Дюна: Герцог Каладана - Кевин Андерсон
Шрифт:
Интервал:
– После вас, миледи.
Лето активировал плавучий светошар в центральной комнате, а Джессика включила обогреватель, чтобы прогнать пронизывающую сырость. Они оба не были здесь уже больше месяца. Она огляделась.
– Сегодня это место кажется мне еще более аскетическим, чем в последний раз.
– Да, это отнюдь не романтическое убежище, но оно привлекает меня именно своей простотой. Когда мы вернемся, комнаты замка покажутся нам еще более комфортными в сравнении с этой хижиной. – Он поставил чайник на маленькую плитку. – У меня есть чай, так что мы расположимся не без удобств.
Джессика поставила на стол кружки.
– Я понимаю, почему тебе нравится здесь. Вы с Полом получаете удовольствие даже от ежегодных походов, в которых живете в палатках и питаетесь выловленной рыбой.
Они услышали скрежет спускающегося лифта. Лето открыл дверь: это прибыл Сафир Хават. Ворча, старый ментат вышел из кабины на площадку, припадая на левую ногу, поврежденную во время одного из боев быков во времена старого герцога. Было это много лет тому назад. Хават нес кожаный портфель. Нес он его с такой осторожностью, словно в нем были коды запуска семейной атомной бомбы. Увидев Лето, Хават постарался не хромать. Из уважения Лето сделал вид, что ничего не заметил, и жестом пригласил старого ментата войти в хижину.
Сети, удочки и другие рыболовные снасти висели на деревянных стенах хижины вместе с особо ценными трофеями. Хават посмотрел на чучело огромной рыбы с радужной чешуей и огромными колючими плавниками.
– А-а, это та самая, которую поймал ваш отец, когда я был с ним на рыбалке. Единоборство с рыбой утомило его сильнее, чем любой бой быков. Он говорил, что это самая вкусная рыба из всех, что ему приходилось пробовать. Леди Елена объявила, что такая еда… сносна.
Лето рассмеялся.
– Мне стоит приглашать тебя сюда чаще, старый дружище.
Хават поставил портфель на стол.
– В этом нет необходимости, милорд. Я прекрасно себя чувствую и на сквозняках замка.
Джессика подала мужчинам кружки с дымящимся чаем, а потом взяла свою.
Лето усадил ментата на крепко сколоченный стул – стул, на котором обычно сидел сам. Хават положил перед собой на стол кожаную папку.
– По вашему требованию, милорд, я подготовил доклад о возможных партиях для вашего сына. Вот имена женщин, которых я считаю наиболее подходящими и полезными для Дома Атрейдесов.
– В политическом смысле, – сказала Джессика. – Но есть и нечто большее, нежели просто подбор партнера. Нам хотелось бы знать, какая из этих женщин сможет стать хорошей женой.
Ментат взглянул на Джессику, а потом снова обратил взгляд на герцога.
– Я проанализировал множество факторов и упорядочил их, чтобы вам было проще в них разобраться. Конечно, вы можете уделить больше внимания субъективным личным качествам. – Он положил перед собой длинный список имен. – Дому Атрейдесов не подходят заурядные невесты, они не нужны будущему герцогу Каладана.
Лето, подавшись вперед, стал читать список, к нему присоединилась и Джессика. Герцог с наслаждением вдыхал тонкий аромат ее волос.
Хават тем временем извлек из портфеля документы и небольшой голографический проектор, но не стал пока его включать.
– Разыскивая подходящие кандидатуры среди дочерей аристократов Ландсраада, я обращал внимание на здоровых девушек, подходящих Полу по возрасту. Я разработал собственные параметры, так как вы не уточнили, когда хотите женить его.
Лето нахмурился.
– Сейчас мы пока лишь рассматриваем возможности. Он еще слишком юн для женитьбы.
Он посмотрел на Джессику, и она одобрительно кивнула.
Хават раскрыл принесенные досье.
– Учитывая ограничения, я нашел почти тридцать кандидатур. Это только первый, так сказать, улов, чтобы набрать как можно больше подходящих вариантов.
В Ландсрааде было необъятное множество Великих и Малых домов, а потому Лето сомневался, что даже Хават сможет запомнить такое количество имен. Некоторые имена были ему знакомы, другие он слышал впервые в жизни. Октавия Туту, Даниэлла Кронин, Кэй Норн, Ронди Констанс Урда, Джуну Верден, Геката Диново, Нир Пирия, Майя Джиния, Нория Боннер, Грета Нарибо и остальные. Дважды просмотрев список, они поняли, что так не смогут его оценить. Джессика принялась изучать досье внимательнее, и Лето заметил, как она на мгновение напряглась, а затем скрыла за бесстрастностью эту свою первую реакцию.
Лето вздохнул, ему было тягостно даже просто обсуждать этот предмет.
– Пол пока выглядит очень юным, но я понимаю, что мы должны смотреть в глаза политическим реалиям. Я слишком долго нес на своих плечах тяжесть этого решения, обдумывая варианты моего собственного брачного союза. Теперь, дав знать Ландсрааду, что мы ищем супругу для Пола, мы сможем отвлечь внимание аристократов от моей персоны. Я не намерен жениться. – Он посмотрел на Джессику. – Я вполне счастлив с моей леди.
Она нежно прикоснулась к его руке.
– Я тоже хочу придирчиво отобрать невесту для Пола. Мы, конечно, можем оценить этот список, но нас никто не принуждает останавливаться на первой попавшейся кандидатке. Пока это дискуссия чисто для проформы. – Ее зеленые глаза сверкнули. – Что мы знаем об этих девушках? Можем ли быть уверены, что сам Пол найдет их привлекательными? Будут ли они совместимы как личности?
– Это главный фактор? – поинтересовался ментат с таким видом, словно этот вопрос и в самом деле его заинтересовал.
– Это, конечно, мое решение, – сказал Лето, – но я бы предпочел не делать Пола несчастным.
Он отогнал от себя тягостные воспоминания – как он кричал от бессилия перед закрытыми дверями родительской гостиной, как мучило его ощущение вечной холодной вражды в замке, как родители в последние десять лет совместной жизни разошлись по разным спальням.
– Но я думаю, он исполнит свой долг перед Домом Атрейдесов.
– Непременно, милорд, – сказал Хават. Он разложил документы на шероховатой столешнице. На листах были напечатаны портреты девушек, а также сведения об их семьях, владениях, родителях, положении в Ландсрааде и о политических пристрастиях Дома. – У каждой кандидатки есть достоинства и недостатки, которые я попытался оценить количественно. Вероятно, вы еще захотите обсудить вопрос о приданом.
Он показывал имя, переворачивал страницу, представлял следующую кандидатку.
– Так, а это Нир Пирия. Я слышала, что она сварливая и вообще очень неприятная особа.
Лето не смог скрыть удивления.
– Где ты это слышала? Сплетни и пересуды каких-нибудь сестер?
Джессика слегка изменилась в лице, но тут же скрыла гримасу за улыбкой.
– Я леди герцога, и моя обязанность – следить за тем, что происходит в других благородных семействах. Ты думаешь, что я впервые задумалась о том, кто мог бы в будущем стать женой Пола? Я присматривалась даже к принцессе Ирулан. Может быть, единственная достойная партия для нашего сына – это дочь Императора.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!