📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиЛеденцы и тайная библиотека - Саманта Джайлс

Леденцы и тайная библиотека - Саманта Джайлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
Перейти на страницу:
них были длинные струящиеся волосы, и их нельзя было назвать ни мужчинами, ни женщинами. Они направились к нам с протянутыми руками, как будто хотели помочь нам спуститься вниз, но Анубис жестом велел им оставить нас в покое.

Я поняла, что это служители света, о которых говорил Анубис. Возможно, они были библиотекарями, которые охраняли книги и помогали людям найти то, что им нужно.

Я посмотрела вниз и снова услышала знакомый голос.

– Добро пожаловать, дети. Мы вас ждали.

Мы мягко приземлились на пол, и Лоис воскликнула:

– Геката!

– Геката? – повторили мы с Эди, поражённые её появлением.

У неё были мягкие светлые волосы, обрамлявшие лицо волнами, и струящееся длинное платье. Она протянула нам руки. Её глаза и руки всегда напоминали мне мамины: ногти были короткие, а глаза такие голубые, что, казалось, вы отражались в них. Я обрадовалась, что она не предстала перед нами в облике старой ведьмы, который однажды так меня напугал.

– Что вы здесь делаете? – не подумав, спросила я. – Простите. Я не хотела показаться грубой. Просто наша тётушка Фрэнсис сказала, что такие, как вы, не могут войти в это место.

– Всё хорошо, Рози. Ты не грубая, просто тебе интересно это знать, и это совершенно нормально, – ответила Геката. – Да, обычно магические существа, подобные нам, не могут получить доступ к хранилищу, но я исключение. – Она взглянула на Анубиса, который уже присоединился к нам. – Дело в том, что Анубис мой муж.

Анубис повернулся к ней и коротко гавкнул или зарычал. Я не знала, что он хотел сказать, но Геката явно не обрадовалась.

Она повернулась к нему и прошипела:

– Они здесь, потому что ты помешал моим планам. Все должны были поверить, что книгу взял Мел Вайн.

Пока она говорила, её лицо начало превращаться в лицо старой ведьмы. Оно стало морщинистым и злым, а пальцы, которыми она тыкала в Анубиса, стали узловатыми и скрюченными.

– Я не собираюсь извиняться за то, что взял нечто, принадлежащее нам, – ответил Анубис. – Теперь книга находится там, где ей и надлежит быть – дома. Тебе больше других следует знать, как важно оставаться верным своим убеждениям, даже если другие с тобой не согласны. – Голос Анубиса походил на отрывистый лай, одновременно завораживающий и пугающий.

Геката злобно взглянула на него, и Анубис отошёл к круглой дыре в зале, напоминающей колодец. Я не видела, что там внизу, но он вдруг начал трястись и прямо на моих глазах превратился в золотую статую, которая больше не двигалась и не дышала.

Геката повернулась к нам и жестом пригласила следовать за ней.

– Идёмте, дети, давайте немного перекусим. К тому же бедняжке Лоис надо в дамскую комнату.

– Нет, всё нормально. Мне просто нужно в туалет, а не в дамскую комнату, – вежливо ответила Лоис.

– Это одно и то же! – с улыбкой шепнула я.

В поисках поддержки я взглянула на Эди, который, казалось, сильно нервничал. Он то и дело морщил нос, поэтому я сжала его руку.

Мы шли вслед за Гекатой по длинному коридору из книг и наконец остановились на маленькой площадке с мягкими коврами, где были расставлены различные закуски.

– Туалет налево, Лоис. Хочешь, чтобы сестра пошла с тобой? – Геката жестом попросила меня проводить Лоис, и я послушалась.

Вскоре мы вернулись и присоединились к Эди, который, судя по крошкам на губах, уже успел съесть пару пирожных.

Геката налила в прохладные стаканы освежающей ледяной воды и подала нам маленькие пирожные и морковные палочки с хумусом – то, что нужно после изнурительного подъёма.

Когда мы наелись и напились, Геката заговорила.

– Мне очень жаль, дети, что вам пришлось стать свидетелями этой маленькой ссоры между мной и моим мужем.

Я всё ещё пыталась переварить тот факт, что Геката замужем. И что её мужем был Анубис, египетский бог загробного мира! Не знаю, почему это казалось мне таким странным: возможно, из-за их совершенно разного происхождения.

Геката как будто прочла мои мысли и ласково мне улыбнулась.

– Иногда очень непросто быть замужем за представителем иной магии. Древнеегипетская магия подчиняется ужасно устаревшим правилам, и боюсь, боги и богини несколько «безрассудны».

– Что это значит? – спросила Лоис с набитым ртом.

– К сожалению, это значит, они делают, что захотят. А это в свою очередь значит, что порой мы с Анубисом не сходимся во взглядах, – ответила Геката. – Я знала, что Мел Вайн захочет украсть книгу, чтобы освободить заключённых в ней демонов. Поэтому я отправила Филлис, Фрэнсис и остальных в Египет следить за ним. Мне неизвестно, прибыл ли он сюда, чтобы исследовать древний артефакт или чтобы попытаться использовать египетскую магию для доступа к книге. Проблема в том, что мы не можем отправить его в Туннель Вечной Тьмы, пока он не совершит что-нибудь действительно ужасное. А теперь, когда Анубис забрал книгу, мои планы нарушились.

– Значит, это и было его намерение? – серьёзно спросил Эди. – Освободить демонов?

– Да, я в этом уверена. – Геката вздохнула, глядя куда-то вдаль. – Это означает, что благодаря Анубису, который принёс книгу сюда, Мел совершит ужасные вещи, чтобы её заполучить. И я уверена, что вы сможете со всем этим справиться. – Она улыбнулась нам.

– Что вы имеете в виду? – медленно спросила я, потягивая воду.

– Милая Рози, – сказала Геката, и её голубые глаза впились в меня, – у тебя ведь особая связь с Мелом Вайном, да?

Я нервно кивнула, и моё сердце забилось чаще.

– Наверное, но только я вижу его во сне, а пару раз он говорил со мной с экрана телевизора.

– Поэтому вполне логично, что, если вы трое получите доступ к книге, Мел последует за вами, заберёт книгу, попытается освободить демонов, а потом мы сможем его арестовать.

– Поэтому он преследовал нас? – осторожно спросила я. – Потому что думает, что книга уже у нас?

– Полагаю, так. – Геката замолчала, и её лицо стало обеспокоенным. – Сначала мне надо поговорить с Анубисом, чтобы он помог в вашем путешествии. Нужно, чтобы он позволил вернуть книгу в Британский музей, прежде чем Мел Вайн до неё доберётся.

– А как же Филлис? – спросил Эди. – Он ведь её брат. Она может с ним поговорить и убедить его больше не делать ничего ужасного.

– Боюсь, уже слишком поздно, Эди, – ответила Геката. – Мел настолько испорчен и убеждён, что сестра причинила ему зло, что хочет наказать не только её, но и целый мир.

– Кажется, его нужно хорошенько отругать, а потом обнять, – предположила Лоис и потянулась за очередным пирожным. – М-м-м, какие вкусные. Но обычно мне не

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?