Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
– И что из этого слышал Гвидо? – добавил Кинтайр.
Коринна вспыхнула.
– Пожалуйста, не надо, – резко сказала она.
– Простите, – ответил он. – Но если Брюс сказал Клейтону что-то важное, из-за чего могут убить, сначала пристрелили бы Гвидо. Потому что Гвидо мог услышать достаточно, чтобы сделать выводы и… Нет, подождите, дайте мне закончить! Может, Гвидо проболтался кому-то еще, сам не понимая, что это означает.
Она слегка улыбнулась ему и сказала:
– Спасибо за попытку.
– Это, вероятно, не имеет никакого значения, – сказал Ямамура. – Брюс мог сообщать Клейтону последние сведения о пятне плесени на 77 странице этой книги. – Он попытался выпустить дым кольцом. Не получилось. – Или нет? В зависимости от того, как интерпретировать следующие сведения: в тот же вечер Клейтон позвонил по телефону в Геную, Италия.
– Кому он звонил? – спросил Кинтайр.
– Девушка на коммутаторе не помнит. Она слышала только разговор по-итальянски; они начали разговор до того, как она отключилась. После того Клейтон несколько часов оставался дома. Итальянец позвонил ему. Думаю, что тут больше не о чем рассказывать, кроме одной странности в поведении мистера Клейтона. Он попросил коридорного принести ему несколько долларов наличными. Потом вышел и отсутствовал несколько часов.
Коринна удивленно подняла густые черные брови.
Кинтайр кивнул.
– Да, междугородный разговор, хотя и не из-за Атлантики. В общественной телефонной будке. Никакого шанса подслушать.
– Это может не иметь никакого отношения, – сказал Ямамура. – В самом законном бизнесе есть свои тайны. Но признаю: это любопытно. Может, Брюс навел его на что-то большое? А деловой конкурент ударил по Брюсу? Маловероятно. Может, сам Клейтон… Нет, это еще невероятней. Если бы он нарушал законы или был связан с преступниками, я бы слышал об этом.
Кинтайр сжал кулаки. Воздух свистел, выходя между зубами.
– В чем дело?
Слова Коринны доносились словно издалека.
– Ничего. А может, что-то. Но неважно. Продолжайте, Триг.
Только частью сознание он слышал слова детектива. Остальное громогласно произносило: Еще один подозреваемый. Я был уверен, что Клейтона нельзя заподозрить. Потому что федеральное правительство должно быть убеждено, что у него нет никаких связей с убийцами. И Триг, что еще более надежно, говорил то же самое. Он не мог так быстро найти убийцу, и невозможно, чтобы он совершил это преступление лично.
Но у Гвидо могут быть такие связи.
Встретился ли Клейтон снова с Гвидо?
– Потом я порасспросил копов, – продолжал Ямамура. – Они только что взялись за семью Майкелисов, и у них не было времени на другие идеи. Однако они собираются проверить все взятые на этой неделе в аренду дома. Понимаете, то, что, что было сделано – простите, мисс Ломбарди, – должно было быть сделано в изолированном месте. Из-за шума.
– Что-нибудь вышло из этого? – спросила Коринна очень спокойно.
– Пока нет. На такие вещи нужно время. Ну, после этого я поужинал и пришел сюда. Здесь еще не было открыто, но готовились к открытию. Кто-то должен оплатить мне расходы – двадцать пять долларов на то, чтобы приникнуть и кое-что разузнать.
– Я оплачу, – сказала Коринна.
– Не вы, мисс Ломбарди. В особенности не вы. – Ямамура повертел трубку, у него сразу стало несчастное выражение. – Должен ли я это говорить?
Ее глаза снова закрылись, дрожь одиночества. Затем:
– Лучше я узнаю сейчас, чем потом от кого-нибудь другого.
– В последний четверг здесь было несколько незнакомых посетителей. Они представились Гвидо, угостили его выпивкой и долго с ним говорили. Все это заметил бармен, впрочем без особого интереса, просто потому что была спокойная ночь посредине недели. Он не слышал, о чем говорили. После закрытия Гвидо ушел с ними.
Описание одной из этих птичек соответствует описанию Ларкина, сделанному Бобом.
Коринна встряхнулась, словно что-то проползло по ее шее.
– Это все? – спросила она.
– Да.
– Могло быть хуже, – сказала она. – Мы уже знаем, что он знаком с Ларкином.
– Как выглядели остальные? – спросил Кинтайр.
– Один невысокий, волосы цвета песка, длинный нос. И я удивлен тем, как много мог сказать бармен. Пришел, как вы, совершенно незнакомый никому.
Гвидо кончил. Аплодисменты прозвучали необычно громко. Может, стучали рукоятями ножей? подумал Кинтайр.
Коринна встала и прошла к помосту. Гвидо удивился, увидев ее.
– Мне нравится эта девушка, – сказал Ямамура. – Будем продолжать это дело?
– Если не будем, она пойдет дальше одна, – сказал ему Кинтайр.
Коринна и Гвидо о чем-то спорили. В глазах Гвидо был страх. Наконец он сдался и вышел через заднюю дверь. Коринна за ним.
– Пошли, – сказал Ямамура. – Нет, не вздумайте сморкаться. Самый старый трюк, и можно ручаться, что тут есть по крайней мере один полицейский в штатском.
Он дружелюбно пошел между столиками. Кинтайр за ним, у него от напряжения болели плечи. Бармен, человек, способный все заметить, посмотрел на него задумчиво, когда он проходил мимо. Вокруг негромкие разговоры, и ему приходилось подавлять идиотскую уверенность, что говорят о нем.
Они вышли. Кинтайр узнал выход в переулок, которым пользовался раньше. Почти скрытая коробками с пивом лестница вела наверх. Наверху оказалась пыльная комната с железной кроватью, парой стульев и старым туалетным столиком. На потолке голая электрическая лампа. Комната для переодевания, предположил Кинтайр.
Гвидо сидел на кровати. Во рту у него была сигарета, и он курил так, словно только это позволяло ему жить. Перед ним стояла Коринна. Свет над головой превращал ее волосы в шлем, а лицо – в маску. В углах комнаты густые тени.
Гвидо не поднимал голову.
– Я встречусь с вами потом, – говорил он. – Клянусь. Но не здесь. Ради бога, нас всех здесь убьют.
– Тогда зачем вы пришли сегодня вечером? – спросил Ямамура.
– Боже! Я боялся не приходить.
– Вы видели кого-нибудь опасного в зале?
– Не могу сказать. – Его лоб блестел под спутанными волосами. – Когда я пою, на меня направлен маломощный прожектор. Я вижу только самые близкие столики.
Коринна сказала:
– Мистер Ямамура частный детектив. Я знаю, что он в дзюдо лучше доктора Кинтайра, а это о многом говорит.
– А когда они уйдут домой? – Гвидо поднял похожее на череп лицо. – Что будет тогда со мной?
Ямамура ответил:
– Вы будете по-настоящему в безопасности только тогда, когда с этими людьми будет покончено. Неужели вы хотите провести в страхе весь остаток жизни?
– С ними нельзя покончить, – прошептал Гвидо. – Я хочу сказать, что это не только Ларкин с его ножами. О’Херн ходит с пистолетом, а он заклятый неудачник. Понимаете, что это значит? Я видел его пистолет.
– Есть еще кто-то? – спросил Кинтайр.
– Не знаю. Ждете, что я скажу вам все, что знаю? Меня убьют.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!