Четверо мужчин для одной учительницы - Ева Ланска
Шрифт:
Интервал:
– Простите, вы говорите по-английски? – обратилась она к потирающему руки довольному мужчине в розовой рубашке, вышедшему из кабинки.
– Да, конечно, – он остановился с безмятежно-вежливым лицом и взглянул на незнакомку глазами цвета свежесваренного кофе.
– Вы не могли бы мне помочь?
– А в чем проблема, синьора?
– Понимаете, я помощник директора консалтинговой компании, лечу на встречу с клиентом. У меня с собой важная информация о нем. Мне ее обязательно нужно посмотреть. А мой ноутбук разрядился. Совсем! Погас и все... Как я не уследила? Я сейчас случайно увидела, как вы работали за своим ноутбуком, а потом убрали его. И я подумала, может, пока он вам не нужен, вы позволите мне им воспользоваться, если, конечно, это не слишком наглая просьба с моей стороны. У меня просто безвыходное положение... Мне нужно не более 15 минут! Я могу это сделать прямо при вас, если вы опасаетесь... Извините... – девушка потупила глаза под большими очками, делающими ее похожей на виноватую слепую стрекозу, и смущенно улыбнулась.
– Ну что вы! Какие пустяки! Конечно, возьмите. И ничего я не опасаюсь, не имею привычки держать дела бизнеса в столь ненадежных местах. Я его сейчас включу, там пароль.
– Ой, вы меня так выручили! Так приятно встретить в воздухе настоящего джентльмена! – обрадовалась девушка.
– Как вас зовут? – мужчина снисходительно посмотрел на светлые волосы девушки: ну, блондинка, что ж тут скажешь... То ли от этой снисходительной мысли, то ли от отражения ее светлых волос в его кофейных зрачках заплескалась белесая пенка «экспрессо»...
«Только не Наташа, – подумала девушка. – У Наташи в Европе не та репутация. Пусть будет что-то польское. Для итальянца весь варшавский договор на одно лицо, как для нас китайцы».
– Я Ирэна Полонская из Гданьска. Это в Польше, – улыбнувшись, ответила она.
– Очень приятно. Рад знакомству. А я Джузеппе Лучано из Венеции. Это в Италии, – он растерянно сморгнул пенку, не зная, что еще сказать, и вместо продолжения разговора направился к себе за ноутбуком.
Устроившись с добычей, девушка посмотрела на часы. Ровно через 15 минут ноут надо вернуть, чтобы не провоцировать неловкую ситуацию в качестве тупой блондинки. Содержимое ноутбука итальянца ее удивило. Там было всего три папки – «Перформанс» «Инсталляции» и «Нина». Первые две подразделялись еще на несколько папок и файлов с длинными списками фамилий, названиями и текстами на итальянском языке. Имелась отдельная папка «Видео», в которой оживали какие-то полулюди, полукуклы, освещаемые странным мертвым светом. Они двигались, улыбались, что-то говорили беззвучно и, казалось, совершенно бессмысленно. Время было мало, и Наташа не стала углубляться в эти дебри. В папке «Нина» были фотографии. Множество фотографий. На первой же открывшейся фотографии Лучано был изображен рядом с той самой женщиной, что и на фото в досье. Приятная дама, слишком худая, чтобы выглядеть типичной итальянкой, с копной черных вьющихся волос, сидела с ним за большим столом в цветущем саду в компании пожилой четы. Все четверо улыбались. Воздух на фото был словно напоен солнцем, запахами созревших плодов и тихим семейным уютом. На другой фотографии они были вдвоем на белоснежной яхте. Черные волосы женщины трепал крепкий морской ветер, загорелые тела, белозубые улыбки, солнце, счастье – но слишком спокойное для влюбленной пары. Здесь ее лицо было снято крупным планом, и Наташа заметила на левой скуле женщины едва заметный светлый шрамик в форме буквы V. Если бы не загар, он бы ничем не выдал себя. На следующих фотографиях были те же люди в различных предлагаемых жизнью обстоятельствах – на фоне мировых достопримечательностей, на отдыхе, в большом светлом доме, на старинных улицах. Несколько раз повторялась пожилая чета. Создавалось впечатление счастливого союза, но не мужа и жены с их неизбежными уже к этому возрасту конфликтами и неудовлетворенностями на лицах, а чего-то более основательного... «Это его сестра!» – внезапно пронзила ее догадка. Она еще раз повнимательней пересмотрела фотографии, сравнив черты лица пожилой четы и итальянца с подругой, и нашла достаточно общего, чтобы укрепиться в своем предположении. Было еще несколько видео. На одном из них Нина, как, скорей всего, ее и звали, улыбающаяся и босая шла вдоль берега моря. Светлая шляпа, широкая, танцующая на ветру юбка в стиле «кантри» и странная манера разворачивать ступни при ходьбе, словно немного косолапя...
Время вышло. Ирэна Полонская с извинениями и благодарностью вернула ноутбук хозяину, чтобы навсегда исчезнуть из его жизни. Но то, что отношения итальянца с сестрой Ниной выходили за рамки родственных, и что она что-то значила в его жизни, и что «перформансы и инсталляции» были слепком с его нестандартной психики, и многое другое, что могло пригодиться, – уже осело в голове Наташи Ситниковой.
Итальянское небо улыбалось. Так улыбается старик, бывший когда-то великим и правивший миром, но совершенно впавший в маразм. Он и сам уже не помнит, кто возвел эти гениальные архитектурные сооружения и написал эти великие картины, лишь смотрит на развалины своего величия сквозь слезящуюся просветленную улыбку... А выбеленному до полного равнодушия солнцу все равно, кто велик, а кто убог, оно светит всем одинаково – и юным маслинам, и стыдящимся себя развалинам.
– Бонджорно, синьора! Что будете заказывать? – Прелестная юная итальянка с бейджем Sonia на белом накрахмаленном фартучке подбежала к столику, за который только что присела новая посетительница. У посетительницы были густые черные вьющиеся волосы, светло-карие глаза, тонкие черты лица, еле заметный шрам на левой скуле: похоже, не местная, раньше ее тут не видели.
– Бонджорно! Я пока не говорю по-итальянски, к сожалению, – ответила она по-английски. – Но я просто влюблена в вашу страну! И много наслышана о необыкновенном кофе, который подают только в вашем заведении. Даже не знаю, что я хочу заказать! Меню меня только запутало... Я бы все хотела попробовать! – девушка улыбалась искренне и немного смущенно.
– Я вас понимаю! У нас так много сортов кофе, что чтобы все попробовать, надо здесь поселиться или работать! У нас есть кофе по-арабски, кофе по-турецки, кофе по-баварски, кофе по-варшавски, по-венски, по-ирландски, по-явански, кофе с ромом, с лимонным соком, с коньяком, кофе «под шубой», с молоком, с минеральной водой, кофе мокко, ледяной мокко и моккофлип, кофе по-польски, по-чешски, по-французски, по-итальянски! Каждый кофе отличается не только сортом кофейных зерен, но и способом приготовления. Вот, например, кофе по-итальянски варят не на воде, а на молоке, процеживают прямо в чашке, а сахар подают отдельно. А чтобы приготовить кофе по-французски – готовый крепкий кофе фильтруют, чуть-чуть солят, затем разливают по чашкам, добавляя в каждую немного коньяку. Премудростей в приготовлении кофе великое множество. Кофе – это одно из самых древних и самых современных искусств! Так наш босс утверждает. А он лучший в своем деле! – последнюю фразу девушка произнесла, светясь от гордости.
– Я просто потрясена! – восхищенно воскликнула посетительница. – А это возможно? Возможно работать у вас? Я бы очень хотела!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!