Петр I. Материалы для биографии. Том 2, 1697–1699 - Михаил Михайлович Богословский
Шрифт:
Интервал:
1287
Пам. дипл. сношений, IX, 149–150.
1288
Арх. Мин. ин. дел. Дела турецкие 1698 г. № 1, л. 1–2.
1289
Пам. дипл. сношений, IX, 165–166.
1290
Пам. дипл. сношений, IX, 166–167, 16 и 18 октября.
1291
Соловьев. История России с древнейших времен, XIV, 1228.
1292
Пам. дипл. сношений, IX, 180–182.
1293
Пам. дипл. сношений, IX, 184–186, 193.
1294
Он был послан еще и 5 ноября, но турок «на стану не застал, поехали к посредникам на съезд с цесарцы» (Пам. дипл. сношений, IX, 248).
1295
Fontes Rerum Austriacarum, XXVII, 376.
1296
Священник, бывший при Маврокордато, которым он пользовался для пересылок с Возницыным.
1297
Пам. дипл. сношений, IX, 247–249 от 5 ноября.
1298
Пам. дипл. сношений, IX, 237.
1299
Там же, 235–236.
1300
Пам. дипл. сношений, IX, 170–174.
1301
Там же, 244, 251–252.
1302
Пам. дипл. сношений, IX, 196–197.
1303
Там же, 239.
1304
Там же, 240.
1305
Там же, 243–244.
1306
Там же, 248.
1307
Пам. дипл. сношений, IX, 241–242, 250.
1308
Пам. дипл. сношений, IX, 204–208, 238–239.
1309
Пам. дипл. сношений, IX, 224–225, статья 11 — цесарский проект; 270, статьи 6 и 8 — польский проект; 589, статья 14 — венецианский проект.
1310
Hammer. Histoire de l’Empire Ottomane, XII, 459. Неизвестно, откуда Гам-мер почерпнул известие о том, что на первой конференции, 3 ноября, цесарцы были вместе с русскими (с. 454). Известие это явно ошибочно.
1311
Пам. дипл. сношений, IX, 245.
1312
Шмуpло. Сборник документов. С. 704–705.
1313
Пам. дипл. сношений, IX, 253–261.
1314
Пам. дипл. сношений, IX, 262–266, 288.
1315
Пам. дипл. сношений, IX, 188, 307 — в письме к Петру от 22 октября: «По письму, государь, твоему о перемирье…» Следовательно, Петр писал к Возницыну о том, чтобы заключить перемирие.
1316
Он был у Рудзини 10 ноября (Пам. дипл. сношений, IX, 261).
1317
Шмурло. Сборник документов, депеша 15, 25 ноября.
1318
Пам. дипл. сношений, IX, 266–267.
1319
Пам. дипл. сношений, IX, 272–274, 289–290.
1320
Там же, 275–276, 292.
1321
Пам. дипл. сношений, IX, 293–294.
1322
Пам. дипл. сношений, IX, 295–299, 300–306.
1323
Пам. дипл. сношений, IX, 300–308.
1324
Пам. дипл. сношений, IX, 204–208.
1325
Шмуpло. Сборник документов, № 723.
1326
Пам. дипл. сношений, IX, 308–314.
1327
В изложении «Статейного списка»: «говорил разным соглаголствованием».
1328
Пам. дипл. сношений, IX, 322–327.
1329
Пам. дипл. сношений, IX, 327–328.
1330
Там же, 328–329, 331–333.
1331
Там же, 330.
1332
Пам. дипл. сношений, IX, 329–330.
1333
Пам. дипл. сношений, IX, 333–334.
1334
Там же, 334–349, 373: «И против того моего листа цесарские и венецианской посол отписали толко конплемент, а дела и отповеди ничего не писали, а полской написал:…ждать десяти недель и своего договору унимать не хощет».
1335
Там же, 349–354; ответ Возницына, с. 360–361.
1336
Т. е. с тем, чтобы в течение перемирия или постараться заключить мир, или приготовиться основательно к войне.
1337
Арх. Мин. ин. дел. Дела турецкие 1698 г., № 1, л. 49.
1338
Fontes Rerum Austriacarum, ХХVII, 375: «La maggior habilita ed il maggior credito nella direttione si possedeva da Guiglelmo Paget Ambasciatore d’Inghiterra. Grande era la со sideratione dei plenipotentiarii Ottomani verso di lui. Se ven la sua moltleta non sia di tincta data memoria di grand’impieghi: adognimodo in questo ha fatto, conosсere spirito eguale al negotio et in consiglio protondo et maturo».
1339
Пам. дипл. сношений, IX, 361–365, 373–378. Текст нового перемирного проекта, с. 370–371; здесь вместо пункта о посылке послов встречаем слова: «чрез какой ни есть лутчей изыскав способ». О нестроении городов совсем не упомянуто. Так же в тексте турецкой стороны (с. 382–386).
1340
Пам. дипл. сношений, IX, 372, 390–394, 400, 403, 404.
1341
Т. е. сделав тщетным?
1342
Устрялов. История… Т. III. С. 482–484; Пам. дипл. сношений, IX, с. 394–398.
1343
Der siegreich geendigte Rцmisch-Kдyserliche Pohlnische, Muscowitsche und Wenetianische XV jдhrige Tьrcken-Krieg etc., B. II, S. 36: «Am Eingang (des Golfo de Lepanto) lieget zur rechten Hand, auf dem Moreischen Lande ein Castel nach Morea oder Patrasso beygenandt und gegenьber auff dem Achaischen Land ein anders Romelia genant».
1344
Ibid., S. 46: «Auff dem festen Lande Acarnaniae beym Einfluss des Golfo Larta lieget
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!