Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу
Шрифт:
Интервал:
– Разве сакура – не символ Японии? У мужчин особенное отношение к японским продуктам.
Она впилась в него взглядом. Каким же надо быть бессовестным!
Внутри у Цун Жун клокотали негодование и разочарование. Вероятно, он забыл, что Сакура – ее никнейм в той игре, где они познакомились!
Заметив, что девушка опустила глаза, Вэнь Шаоцин подавил улыбку и произнес:
– Шучу. Когда был в командировке в Японии, я увидел стакан. Мне он очень понравился, но я не смог его купить. Вернувшись в Китай, я нашел похожий и нарисовал на нем сакуру.
Девушка осознала, что она чересчур мнительна. Она выбрала для игры никнейм Сакура, а другие просто любуются ее цветением – ни к чему во всем искать скрытый смысл. Цун Жун еще раз взглянула в невозмутимое лицо Вэнь Шаоцина: похоже, он говорил искренне. Она опустила голову и сделала большой глоток колы, затем внезапно улыбнулась и встряхнула пустой стакан:
– Так я его забираю?
Вэнь Шаоцин, улыбнувшись, кивнул и вдруг поинтересовался:
– Что тебя разозлило? Только что и несколько дней назад?
Цун Жун, как человек рациональный, предпочитала прояснять ситуацию:
– Потому что у тебя есть девушка, а ты флиртуешь со мной, как последний мерзавец. Мне это не нравится.
Вэнь Шаоцин удивленно посмотрел на нее.
– У меня нет девушки.
Она нахмурилась и озадаченно спросила:
– Разве ты не говорил, что у тебя есть возлюбленная?
Молодому человеку потребовалось некоторое время, чтобы понять, что имеет в виду Цун Жун. Он сокрушенно покачал головой и рассмеялся:
– Похоже, эта девушка не знает, что нравится мне.
Цун Жун широко распахнула глаза и ошеломленно уставилась на него. Ей было сложно поверить тому, что она услышала: «Неужели кто-то вроде него может безответно влюбиться?»
Молодой человек заметил ее удивление:
– Что-то не так?
– Ничего. – Девушка отвела взгляд, ее глаза заблестели.
Оба ненадолго замолчали. Через некоторое время Вэнь Шаоцин прошептал:
– Хорошо хоть, ты заметила, что я с тобой флиртую.
Его голос прозвучал слишком тихо, а Цун Жун все еще была в шоке от того, что он тоже может быть тайно влюблен в кого-то, поэтому, не расслышав, она переспросила:
– Что ты сказал?
Вэнь Шаоцин сжал губы и улыбнулся, его глаза потемнели.
– Ничего.
Она с облегчением выдохнула. Хорошо, что у него нет девушки.
Вэнь Шаоцин хотел сказать еще что-то, как вдруг зазвонил телефон и высветился номер больницы. Он отошел к окну, чтобы ответить, и, выслушав собеседника, принялся расспрашивать:
– Какие симптомы? Какие лекарства применяли?.. Сообщите все показатели…
Цун Жун тем временем убрала со стола и вышла на кухню, чтобы помыть посуду.
Вэнь Шаоцин обернулся, услышав шум, и увидел, что Жан-Иди-Прочь уселся в дверях кухни, лишив девушку возможности выйти.
Профессор рассмеялся и отвернулся, чтобы договорить по телефону.
– Сегодня остановимся на этом. Не спускайте с больного глаз, завтра я приду пораньше.
Прежде чем повесить трубку, он добавил:
– Кстати, сделайте запись на КТ головного мозга завтра утром.
Цун Жун домывала последнюю чашку, когда Вэнь Шаоцин, закончив разговор, пришел на кухню.
– Что приготовить на завтрак?
Слово «завтрак» в лексиконе Цун Жун практически отсутствовало. Она вытерла руки.
– Я утром обычно не ем.
Вэнь Шаоцин посмотрел на нее непонимающе:
– Как это?
– Ну, я так привыкла, – пожала плечами девушка.
Он озабоченно уточнил:
– Никогда утром не ешь?
– В детстве завтракала, – вспомнила Цун Жун.
– И когда перестала?
– Когда устроилась на работу.
– Почему?
– Мне трудно рано вставать. Доктор Вэнь считает, что я веду нездоровый образ жизни?
Вэнь Шаоцин немного поразмыслил и предложил:
– Ты можешь приходить ко мне завтракать.
Цун Жун посмотрела на него и ничего не ответила.
– Завтрак приготовить не так уж и сложно, – проворчал парень. – Намазать соусом тосты и разогреть их в микроволновке, затем поджарить яйцо, очищенную и вымытую тыкву нарезать кусками и вместе с рисом заложить в машину для приготовления соевого молока. И включить нужный режим не забудь. Десять минут – и готово.
Цун Жун же терзали более приземленные вопросы:
– А кто будет мыть посуду? Кастрюлю? Машину для приготовления соевого молока? Разве на это хватит десяти минут?
– Твоя забота – только есть, – обреченно ответил Вэнь Шаоцин.
Девушка задумалась.
– Сколько в месяц?
– Что? – не понял он.
– Сколько я должна буду платить в месяц, чтобы приходить к тебе на завтрак? – объяснила Цун Жун.
– Я что, похож на продавца завтраков? – растерялся юноша.
– Бесплатно? – Она закусила губу. – Тогда я не приду, мне неловко.
Сосед вздохнул.
– Тогда так: ты каждый вечер покупаешь продукты и заносишь их мне. С тебя – продукты, с меня – готовка. Если не планируешь завтракать или если я работаю в ночную смену, тогда в магазин не надо.
Взвесив все доводы, Цун Жун согласилась:
– Хорошо.
Хозяин открыл холодильник и, изучив содержимое, заключил:
– На завтра предлагаю картофельные оладьи. Попробуем начать с них. Если понравится – продолжим.
Девушка согласно кивнула.
Вэнь Шаоцин закрыл холодильник.
– Уже поздно, ложись спать.
Цун Жун ощупала свой затылок.
– Я думаю, ничего страшного уже не случится. Пожалуй, пойду домой.
Он украдкой взглянул на нее, развернулся, проигнорировав предложение, и вышел из кухни.
– Моя спальня или гостевая комната? Выбирай.
Цун Жун, конечно же, выбрала второй вариант. Она разглядывала обстановку, когда хозяин постучал в дверь и вошел, держа в руке подушку.
– Возьми эту. Ты часто плохо спишь? Мучают тревожные сны?
– Откуда ты знаешь? – Девушка взяла подушку.
Вэнь Шаоцин сделал паузу.
– Когда взял тебя за руку, чтобы ты погладила Жана-Иди-Прочь, заодно проверил твой пульс.
– Заодно? – Цун Жун нахмурилась. – Ты же не занимаешься традиционной медициной! Какой пульс?!
Он задумался и, казалось, огорчился.
– Это дело привычки, трудно удерживать себя.
Девушка вспомнила, как Чжун Чжэнь упоминал, что семья Вэнь состоит из потомственных китайских лекарей. Да и сама она только что видела у соседа рукописные книги по традиционной медицине.
– Ты действительно начал изучать народную медицину в начальной школе? – спросила она.
– Это тебе Чжун Чжэнь сказал?
– Угу.
Наставник многозначительно улыбнулся и пристально посмотрел на нее.
– Сдается мне, вы двое слишком часто обо мне говорите?
Осознав, что попала впросак, гостья начала настойчиво прогонять хозяина из комнаты.
– Я устала. Выходи скорее, мне надо спать.
Спала Цун Жун плохо – вероятно, из-за смены обстановки. Уже в полусне она почувствовала, как кто-то вошел в спальню и нежно прикоснулся к ее затылку.
– Что случилось? – спросонья ей едва удалось разглядеть Вэнь Шаоцина.
В комнате горел ночник, его тусклый свет рассеивал темноту. Голос соседа донесся словно издалека:
– Все в порядке. Я волновался, поэтому зашел проверить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!