Магия восстает - Илона Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
— Вы не можете заставить меня мыться, — заявила Десандра.
— Миледи, вам не два года. Собственно, вы кажетесь мне абсолютно зрелой, поэтому я уверен, что никто не в состоянии заставить вас делать то, что вы не хотите. А теперь сядьте на кровать, пожалуйста.
Я задержала дыхание. Десандра снова вздохнула, поднялась с пола и села на кровать. Я тихо выдохнула. Дулиттл положил пальцы на ее запястье, считая пульс.
— Посетители, — сказал Дерек.
— Кто там?
— Джарек Крал.
Я встала рядом с ним у двери. Андреа переместилась в центр комнаты, встав между нами и Десандрой, и проверила свой арбалет.
По коридору в нашем направлении шел мужчина, которого я видела на фотографии вовремя инструктажа Барабаса. В живую он казался больше, выше ростом, шире в плечах, и обладал той грубой силой, которая обычно означала нехорошую драку.
Я повернулась к Десандре.
— Ты хочешь видеть своего отца?
— Это имеет значение? — спросила она с явным выражением проигрыша на лице.
— Для меня имеет.
— Тогда нет. Я не хочу его видеть.
Джарек Крал дошел до двери. При близком рассмотрении можно было сказать, что фотография не врала — те же волнистые каштановые волосы, то же широкое лицо с грубыми чертами. Черты его лица могли бы выглядеть более утонченными, если бы их не портила жестокость. Я знала таких людей. Он был из тех мужчин, которые срываются по малейшему поводу, и это выливается в насилие.
В живую его ухмылка также казалась больше.
— Отойди, — произнес он с акцентом.
— Ваша дочь сейчас посетителей не принимает, — ответила я.
Он уставился на меня своими темными глазами под густыми бровями, как будто только что понял, что я загораживаю ему путь.
— Ты кто такая?
— Можете называть меня Кейт. Я Консорт Царя Зверей.
— Уйди отсюда. — Его глаза сверкнули зеленым.
— Нет.
Позади меня кто-то охнул.
Его голос прогрохотал:
— Кто сказал тебе, что ты можешь это делать?
Ну вот, начинается. Прямо в пучину драмы не снимая одежды.
— Вы. — Я вытащила из кармана контракт. — Этот документ говорит о том, что я должна действовать в интересах вашей дочери. Она считает, что в ее интересах не разговаривать с вами в данный момент. Вот ваша подпись, которая дает мне все необходимые права.
Он вырвал бумагу из моих рук и порвал ее.
— Ничего страшного, у меня есть еще копия, — сказала я.
— Я вырву тебе глотку! — прорычал он.
Что отец, что дочь.
— Если вы попытаетесь это сделать, то не доживете до рождения собственных внуков, и моя работа закончиться. Я отправлюсь домой раньше. Так что пожалуйста, попробуйте. Я уже скучаю по дому.
Его брови сошлись, верхняя губа задрожала.
— Нападение на Консорта будет расценено как акт войны, — произнес Дерек.
Джарек издал гортанный рык. Он явно не потрудился посмотреть в словаре, что значит «ограничение свободы».
Я потянулась за спину и взялась за рукоятку Погибели.
— Последнее предупреждение. Не пытайтесь пройти.
— Что здесь происходит?
По лестнице к нам поднялся мужчина со светлыми волосами, высокий, мускулистый, с чертами лица, которыми гордился бы любой ангел — первый муж Десандры, Радомил, из стаи Волкодавов. За ним следовала женщина слегка постарше меня, стройная, с золотистыми волосами, собранными в косу.
— Не вмешивайся! — огрызнулся Джарек. — Ты и так достаточно натворил.
Радомил бросил что-то в ответ на языке, которого я не знала. Джарек выдал быстрый поток слов.
— Ты свинья! — огрызнулся Радомил уже на английском. — Грязная свинья. Оставь Десандру в покое!
— Уйди с дороги! — зарычал Джарек.
— Если Джарек не соблюдает соглашение, почему мы должны это делать? — сказала блондинка.
Я позволила им орать друг на друга. Это меня не касается, пока никто не пытается пройти в комнату.
К нам приближался высокий темноволосый мужчина. Если лицо Радомила светилось здоровым, загорелым румянцем, то этот мужчина излучал интеллигентность и тягостную осведомленность. Он увидел Джарека с Радомилом, и его брови нахмурились, губы сжались в жесткую линию, а по глазам прокатился желтый блеск. Ой-ой.
Мужчина ускорился. Должно быть, это один из братьев Belve Ravennati, но я не могла сказать который.
Не замедляясь, итальянец поднял руку, сжатую в кулак, и ударил Джарека, но крупный мужчина быстро ушел в сторону, и удар итальянца пришелся на Радомила. Тот зарычал, словно животное, и набросился на итальянца.
Слева по коридору шли еще люди во главе с темноволосой женщиной в возрасте.
Джарек крикнул что-то. Радомил и итальянец сцепились, рыча друг на друга.
— Если они начнут превращаться, мы запираем дверь, — пробормотала я.
Дерек кивнул в ответ.
Радомил толкнул своего противника так, что сбил итальянца с ног. Брюнет упал на пол с волчьим рычанием. Они в любой момент покроются шерстью, и все станет намного хуже.
По коридору прокатилось жуткое хихикание гиены — тот пронзительный, сумасшедший смех, который заставляет вздрогнуть.
Все резко остановились. Неподалеку стояла Тетушка Би.
— Так вот до чего дошли наши европейские братья и сестры, — сказала она, и ее голос пронесся по всему замку. — Буянят в коридорах, как избалованные школьники. Тогда не удивительно, что вам нужна наша помощь.
Вперед, Тетушка Би!
Альфа Клана буд посмотрела на темноволосую женщину.
— Здравствуй, Изабелла. Давненько не виделись.
— Здравствуй, Беатрис, — процедила темноволосая женщина сквозь зубы.
— Это не твой сын на полу?
Изабелла что-то быстро скомандовала, после чего брюнет поднялся на ноги и подошел к ней. Изабелла дала ему пощечину, и этот звук разнесся по всему коридору. Итальянцы развернулись и ушли, не сказав больше ни слова.
Я посмотрела на Джарека Крала. Он указал на меня пальцем, открыл рот, но затем захлопнул его, развернулся и ушел.
Блондинка сказала что-то Радомилу. Он отпрянул от нее и пошел прочь.
— Вы должны простить моего брата, — сказала она. — Он очень добрый человек. Просто он не разбирается в политике. — Ее брови нахмурились, и она показала куда-то за мою спину. — Кто этот мужчина?
— Он медик, — ответила Андреа.
— Медик? Что-то не так?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!