Семь свиданий, или Как выйти замуж попаданке - Марина Григорьевна Халкиди
Шрифт:
Интервал:
— А мы поладим, мисс Эбигейл, — улыбнулась женщина. — Сколько у вас времени?
— Чем быстрее вы поможете мне его найти тем лучше.
— Напитки?
— Нет, спасибо.
— Хорошо, тогда присаживайтесь на диван, а я подберу вам несколько моделей. Но возможно, в готовых платьях придется кое-что подшить. Но если вы сделаете выбор, к пяти вечера мы доставим наряд по указанному адресу.
А мне нравился сервис в этом магазине. И деловой подход его хозяйки, а то как вела себя миссис Дерино не оставляло сомнений — именно ей принадлежал магазин.
И хотя угодить мне было трудно, все три наряда, что она принесла мне буквально через минуты, мне понравились. Особенно темно-серое платье цвета мокрого асфальта. Но и темно-зеленый наряд, а также красное довольно смелое платье с глубокой линией декольте.
На примерку платьев, а я решила купить их все, ушло не больше пятнадцати минут.
— У вас хороший вкус, — похвалила меня миссис Дерино. — Одно платье, как я и обещала, мы можем подшить уже сегодня и прислать вам. Два других наряда будут готовы только завтра.
— Подходит.
— К платьям вы можете подобрать шляпы и шаль.
— Подберите шаль к красному платью сами.
Ну а что, вкус у этой хозяйки был точно лучше моего.
Поэтому я и решила ей довериться. Я внесла аванс за платья, ведь большую сумму денег я при себе не имела, пообещав, что вечером я оплачу весь заказ. А потом, когда я подошла к двери, то вспомнила о том, что бабушка с императрицей обсуждали бал, который должен был состояться во дворце на днях. И мы, как я поняла, были приглашены туда всей семьей. И решив, что несколько минут ничего не решат, я задержалась и сделала еще один заказ, соглашаясь с Тьмой — мне пора было обновить весь гардероб.
А вот в цельню я почти опоздала, но почти не считается, поэтому вымыв руки и надев фартук, я вбежала в смотровую комнату, что мне выделили для приема посетителей.
Мэтр заглянул ко мне через минуту. Он бросил взгляд на настенные часы, а они здесь были почти везде и резюмировал:
— Надо же, не опоздали и даже не сбежали...
Опаздывать я сама не любила, а сбежать...
— Я никогда не бегу, а всегда принимаю бой с открытым забралом.
— Похвально, мисс Реквуд. Тогда не буду вас отвлекать.
За несколько часов я приняла наверное не меньше двадцати пациентов. По сути их болезни не очень-то отличались от обычных человеческих, кто-то простудился, кто-то стал хуже видеть, кто-то отравился. Ожог, укус, бессонница.
Были здесь и местные болезни, но тоже не особо опасные.
Но и среди этих бытовых хворей встречались и те, что заставляли меня потратить на пациента куда больше времени, чем несколько минут.
А ведь многие болезни целители лечили не прибегая к магии. Тот же насморк можно было излечить укрепляющей настойкой и каплями, которые стоили буквально гроши и были доступны даже беднякам.
Но были и те болезни, где приходилось прибегать к магии. И то не факт, что пациента можно было излечить.
И сегодня, к сожалению, я как раз столкнулась с такой пациенткой. Девушка с ясными голубыми глазами, которые выжидающе смотрели на меня. Совсем девчонка, не старше наших тройняшек.
Она пришла на прием по совершенно безобидной причине. Но когда она только переступила порог комнаты, я ощутила беспокойство. В нашем мире я часто читала и смотрели передачи о том, что животные, особенно собаки могли учуять запах болезни. И вот целители в этом мире обладали схожими способностями.
— Подожди меня здесь, я сейчас приду.
Я сомневалась, что могла помочь этой девчонке, вот и отправилась за мэтром Дрейном. Он молча выслушал поставленный мною диагноз, а затем выжидающе посмотрел на меня:
— Вы же знаете Эбби не хуже меня, эта болезнь неизлечима.
Да, я это знала. Но я и сама когда-то была таким пациентом, которому трудно было помочь. Но при этом мне повезло встретить в прошлой жизни врачей, что боролись и за мою жизнь и за то, чтобы сделать ее более-менее нормальной. И пусть им не повезло и хирург потерял меня на операционном столе. Но он не сдавался, реанимируя меня.
Поэтому я осталась стоять на месте.
— Знаю, — глухо подтвердила я, — но ведь можно попробовать новые способы лечения или по крайней мере продлить ей жизнь.
— Можно, — согласился мэтр, а потом бросил: — дерзайте.
— А вы?
— А у меня хватает тех пациентов, кому я могу точно помочь. Если не можете сами сообщить ей диагноз, то можете попросить помощь у миссис Сьюти.
Я мотнула отрицательно головой.
— С этим я справлюсь и сама.
Но несмотря на собственное утверждение, я замешкалась в коридоре, прежде чем открыть дверь в смотровую.
Наверное она что-то почувствовала, хотя я прекрасно владела лицом.
— Со мной что-то не так?
Я раздумывала только над тем, сообщить ли ей самой известие о ее самочувствии или же попросить ее завтра прийти вместе с родителями, чтобы она оставалась в неведении о том, что ей оставалось жить всего месяцы, и это в лучшем случае.
— Как тебя зовут?
— Анна.
Редкое имя для этого мира.
Девушке оказалось только семнадцать лет и она спокойно выслушала мои слова. И даже не стала задавать уточняющие вопросы и способы продлить жизнь.
Я даже разозлилась на нее за эту ее безропотность. За свою жизнь всегда надо бороться! Даже если другие говорят, что шанса нет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!