📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСпайдервик. Хроники - Холли Блэк

Спайдервик. Хроники - Холли Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:

– Мм-м, – промычал брат с полным ртом, качая головой. – Не-а, она его вырубит.

Мэллори непрерывно атаковала, и при каждом рывке вперед ее «конский хвостик» весело подпрыгивал. Клинок сестры наносил сопернику удары в грудь один за одним, прежде чем тот успевал их отразить. Судья поднимал руку, и на табло высвечивались очки, заработанные Мэллори. Джаред улыбался.

Миссис Грейс следила за поединком, наклонившись вперед всем телом, как будто хотела услышать что-нибудь еще, кроме звона клинков. Даниель размахивал рапирой беспорядочно, слишком огорченный, чтобы контролировать свои удары. Мэллори легко парировала его выпады, превращая защиту в нападение и выигрывая очко за очком.

Сестра победила своего соперника, который ее так ни разу и не уколол. Они друг друга формально поприветствовали, и парень снял защитный шлем. Его лицо под маской оказалось красным и мокрым, он тяжело дышал. Когда Мэллори сняла шлем, все увидели, что она улыбается и ее глаза светятся удовлетворением.

На пути обратно к металлическим стульям Мэллори подошла к капитану фехтовальной команды. Тот быстро и неловко обнял ее. Джаред не мог как следует все рассмотреть, но он бы поклялся, что лицо Мэллори омрачилось по сравнению с тем, с каким она сошла с дорожки.

Поединки продолжались. Команда Мэллори выступала довольно успешно. Когда подошла очередь фехтовать капитану, Мэллори громко поддерживала его. К сожалению, это не сильно помогло Крису. Его очень быстро победили. Возвращаясь обратно на свое место, он прошел мимо Мэллори, не проронив ни слова и отвергая все ее попытки с ним заговорить.

Когда Мэллори опять вызвали на дорожку, Крис даже не поднял головы.

Джаред с трибуны смотрел на все, что происходит внизу, и хмурился. Однако он нахмурился еще больше, когда заметил девочку со светлыми волосами в белом фехтовальном костюме, которая рылась в сумке его сестры.

– Кто это?

Саймон пожал плечами:

– Я не знаю, она еще не фехтовала.

Может, эта девочка – подруга их сестры? Возможно, ей потребовалось что-нибудь одолжить у Мэл? Девочка воровато оглядывалась и прекращала копаться в сумке, когда кто-либо из команды смотрел в ее сторону. Это убедило Джареда, что у нее дурные намерения. Да и что могло кому-нибудь понадобиться в сумке Мэллори – среди грязных носков и запасных щитков?

Джаред встал. Он должен был сделать что-нибудь. Неужели больше никто ничего не замечает?

– Куда ты собрался? – спросила мать.

– В туалет, – автоматически соврал Джаред, не задумываясь о том, что мама сможет увидеть его идущим через зал.

Он хотел бы сказать ей правду, но мама найдет какое-нибудь оправдание для девочки. Миссис Грейс верила в лучшее во всех, кроме него.

– Ты же пропустишь матч!

Джаред спустился с трибуны и вдоль стены направился к тому месту, где девочка все еще проводила тщательный досмотр сумки Мэл. Но как только Джаред приблизился к стульям, его остановил тренер команды Мэллори. Этот невысокий жилистый человек с проседью в волосах удержал Джареда за плечо:

– Извини, парень. Во время матча сюда нельзя.

– Та девочка пытается стырить вещи моей сестры!

Тренер обернулся:

– Какая девочка?

Джаред собрался было показать на нее, как вдруг обнаружил, что девочка исчезла. Растерявшись, он промямлил:

– Я не знаю, кто она. Она еще не фехтовала.

– Все уже фехтовали, парень. Я думаю, тебе лучше вернуться на свое место.

Джаред повернул к трибунам. Так стыдно ему еще никогда не было. Может быть, если сейчас пойти в туалет, мама задаст меньше вопросов, когда он вернется?

Перед тем как выйти через голубые двери зала в коридор, он остановился и оглянулся. Теперь Саймон рылся в вещах Мэллори. И при этом Саймон был одет в его, Джареда, вещи! Так что всякий мог бы подумать, что это он сам. Джаред даже зажмурился, не находя объяснения увиденному.

Ужасное подозрение закралось ему в голову. Посмотрев вверх на трибуну, он увидел брата, который сидел рядом с мамой и преспокойно жевал свои крендельки.

Значит, у сумки Мэллори был кто угодно, но только не Саймон!

Глава 2В которой двойняшки Грейсы становятся тройняшками

Джаред так и застыл в дверном проеме. Звон клинков, выкрики и шумное одобрение трибун доносились до него, казалось, откуда-то издалека. Он с ужасом смотрел на тренера, который сцепился с его двойником. Взрослый человек уже покраснел от раздражения, некоторые из членов команды в шоке смотрели на Не-Джареда.

– Отлично! Просто отлично, – поморщился Джаред. Он никак не мог объяснить происходящее.

Тренер указал нарушителю порядка на большие двери спортивного зала, и Джаред увидел, как Не-Джаред направился к ним, а значит, и к нему. Приближаясь, неизвестное существо недобро ухмылялось. Это поразило Джареда до глубины души.

Не-Джаред прошел мимо Джареда, даже не взглянув. Джареду до смерти захотелось стереть эту ухмылку с его лица. Он последовал за странным существом и вышел в коридор, уставленный шкафчиками.

– Эй! Ты кто? – крикнул Джаред. – И что тебе здесь надо?

Не-Джаред обернулся, и что-то в его взгляде заставило Джареда покрыться мурашками.

– Разве ты меня не знаешь? Разве я не ты сам, собственной персоной?

Было очень странно наблюдать со стороны, как твой собственный рот кривится в презрительной усмешке.

С близкого расстояния стало видно, что их с братом двойник (или тройник?) уже меньше напоминает Саймона с его прилизанными волосами и вечными остатками зубной пасты на губах. Но и не выглядит в точности как сам Джаред – волосы у парня взъерошены больше, чем обычно, а глаза темнее и какие-то… другие.

Джаред отступил на шаг, мечтая о том, чтобы в его руке сейчас оказалось что-нибудь красное, или кусок янтаря, или любое другое из средств волшебной защиты. И тут он вспомнил про перочинный нож у себя в заднем кармане брюк.

Обитатели волшебного мира ненавидят железо, а сталь, как известно, выплавляют именно из железа. Он открыл одно из лезвий и направил его на своего противника.

– Почему бы вам всем не оставить нас в покое?!

Не-Джаред откинул голову назад и громко расхохотался:

– Тебе никогда не удастся уйти от себя самого!

– Заткнись! Ты не я.

– Спрячь свою игрушку, – угрожающе произнес Не-Джаред низким хриплым голосом.

– Я не знаю, кто ты и кто тебя послал, но я знаю, что ты ищешь, – сказал Джаред. – «Путеводитель» Артура. Что ж, к твоему великому огорчению, ты его никогда не получишь!

Существо оскалило зубы в такой широкой ухмылке, какая не бывает в реальности. Затем неожиданно отшатнулось, будто бы в испуге. Джаред в изумлении смотрел, как тело его противника стало уменьшаться, темные волосы посветлели до песочного цвета, а глаза – теперь уже голубые – расширились от ужаса.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?