участвовать?
Дез тронул ее за плечо, не в состоянии больше сдерживать желания хоть на секунду прикоснуться к ней.
— А что тебе терять? Я бы попробовал.
Милли ничего не ответила, только чуть наклонила голову, давая понять, что слышала. Наконец подошла их очередь, они надели лыжи, поправили очки и взялись за буксировочные тросы. Катер резко рванул с места, вынеся их с мелководья, и они понеслись за ним, выписывая крутые повороты.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!