📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСовременная прозаАнатомия Меланхолии - Роберт Бёртон

Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 412
Перейти на страницу:
quaedam in cogitatione et animo; quaedam a stellis, quaedam ab humoribus, quae ut vinum corpus varie disponit, etc. <Гордоний. Лилия медицины. — КБ.> Diversa phantasmata pro varietate causae externae, internae. <Капиваччи. Practica. — КБ.>

2425

Lib I de risu, fol. 17. [Кн. I о, фолио 17.] Ad ejus esum alii sudant, alii vomunt, stent, bibunt, saltant, alii rident, tremunt, dormiunt, etc.

2426

Т. Брайт, cap. 20 [гл. 20].

2427

Nigrescit hic humor aliquando supercalefactus aliquando superfrigefactus. — Melanel. E Gal. [Этот сок темнеет, если он слишком горячий, а иногда — если он чрезмерно холодный. — Меланелли. <О Меланхолии («De Melancholia»).> Из сочинения Галена.]

2428

Interprete F. Calvo. [Истолкование Ф. Кальвия.]

2429

Occuli his excavantur, venti gignuntur circum praecordia et acidi ructus, sicci fer ventres. Vertigo, tinnitus aurium, somni pusilli, somnia terribilia et interrupta. <Это не прямая цитата, а мозаика, составленная из отдельных выражений из сочинения Гиппократа «De atrae bilis agitatione, melancholiave» в переводе Кальвия. — КБ.>

2430

Virg. Aen. [Вергилий. Энеида <IV, 9, пер. С. Ошерова>.]

2431

Assiduae eaeque acidae ructationes, quae cibum virulentum pisculentumque nidorem, etsi nil tale ingestum sit, referant ob cruditatem. Ventres hisce aridi, somnus plerumque parcus et interruptus, somnia absurdissima, turbulenta, corporis tremor, capitis gravedo, strepitus circa aures et visiones ante oculos ad venerem prodigi.

2432

Altomarus, Bruel, Piso, Montaltus. [Альтомар, Брюэль, Пизон, Монтальт.]

2433

Frequentes habent oculorum nictationes. Aliqui tamen fixis oculis plerumque sunt.

2434

Cont. lib. I, tract. 9. [Цент., кн. I, трактат 9.] Signa hujus morbi sunt plurimus saltus, sonitus aurium, capitis gravedo, lingua titubat, oculi excavantur, etc.

2435

In Pantheon, cap. de Melancholia. [В «Пантеоне», гл. о Меланхолии.]

2436

Alvus arida nihil dejiciens, cibi capaces, nihilominus tamen extenuati sunt. <Medici antiqui Graeci. — КБ.>

2437

Nic. Piso. Inflatio carotidum, etc. [Ник. Пизон. <О распознавании недугов. — КБ.> Сердечные воспаления.]

2438

Andraes Dudith, Raphano epist. lib. 3 Crat. epist. [Андреас Дюдит. Письмо к <Венцеславу> Рафану. <Напечатано в книге:> Кратон. <Советы и> Письма <«Consilia et Epistolae»>, кн. III.] Multa in pulsibus superstitio, ausim etiam dicere, tot differentias quae descibuntur a Galeno, neque intelligi a quonquam nec observari posse. <Дюдит выражает здесь сомнения в достоверности показаний пульса.>

2439

Т. Брайт, cap. 20 [гл. 20].

2440

Post 40 aetat. annum [После достижения 40 лет], говорит Jacchinus in 15, 9 Phasis. Idem Mercurialis consil. 86; Trincavellius, tom. 2, consil. 17. [Гиачини в <сочинении> «По поводу 9-й кн. Разиса» <«In nonum Rhasis»>, гл. 15. <Гиачини цитирует Гиппократа: «К старости меланхолия возрастает, потому что с годами возрастает охлаждение и сухость». — КБ.> О том же Меркуриалис, совет 86; Трианкавелли, том 2, совет 17.]

2441

Gordonius. Modo rident, modo flent, silent, etc. [Гордоний. Они то смеются, то плачут, а то становятся молчаливы и пр. <Лилия медицины.>]

2442

Fernelius consil. 43 et 45. Montanus consil. 230. Galen. de locis affectis, lib. 3, cap. 6.

2443

Aphorism. et lib. de melan. [Афоризмы и кн. о меланхолии.]

2444

Lib. 2, cap. 6, de locis affect. Timor et moestitia, si diutius perseverent, etc.

2445

Tract. posthumo de Melan. edit. Venetiis 1620, per Bolzettam Bibliop. [Посмертный трактат о меланхолии», изданный в 1620 году в Венеции книгопродавцом Больцеттой.] Mihi diligentius hanc rem consideranti, patet quosdam esse, qui non laborant maerore et timore.

2446

Prob. lib. 3.

2447

Physiog. lib. I, cap. 8. [Физиогномистика, кн. I, гл. 8.] Quibus multa frigida bilis atra, stolidi et timidi, at qui calidi, ingeniosi, amasii, divino spiritu instigati, etc.

2448

Omnes exercent metus et tristitia, et sine causa.

2449

Omnes timent licet non omnibus idem timendi modus. — Aetius Tetrab. lib. 2, sect. 2, cap. 9. [Аэций. Четверокнижие, кн. II, раздел. 2, гл 9.]

2450

Ingenti pavore trepidant.

2451

Multi mortem timent, et tamen sibi ipsis mortem consciscunt, alii coeli ruinam timent.

2452

Affligit eos plena scrupulis conscientia, divinae misericordiae diffidentes. Orco se destinant, foeda lamentatione deplorantes.

2453

Non ausus egredi domo ne deficeret.

2454

Multi daemones timent, latrones, insidias. — Avicenna. [Авиценна.]

2455

Alii comburi, alii de Rege. — Rhasis. [Разис.]

2456

Ne terra absorbeantur. — Forestus. [Форест.]

2457

Ne terra dehiscat. — Gordon. [Гордоний.]

2458

Alii timore mortis timentur et mala gratia principum putant se aliquid commisisse, et ad supplicium requiri.

2459

Alius domesticos timet, alius omnes. — AEtius. [Аэций.]

2460

Alii timent insidias. — Aurel. lib. I de morb. Chron. cap. 6. [Аврелиан, кн. I о хронических болезнях, гл. 6.]

2461

Ille carissimos, hic omnes homines citra discrimen timet.

2462

Virgil. [Вергилий. <Энеида, II, 728, пер. С. Ошерова.>

2463

Hic in lucem prodire timet, tenebrasque quaerit; contra, ille caliginosa fugit. <Источник этой латинской цитаты не установлен, но характерно, что в основном тексте Бертон дает ее английский перевод в кавычках и в стихотворной форме:

1 ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 412
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?