Клан Разящего Когтя - Елена Голубина
Шрифт:
Интервал:
— Она просто спит, — первая разрушила наше замешательство Халесса.
— Странно это. Мы шумели громко. Даже если со слухом у хозяйки проблемы, что маловероятно, ведь она оборотница, это должно было ее разбудить. — Заметил Макс, подойдя к ней. — Пульс есть — жива. Видимых повреждений на теле нет.
— Почтенный возраст дает о себе знать, — сделал предположение Дарк, — дыхание ровное, вряд ли ее подвергали пыткам.
Я подошла ближе, всматриваясь в лицо хозяйки дома. Оборотница выглядела мирно спящей, но разве ей не стоило запереть входную дверь, прежде чем подниматься на второй этаж и задремать? Странно это для одинокой дамы в возрасте, тем более той, что замешана в незаконных сделках. Любой же мог зайти и стать свидетелем наличия контрафактов. Кстати, весьма опрометчиво было оставлять их на виду. Никаких плетений на спящей торговке не обнаружилось — оборотница настоящая. Тогда в чем подвох? Шакал не мог вот так просто отдать нам в руки свою жертву. Или мы ошиблись, и настоящая жертва убийцы в данный момент находилась в другом месте? Мало ли в МракХоулде таких дельцов.
Хозяйка дома решила внезапно очнуться. Она испуганно открыла глаза, пробежалась цепким взглядом по нашей компании, осмотрелась и выдала совсем уж поражающую фразу:
— Куда вы меня затащили, изверги? Решили подставить? — она ткнула пальцем в пучок из трав, свисающий со стены. — Это все не мое! Попробуйте доказать обратное!
— Эээ, что значит затащили, мадам? — откашлявшись спросил Дарквуд. — Это же ваш дом.
— Что вы несете, голубчик? — Отгрызнулась бабуля. — Вы думаете я свое не признаю? Я еще не настолько стара, чтобы страдать потерей памяти.
— Прошу вас, вспомните, что было, перед тем, как вы заснули, — вежливо попросила я, но бабуля отвечать не собиралась, всем своим видом показывая пренебрежение к моему вопросу. Поэтому я добавила, — я из детективного агентства. Мы ищем преступника, которого подозреваем в вашем хищении.
— Милочка, — слова об агентстве странно воздействовали на оборотницу, так как в голосе ее проснулись нотки вежливости, — я же жертва, да?
Я активно закивала головой, подтверждая это.
— Тогда вот что. — Оборотница решилась рассказать. — Сегодня я пришла домой, как обычно, поздно вечером. Собиралась уже вешать свое пальто в шкаф, как чьи-то руки ухватили мое лицо, перекрывая дыхание платком. Он был чем-то пропитан. Я сначала подумала, что меня пытались убить — ядовитым веществом. Поэтому нашла в себе силы сопротивляться. Ту женщину я откинула легко, ведь она была обычным человеком. Затем я потеряла сознание и очнулась уже тут.
— Лицо успели заметить? — заинтересованно спросил Макс.
— Нет! Она набросилась на меня со спины. Снотворное подействовало быстро, поэтому в глазах все расплывалось. — Ответила оборотница, добавив. — Помогите мне встать!
Дарк и Макс помогли хозяйке дома приподняться. Бабуля тут же направилась к окну, одернула шторы, уставилась в заснеженный горизонт, шокировано расширила глаза. Снова обернулась, пробежавшись глазами по комнате и повернула голову к окну, тщательно высматривая периметр вокруг дома.
— Это ведь мой дом, — оторопело заявила оборотница, теперь встав спиной к окну, — но комната не моя! — судя по тому, насколько искренне была поражена торговка увиденным, говорила она правду.
Догадка ко мне пришла слишком поздно. Интерьер комнаты зажил своей жизнью, искажая его линии и обрушая предметы быта на пол, разнося их вдребезги. Стены покрылись трещинами, пол заходил ходуном. Приоткрыв дверь в мир тонких материй, я была вынуждена сообщить:
— Вся комната изнутри оплетена иллюзией.
— Дверь пропала! — взвилась Халесса, щупая дрожащие стену на месте, где когда-то была входная дверь. — Она просто исчезла!
Макс поймал вазу, ринувшуюся вниз с полки, зажав ее своими широкими ладонями:
— Она материальна! Абсолютно!
— Бенедикт говорил, что наполнение плетений темной магией придает иллюзии материальность. Она может убить! — кричала я. Дребезжащий шум приглушал голоса, приходилось говорить громко. — Брось ее!
Макс послушно швырнул вазу в сторону, и вовремя, через мгновение она разлетелась на осколки, не долетев до пола. Каждый иллюзорный предмет должен был выполнить свою функцию. Ту, которую заложил в нее мастер иллюзий. Поэтому не взирая на то, что данная ваза была поймана, рано или поздно она бы разбилась. А осколки, будучи весьма опасными, могли запросто ранить.
— Как это остановить? — Халесса, увернулась от летящего в нее острого осколка.
— Я не знаю! — честно ответила, но могла предположить. — В иллюзии должно быть слабое место. — Я вспомнила момент, когда разрушила иллюзорное письмо Шакала, лишь ткнув в точку, куда стекалась вся темная магия. — Нужно его найти!
Сделать это не представлялось возможным, ибо тут творился хаос. Все ломалось, скрипело, рушилось на наши головы. А затем и стены стали сужаться, тем самым намекая на то, что жить нам оставалось считанные минуты.
— Нас загнали в ловушку! — озвучил нашу общую мысль Дарк. Он находился рядом со мной и прикрывал от увечий пока я искала возможность нас спасти.
Интерьер, выполненный мастером иллюзий, плотно застилался полотном-плетением, очень сложным и многослойным. Линии направлялись в разные стороны, местами хаотично. Движение темной магии, одушевлявшей все это, так же оказалось разнонаправленным. А мелкие детали, такие как предметы быта, представляли из себя отдельные иллюзии. Они падали, разбивались, а через мгновение снова появлялись на полках, словно повторяющаяся анимация. Так вели себя иллюзоны, тогда, на ярмарке. Получается, обрушение будет нескончаемым, пока стены не завершат свою функцию, задавив нас. Попыталась сконцентрироваться.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!