За гранью - Питер Робинсон
Шрифт:
Интервал:
Когда черный кожаный рюкзачок Мелиссы через два дня после ее исчезновения был найден в кустах, куда он, вероятнее всего, был выброшен из окна проходящей машины — деньги остались на месте, — этот случай привлек к себе внимание команды Бэнкса, созданной специально для того, чтобы покончить с Хамелеоном. Подобно Келли Мэттьюс, Саманте Фостер и Лиан Рей, пропавшим до нее, Мелисса Хоррокс словно растворилась в воздухе.
Дженна и Кейла не могли найти себе места. Перед тем как Мелиссе расстаться с подругами и идти в вечерней тьме домой, вспоминала Кейла, они шутили по поводу ее встречи с извращенцами, но Мелисса, ткнув себя в грудь, сказала, что оккультный символ, изображенный на футболке, отпугнет от нее злых духов.
В четверг, в девять часов утра, комната для совещаний была набита до отказа. Почти сорок детективов сидели на краешках своих столов или стояли, прислонившись спинами к стенам. Курить в здании было запрещено, потому многие жевали резинку или нервно вертели в пальцах скрепки либо канцелярские резинки. Большая часть присутствующих с самого начала входила в состав специально сформированной группы, и все они не жалея сил отдавали себя следствию как эмоционально, так и физически. Бэнкс недавно узнал, что брак одного несчастного констебля-детектива распался, из-за того что большую часть времени он проводил вне дома и совсем не уделял внимания жене. Правда, такое могло случиться и в другое время, успокаивал себя Бэнкс. Громкое расследование неизбежно раскаляет градус напряжения общества, может довести ситуацию до кризисной точки, в особенности, если говорить честно, до этой самой пиковой точки не так уж и далеко. В последние дни Бэнкс испытывал чувство, будто он сам приближается к означенной точке, хотя точно не знал, где она находится и что именно с ним произойдет, когда он там окажется.
Теперь, по крайней мере, расследование оживилось, хотя остается масса разного рода неясностей и все вокруг только и заняты тем, что теряются в разного рода догадках. Всем не терпится узнать, что же на самом деле произошло. Всех мучает неопределенность: с одной стороны, они взяли преступника, но убит полицейский, а его напарнице грозит уголовное преследование.
Когда вошел Бэнкс, одетый в какую-то не совсем подходящую для появления на публике одежду, с помятым после очередной полубессонной ночи лицом, несмотря на три стакана «Лафройга» и повторное прослушивание виолончельных сюит Баха, в комнате послышался приглушенный ропот: все ожидали услышать новости. Он встал рядом с Кеном Блэкстоуном возле пробковой доски с фотографиями пропавших девушек.
— Итак, — начал он, — я постараюсь как можно более точно описать ситуацию, в которой мы сейчас находимся. Бригада СОКО пока еще работает на месте преступления, и все указывает на то, что они пробудут там еще довольно долго. На данный момент ими обнаружены три тела в подвальной комнате, и, похоже, в этом помещении больше тел нет. В саду на заднем дворе дома они откапывают четвертое тело. Пока ни одна из жертв еще не идентифицирована, но, по словам сержанта уголовной полиции Новака, все обнаруженные тела принадлежат молодым женщинам, поэтому есть все основания предположить, что это и есть те девушки, которые были объявлены пропавшими. Мы должны сделать все, чтобы подготовить для идентификации слепки с зубов. Доктор Макензи произвел вчера вскрытие тела Кимберли Майерс и дал заключение: она была обездвижена хлороформом, однако причиной смерти явилось повреждение блуждающего нерва, вызванное пережиманием горла. Желтая синтетическая веревка для белья оставалась на горле жертвы. — Он сделал паузу, вздохнул и продолжил: — Она была изнасилована анально и вагинально, а также насильственно принуждена к фелляции.
— Как там Пэйн, сэр? — задал кто-то вопрос. — Этот мерзавец еще не сдох?
— Последнее, что я слышал, — ему требуется операция на мозге. Теренс Пэйн все еще в коме, и пока речь не идет о том, сколько времени он пробудет в этом состоянии, а также и о том, чем вообще оно может для него закончиться. Кстати, теперь мы знаем, что Теренс Пэйн жил и учительствовал в пригороде Сикрофт, пока не переехал сюда в позапрошлом году. Старший инспектор уголовной полиции Блэкстоун вызывал его по делу Сикрофтского насильника, так что мы готовы провести сравнительный анализ ДНК. Мне нужна группа для изучения судебных дел совместно с местным управлением полиции. Сержант Стюарт, вы можете организовать такую группу?
— Считайте, что уже готово, сэр. Она будет состоять из сотрудников уголовной полиции Чепелтауна.
Бэнкс понимал, что для Чепелтауна это будет просто подарком божьим. Для них это сразу несколько галочек в отчете: одним махом они закроют несколько висяков.
— Мы также проверили регистрацию машины в Бюро учета в Суонси. Он пользовался фальшивыми номерными знаками. Его настоящие номера заканчиваются буквенным сочетанием «KWT», о чем рассказала свидетельница по делу исчезновения Саманты Фостер. Ребята из СОКО нашли их припрятанными в его гараже. Думаю, что в управлении полиции Брэдфорда его, вероятно, уже допрашивали в связи с этим.
— А что с Деннисом Морриси?
— Констебль Деннис Морриси скончался от потери крови, вызванной тем, что его сонная артерия и яремная вена были перерублены — такое заключение дал доктор Макензи, осмотревший тело на месте преступления. Сегодня в конце дня он проведет вскрытие. Как вы догадываетесь, сейчас в морге образовалась очередь из тел. Доктор Макензи ищет помощника. Кто-нибудь хочет помочь?
Нервный смех прокатился по комнате.
— Как себя чувствует констебль Тейлор?
— Констебль Тейлор пытается преодолеть шок от случившегося. Я разговаривал с ней вчера вечером. Она рассказала мне обо всем, что произошло в подвале. Как вам, наверное, известно, официально она находится под следствием, так что давайте пока об этом не будем.
Из толпы раздался хор неодобрительных возгласов. Бэнкс жестом руки восстановил тишину:
— Это необходимая процедура, хотя и очень непопулярная. Никто из нас не может поставить себя над законом. Но вместе с тем нельзя допустить, чтобы это следственное действие увело нас в сторону от основной работы, которой не видно конца. Фактически мы находимся в самом начале. Нас ожидают горы материала, который будет получен по результатам работы судмедэкспертов в доме. Все эти материалы должны быть снабжены ярлыками, зарегистрированы в журналах и помещены в отдельные папки. ХОЛМС, центральную справочную систему, еще никто не отменял, а значит, формы зеленого цвета должны быть заполнены и переданы в эту структуру для введения в базу данных.
Бэнкс слышал, как Кэрол Хаусмен, работавшая раньше в этой системе оператором, не выдержав, прошептала: «С ума можно сойти!»
— Сожалею, Кэрол, — сказал Бэнкс с сочувствующей улыбкой. — Что надо, то надо. Иными словами, несмотря на все, что случилось, мы все еще работаем в самом усиленном режиме. Нам необходимо собрать улики. Необходимо представить неоспоримые доказательства того, что Теренс Пэйн — убийца пяти пропавших девушек.
— А его жена? — спросил кто-то. — Она-то должна быть в курсе.
Именно это совсем недавно сказал Кен Блэкстоун.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!