Повелители стихий. Книга 4. Наступление бури - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
В словах Черис прозвучало нечто, заставившее меня призадуматься: малый и вправду казался смутно знакомым. Присмотревшись, я так и не смогла вспомнить, где могла его видеть, но ощущение осталось.
Он заметил мое приближение и опять же воззрился на меня с таким видом, будто узнал. До сих пор он, сохраняя равновесие, размахивал свободной правой рукой, а теперь вдруг протянул ее мне навстречу. Ладонью вперед.
И я увидела сверкнувший серебром знак.
Это был Хранитель.
Прада, балансируя на перилах с легкостью ястреба на натянутой проволоке, за этот произведенный без разрешения жест встряхнула его так, что малый чуть не свалился. Лицо его побледнело и исказилось от напряжения.
Алиса неожиданно перевела свой пышущий ядерным пламенем взгляд в мою сторону: ничего детского в ее глазах не было.
— Ты-то здесь откуда взялась? — сказала она.
— Расскажи, что тут происходит, — попросила я. — А то такой переполох, а ничего не понять.
— Это что, твое подкрепление? Человечишка? — с усмешкой осведомилась Прада, обращаясь к Алисе.
Конечно, спешить к ней на подмогу в мои планы точно не входило: начать с того, что я была не настолько тупа, чтобы встревать в схватку между джиннами. Себе дороже.
Как-то раз Прада меня убила. Хорошо, что на время. Правда, справедливости ради стоит отметить, что тогда она действовала, повинуясь приказу, будучи порабощена Хранителем, которого, к слову, поблизости видно не было. Что меня одновременно и радовало и нервировало.
Между тем Алиса, снова устремив взгляд на Праду, слегка сместила свой вес, и я ощутила новые, пугающие завихрения эфира. Жуткие, опасные и грозящие сделаться еще хуже. Хранители остерегались производить подобные возмущения, находя их опасными для людей, а ведь потенциал джиннов был гораздо, гораздо выше.
Но почему они вступили в противоборство? И, главное, из-за чего? К тому же они ждут… подкреплений? Это звучит скверно. Похоже на то, что Прада может дождаться помощи. Неужели вольные джинны вступают вот в такие публичные схватки? Никогда о таком не слышала.
А уж тем более о том, чтобы в качестве игрушечной кости, из-за которой грызутся бойцовые псы, оказался Хранитель. Уж о таком-то должна бы услышать.
— Я не звала на помощь, — произнесла Алиса чудесным, мелодичным голоском маленькой девочки. — Потому что не нуждаюсь в ней. Даю последний шанс. Отпусти его.
Прада ответила на это издевательским смешком и снова рывком вывела Хранителя из равновесия. Все, что ей требовалось, — это разжать руку: при падении с такой высоты на проходившую внизу оживленную магистраль у него были бы переломаны все кости. Алиса не двинулась. Похоже, при установившемся балансе сил любая ее попытка предпринять какие-либо активные действия была бы опасна для жизни заложника.
— Алиса, что происходит?
— Что за Алиса? — спросила, вытягивая шею, Черис. — Неужели этого парня зовут Алисой? Надеюсь, по крайней мере, это не первое его имя?
— Заткнись и вали в машину! — рявкнула я.
Она подняла руки, показывая, что сдается, и попятилась.
Между тем ситуация складывалась чертовски опасная. Сцепись Алиса с Прадой в полную силу, как это возможно между джиннами, могло бы пострадать множество невинных людей. Они запросто могли обрушить весь мост, и я не имела возможности этому помешать.
— Это не твоя битва, — промолвила Алиса, обращаясь ко мне, хотя ее внимание было приковано к Праде и человеку, которого та удерживала. — Уходи. Вмешавшись, ты можешь привлечь их внимание.
— Я? Погоди… «их внимание»? О ком ты толкуешь, Алиса? Да объясни ты мне, что тут, черт возьми, творится?
Я чувствовала на себе удивленный взгляд Черис, которой казалось, будто я разговариваю с воздухом, но сейчас мне было не до нее.
— Уходи! — резко бросила Алиса, и я ощутила неожиданное давление эфира. Она не шутила. — Я не смогу тебя защитить. Держись от нас подальше.
Происходящее нравилось мне все меньше и меньше.
— Не уйду, пока не пойму, что тут между вами творится.
У нее вырвалось что-то вроде рычания. Видать, дело и вправду было худо, поскольку, как я помнила, Алиса в Стране чудес отроду не рычала как бешеный зверь. Потом рычание оборвалось, словно отключилось, и она отвернулась от меня, обозревая место действия.
— Слишком поздно, — промолвила Алиса. — Они уже здесь.
Проследив за ее взглядом, я увидела других джиннов. Четверых, формировавшихся из тумана среди людского скопления. Теперь противники превосходили ее числом. Возможно, не умением, но об этом мне трудно было судить.
— Ты должна остановиться, — промолвила Алиса, обращаясь к Праде. — Он простит тебя за то, что ты сделала, но необходимо остановиться. Хватит.
Прада еще глубже вонзила когти в левую руку Хранителя и опять вывела его из равновесия. Он закачался, отчаянно размахивая рукой, чтобы удержаться на ограде: я слышала его хриплое дыхание даже сквозь крики людей, призывавших его спрыгнуть с перил. Они, разумеется, исходили из того, что этот безумец, способный самостоятельно принимать решения, мог спасти себя.
Но я-то знала, что это не так.
Между тем четыре новоприбывших джинна приближались. Медленно: то ли смакуя собственное превосходство, то ли остерегаясь возможностей Алисы. Возможно, и то и другое.
Все это казалось какой-то бессмыслицей. Джинны никогда не устраивали схваток между собой в мире людей, тем более публично. А тут еще и Хранитель, угодивший между ними, словно кусочек мяса между тиграми… Ничего хорошего все это не сулило. Происходили опасные перемены. Я чувствовала это, хоть и не знала, в чем тут суть.
Прада ответила Алисе холодной, нечеловеческой улыбкой.
— Беги, малышка, — проворковала она. — Обещаю за тобой не гнаться.
— Я не собираюсь бежать, — заявила Алиса. — Ты затеяла схватку. Значит, должна быть готова довести дело до конца.
— Я готова.
— Так отпусти человека. Он не имеет значения.
— Еще как имеет!
Прада бросила на нее презрительный взгляд. Хранитель поскользнулся, и от падения его удержала лишь ее стальная хватка. Толпа зевак дружно охнула. Один водитель чуть не вывалился из кабины своего полуприцепа, таращась на бедолагу с разинутым ртом.
Времени у меня было в обрез. Я уже слышала приближающийся вой сирен: скоро сюда прибудут копы, и одному богу ведомо, во что это может вылиться.
Алиса, сложив руки, ждала. Ветер ерошил ее гладкие соломенные волосы, шевелил небесно-голубое платьице и белый передник. С виду ни дать ни взять героиня Льюиса Кэрролла, но, присмотревшись к детскому личику, за которым таилась совсем не детская сила, я ощутила нечто более древнее, мощное и пугающее, чем что-либо вне Зазеркалья. Прада разозлила ее. И, похоже, это был очень глупый поступок.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!