📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПринцесса-беглянка - Ребекка Хэган Ли

Принцесса-беглянка - Ребекка Хэган Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

– Пройдемся?.. – Максимилиан был явно обескуражен таким предложением.

– Да, давайте проверим. Предлагаю начать осмотр с кухни. – Адам направился в сторону кухни. Открыв дверь, крайне удивился, увидев там повара-мужчину. – А где же миссис Данхем, которую я лично порекомендовал зачислить в штат?

– Миссис Данхем – из соседней деревни, поэтому она умеет готовить только… весьма специфическую пищу, характерную для этой местности, – отметил Максимилиан. – Эта женщина не имеет никакого понятия о французской кухне, сэр.

– Знаю, – кивнул Адам. – Она готовит простую и здоровую пищу. Именно поэтому я и хотел взять ее на должность кухарки.

– Не сомневаюсь, что миссис Данхем – замечательная кухарка, – сказал Максимилиан. – Однако ее… то есть мы… мы не привыкли к такой грубой пище, сэр. У графини Брокавии, как мы привыкли, более изысканные блюда. Поэтому Изабель – то есть миссис Лангстром – взяла на должность повара месье Анри, знатока французской кухни, лучшей в мире…

– Анри?! – воскликнул Адам, чуть не задохнувшись от возмущения.

– Уи, – отозвался шеф-повар на своем родном языке.

– Парле ву англе? – спросил Адам.

– Нон. – Француз покачал головой.

Адам тяжело вздохнул и, стараясь держать себя в руках, мысленно сосчитал до десяти. Затем спросил по-французски:

– Анри, вы умеете варить кофе?

– Бьен-сюр, но здесь нет кофейных зерен.

– Найдите их где угодно или ищите себе другое место. И с завтрашнего утра вы должны варить для меня кофе, понятно?

– Уи.

Адам повернулся к Максимилиану:

– Сейчас же приведите сюда миссис Данхем и снова возьмите ее на работу.

– Да, сэр. Но как же я объясню это Анри?

– Все очень просто. У нас будут и повара, и поварихи. А на завтрак я буду есть и шотландские, и французские блюда. Обед мне будет готовить миссис Данхем, а Анри пусть отвечает за ужин и десерты. В Ларчмонт-Лодже будет еда на любой вкус.

– Шеф-повару Анри это не понравится, сэр, – заметил Максимилиан. – На кухне он привык быть самым главным.

– А я привык быть самым главным в своем собственном доме, – с вызовом заявил Адам. – И если вы не можете вести хозяйство так, как мне надо, то я найду себе других слуг.

Не дожидаясь ответа, Адам развернулся и вышел из кухни. Максимилиан тотчас же последовал за ним. Взглянув на него через плечо, Адам сказал:

– Это пока все, Максимилиан. Вы свободны.

– Но, сэр…

Боже правый! Да когда же все это кончится?! Нет, с него хватит! Он больше не станет терпеть. Резко развернувшись, Адам проговорил:

– Оставьте меня в покое. Я хочу немного побыть один. – Максимилиан хотел что-то возразить, но Адам тут же добавил: – Возможно, я зря не объяснил вам с самого начала, для чего я затеял ремонт в Ларчмонт-Лодже. Так вот, я собираюсь открыть здесь клуб для джентльменов. Где будут отдыхать богатые и влиятельные господа – крупные бизнесмены, аристократы и прочие…

Услышав это, Максимилиан побледнел.

– Если я вас правильно понял, сэр, вы собираетесь открыть двери Ларчмонт-Лоджа заезжим туристам? – проговорил он таким тоном, словно Адам заявил, что хочет устроить покушение на английскую королеву.

– Я намерен открыть двери Ларчмонт-Лоджа платежеспособным туристам со всей Европы. – Хотя для строительства площадок для гольфа требовалось еще месяцев шесть кропотливого труда, Маккендрик решил устроить предварительный просмотр, пригласив для этого избранных гостей во время Каусской недели. – Лучший способ сделать из груды камней доходное предприятие – превратить их в место отдыха для богатых и знаменитых людей, где они смогут расслабиться и отвлечься от привычных забот. Я надеюсь, что сюда будут приезжать на рыбалку и на охоту, а также для того, чтобы покататься верхом, погулять по горным тропам и поиграть в гольф. Можно и просто сидеть за карточным столом или читать книги. Я уже написал приглашения, чтобы кое-кто приехал к нам на время, пока продлится Каусская регата. – Адам усмехнулся и добавил: – Не волнуйтесь, пожалуйста. Всякий сброд к нам не приедет. Им это будет не по карману.

Остановившись у двери библиотеки, он пристально посмотрел на Максимилиана и сказал:

– Еще раз повторяю: вы пока свободны. – С этими словами Адам вошел в комнату, захлопнул за собой дверь и запер ее на ключ.

– О Боже, как я устал, – пробормотал он, закрыв глаза.

Минуту спустя, осмотревшись, Адам увидел на письменном столе стопку писем и свежие газеты. Однако в данный момент его больше привлекал стоявший у стены кожаный диван. Сладко зевнув, Адам сказал себе, что сначала вздремнет часок – ему это нисколько не повредит…

Глава 16

Принцесса королевской крови из династии Сакс-Валлерштайн-Каролии уважает тайны личной жизни и неприкосновенность имущества своих верноподданных.

Принцип и правило № 803 королевского этикета принцессы Сакс-Валлерштайн-Каролии, по распоряжению его высочества князя Кристиана Первого, 1864 год

Джиана, прятавшаяся за спинкой широкого кожаного дивана, перечитывала статью, напечатанную в нижнем углу первой полосы лондонской «Таймс». Оказывается, британская королева Виктория была потрясена смертью князя Кристиана и принцессы Мэй, убитых анархистами. Ее величество отправила в столицу Сакс-Валлерштайн-Каролии, город Кристианберг, своего посла по особо важным делам. Он должен был помочь князю Виктору, принцу-регенту, расследовать эти злодейские преступления и вызволить из плена ее высочество принцессу Джиану, которую взяли в заложники анархисты, находящиеся в преступном сговоре с личным секретарем покойного князя.

Эта газета случайно попалась Джиане на глаза, когда она убирала в комнате Маккендрика.

Прочитав статью, принцесса едва не разрыдалась. Виктор обвинил верного и преданного Максимилиана в пособничестве анархистам, которые, как утверждалось в статье, убили ее родителей. Однако анархисты являлись плодом воображения князя Виктора. И это именно он, Виктор, зверски расправился с ее отцом и матерью, а теперь собирался убить и принцессу Джиану. И для этого он заручился помощью ее крестной, королевы Виктории, не подозревавшей о его коварных намерениях.

Джиана взглянула на дату газетного выпуска. Статья была опубликована две недели назад. Скорее всего это был самый последний из полученных номеров, потому что газета лежала сверху стопки.

То, о чем принцесса узнала из статьи, потрясло ее так же, как и разговор между Маккендриком и Максимилианом, о котором ей поведал личный секретарь ее отца. Оказывается, Адам Маккендрик собирался открыть Ларчмонт-Лодж для богатых и именитых гостей. Значит, у них осталось совсем мало времени, потому что регата состоится всего через несколько недель. Джиана понимала: ей нужно во что бы то ни стало попасть в замок Балморал или каким-то образом отсрочить предварительный просмотр, иначе им негде будет укрыться и в таком случае ей грозило разоблачение.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?