Мрачный и опасный - Патриция Уилсон
Шрифт:
Интервал:
– Какого черта вы делаете в этом хаосе? – сердито спросил он.
– Я здесь живу! – Она повела рукой, как бы показывая ему все происходящее. – Мы частенько так собираемся. Я обожаю подобные вечеринки.
– Черта вы тут обожаете! – прошипел Джейк. – Это не ваша стихия. Вы спокойная, застенчивая, воздушная, можно сказать, неземная.
– За дурочку меня держите? За этакую маленькую, несчастную хромоножку?
– Ничего подобного, я не имел в виду, и вам это известно!
Джейк удерживал ее за хрупкие плечи и даже слегка потряхивал. Это просто взбесило Кэтрин. Руки распускает… Да по какому праву он здесь? Что он вообще о себе вообразил?
– Я живу жизнью, о которой вы ничего не знаете, – твердо проговорила она. – И вам до этого нет никакого дела. Что вам от меня нужно? Уберите немедленно от меня свои руки.
– Вы слишком много выпили! – заявил он. – Вы не из этой жизни, подобному сорту веселья и шума вы не принадлежите, так же как и хмельным пирушкам.
– Я принадлежу тому, что люблю, – твердо стояла на своем Кэтрин.
На самом деле она выпила лишь бокал вина. Впрочем, Джейк, так неожиданно явившись, лишил ее и той легкой и невинной степени опьянения, которая лишь приятно бодрит и веселит. Она вмиг отрезвела и хотела понять одно: зачем он пришел? Теперь, кажется, у нее не осталось сомнений, что этот человек преследует ее. Зачем? С какими целями? Обвиняет ее в чем-то – непонятно в чем, – старается обидеть. Чего он хочет этим добиться? Они чужие люди…
– Я не могу разговаривать с вами в таком гвалте, – хмуро проворчал Джейк. – Давайте выйдем отсюда.
И, не дожидаясь ответа, он схватил ее за талию, а когда Кэтрин попыталась вырваться, тесно прижал к себе. Она и глазом не успела моргнуть, как оказалась на площадке у лифта. Он захлопнул дверь квартиры и снова притиснул ее к стене в своей обычной возмутительной манере.
– Нам не о чем разговаривать! – задыхаясь от возмущения выпалила она.
– Вы прекрасно знаете, что есть о чем. – Он подавлял ее своим взглядом. – Я должен объясниться с вами относительно этого вечера, относительно Ванессы.
– Вы ничего не должны мне объяснять, мистер Трелони!
– Перестаньте называть меня так! – взорвался он. – Вы сбежали с выставки, не дождавшись официальной части.
– Я прихожу и ухожу, когда мне хочется, издавна уж так повелось, – твердо взглянув на него, ответила Кэтрин. – А вас я совсем не знаю, и меня совершенно не волнует, что вы думаете о моем уходе. Жаль только, что я не могу исчезнуть так основательно, чтобы вы меня никогда не нашли. Поверьте, я говорю правду, вы слишком мало для меня значите, чтобы я стала вам лгать.
Она вновь попыталась вырваться, но он так сильно сжал своими клешнями ее плечи, что она не могла пошевелиться. Кэтрин возмущенно уставилась на него. Она даже не была испугана. То, что происходило, напоминало скорее ссору. Неужели они ссорятся? Да как это может быть? Стала бы она ссориться с незнакомцем? Впрочем, Джейк, если быть местной с собой до конца, не был для нее незнакомцем. Она понимала это. Более того, она даже как-то чувствовала его состояние, почти читала его мысли. Но как дико ее бесит его поведение! Ведет себя как захватчик, а она ничего не может, только гневно смотреть на него, чтобы он хотя бы в ее глазах прочитал то негодование, которое возбудил в ней своим поведением.
– Кэтрин, – вдруг совершенно беспомощно пробормотал он, – я не знаю, что мне с вами делать.
– Ничего не надо со мной делать. Просто оставьте меня в покое. Я вам обещаю, что никогда больше не поеду в Корнуолл. Я не хочу вас знать. Не хочу нас видеть, ничего…
Голос ее перешел в шепот, будто она сообщала ему какую-то страшную тайну. А он… Глаза его сузились, он впился в нее взглядом, и рука его коснулась ее подбородка.
– Вы перевернули мою жизнь, спутали все мои дни, – тихо сказал он.
– Нехорошо так говорить. – Она взглянула прямо ему в глаза. – Я знать вас не знала, когда вы остановили меня над обрывом. Я никогда не пыталась вмешиваться в вашу жизнь. Вы сами разыскали мой дом, последовав за мной тем вечером, да и сегодня я вас не звала. В чем же моя вина?
– Я вас не обвиняю. Я просто пришел…
– Нет, обвиняете. И вы не просто пришли, вы меня преследуете, чего-то хотите от меня. Чего?
– Ради Бога, Кэтрин! Я просто хотел немного побыть с вами.
– Зачем?
Она смотрела на него таким ясным и безыскусным взглядом, что его охватило смятение. Почему он не может понять ее? Почему она постоянно приводит его в замешательство? А ведь выглядит такой невинной и наивной, существом не от мира сего…
– Я не знаю, – нервно проговорил он. – Может быть, вы моя очередная жертва.
Он видел, что она потрясена его словами. Она вырвалась от него и метнулась к дверям прежде, чем он успел ее остановить. Дверь открылась, и Кэтрин без памяти была рада, что, когда он выволок ее из квартиры, замок не защелкнулся. Но войти она не успела, ибо Джейк вновь перехватил ее.
– Кэтрин! – взмолился он. – Стойте, прошу вас, хотя и не имею права ни о чем вас просить…
– Оставьте меня!
Она вырвала у него руку, вошла в квартиру и быстро смешалась с толпой гостей, не глядя в его сторону, чтобы не встретиться с этим гневным и пугающим взглядом. А когда наконец решилась обернуться, его уже не было.
Спускаясь в лифте, Джейк все еще слышал шум и гам, доносящийся сверху, и гнев его возрастал с каждой секундой.
Господи, что она с ним сделала! В последние дни он совсем потерял голову, ни работать не может, ничего. У него просто ум за разум заходит, и причина тому одна – Кэтрин. А какую ненависть вызывала у него одна мысль о всех этих людях, беспорядочно толпящихся в ее квартире. Да они там все пьяные! К концу ночи наверняка улягутся спать у нее на полу, кто с кем. И с кем же будет спать Кэтрин?
Вернувшись домой, Джейк довольно долго ходил по квартире, остановившись лишь тогда, когда осознал, что мечется будто зверь в клетке, вот именно, как то неукрощенное животное, с которым она сравнила его. Но теперь он примет все меры предосторожности, чтобы снова не встретиться с ней. Она вошла в его жизнь прямо из синевы небесной, а он, и впрямь как зверь, преследует ее. Нет уж, лучше жить одному, как он привык. В сущности, он всегда был одинок. А чувства, возникшие при ее появлении, необходимо подавить.
Боб Картер показал ему свои последние изыскания, и Джейк, присев на край его стола, просмотрел их. Собранные Бобом материалы показались ему весьма качественными, с первого взгляда было видно, что они способны существенно обогатить его книгу, особенно ее финальную часть, если, конечно, он решит в полной мере использовать их.
– Знаешь, не хотел говорить тебе, – прервал Боб Картер затянувшееся молчание, – но, кажется, твой небольшой поджог грозит перекинуться на мои владения. Не успел я начать последний тур этих сучьих изысканий, как кто-то устроил форменный погром в моем офисе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!