Брачные планы барона Хейверсмира - Кэрол Аренс
Шрифт:
Интервал:
– Почему, мама? – спросила Розалин.
– Такова была воля вашего отца. Он постоянно говорил мне, что хотел бы этого.
– Значит, мы похороним его там. – Тревожное чувство не отпускало. – Что-то еще, Ma? Ты сама на себя не похожа.
Она встала, прижимая руки к груди. Джо подумал, что она пытается удержать их дрожь. Но почему они дрожали?
– Ваш отец хотел вернуться домой, а я хочу больше никогда не разлучаться с вами. Чтобы нас не разделял океан. Теперь Хейверсмир будет нашим домом. – Она сделала глубокий вдох. – Я продала ранчо.
Не веря своим ушам, Джо, наверное, простоял бы на месте несколько часов от потрясения, если бы в комнату не вошел мистер Боумейер со словами:
– К вам гости, милорд. Леди Оливия и мистер Виктор.
Джо почувствовал, что появление Оливии придало ему уверенности. В тот момент, когда ему казалось, что он не может сделать ни шага, ее улыбка заставила его понять, что может. Даже присутствие Виктора ощутилось как бальзам на душу. Когда маленький мальчик, требуя внимания, вцепился в его сюртук, Джо уже не мог с головой погрузиться в колодец печали.
Визит закончился очень быстро, и у него не было возможности рассказать Оливии о продаже ранчо. По какой-то причине ему казалось важным поделиться с ней этой новостью.
Что это за причина, стало очевидно, как только Джо задумался над этим. Оливия Кейвил Шоу стала важна для него. Она была единственным человеком, с которым он мог разговаривать в минуту смятения. У него были друзья, были возлюбленные, но Оливия стала и тем и другим.
Хотя Джо не думал, что она с этим согласна. Но они целовались, и это делало их не только друзьями.
В этот день его мучило множество вопросов. Мать кое-что объяснила, но он должен был поговорить с ней еще. Почему она это сделала? Почему продала его дом, его жизнь?
Джо дождался, когда Ma закончит беседовать с мистером Боумейером, и подошел к ней.
– Не хочешь пойти со мной прогуляться в парк?
– Спасибо, мистер Боумейер. Я очень ценю ваши услуги. – Боумейер кивнул и удалился из гостиной. – Я с удовольствием прогуляюсь, но у меня мало времени. Я собираюсь познакомиться с кавалером твоей сестры. Лорд Мэнсфилд, ты его знаешь?
Он помог Ma надеть пальто, и они вышли на улицу. Несмотря на то что день был солнечным, на улице чувствовалась прохлада.
– Первый раз я встретился с ним в опере, а теперь вижу его ежедневно. Ты уверена, что Розалин готова принимать гостей?
Холодный ветерок проник к Джо под рубашку, и по его телу побежали мурашки. Надо было надеть пальто. Нельзя сказать, что он обрадовался этой неприятности, но, черт возьми, ему нужно было на что-то отвлечься!
Когда они вошли в Гайд-парк, мать взяла его под руку.
– Может, нам стоило взять с собой сэра Бристла. Я соскучилась без собаки.
– Все будут думать, что это волк, вышедший на охоту. Его лучше держать дома.
– Лондон очень красив, особенно весной. Твой отец всегда об этом говорил.
– Мейфэр действительно красив, но другие части города не так хороши.
– Да, я об этом слышала. Как я поняла, очень хорош север страны. Ты знал, что твой отец всегда называл Хейверсмир раем на земле?
– Мне всегда было интересно, почему ты не ездила с ним?
– Я не могла себе представить, что меня с вами будет разделять океан. То же самое я чувствую и теперь. Мы – семья и должны быть вместе.
– Я понимаю, что ты говоришь… Но, Ma, ранчо – это же твой дом, как и наш. Почему ты его продала?
Она остановилась и положила свою маленькую руку на грудь Джо. Сквозь тонкую кожу проступали голубые вены, отчего рука казалась особенно хрупкой.
– Послушай меня внимательно, сын. – Глаза цвета расплавленного шоколада смотрели прямо на него. – Это решение далось мне непросто. И приняла я его не от горя, хотя, поверь мне, я действительно скорблю о твоем отце. Но ты должен понять, что не ранчо мой дом. Мой дом – ты и твоя сестра. Мне невыносима мысль о разлуке с одним из вас. Ты не представляешь, как тяжело мне было терпеть разлуку с твоим отцом все эти годы. Каждый раз, когда он уезжал, я боялась, что больше не увижу его.
– Я не знал, что ты так беспокоилась.
– Да, и я старалась, чтобы не беспокоился ты. Переплывать океан очень опасно, а раньше, много лет назад, это было еще опасней. Я никогда не знала, вернется ли он невредимым, пока не видела, как он подъезжает к крыльцу. Но даже тогда, Джо, часть его души всегда оставалась в Англии.
– Этого я тоже не знал.
– Ты был ребенком, и тебе не нужно было это знать. Повзрослев, ты решил, что для него ранчо то же, что для тебя. Да и как могло быть иначе? – Она разгладила его жилет, и они пошли дальше. – Ты всегда знал только ранчо, подумай об этом, Джо. Но Хейверсмир был домом для многих поколений Стетонов. Если бы не смерть твоей матери, отец никогда не уехал бы в Америку.
– Моя мать – ты.
– А ты мой сын. Поэтому я продала ранчо. – Она скрестила на груди руки. – Я не могла допустить, чтобы ты уезжал каждый год, как твой отец, особенно когда Розалин выйдет замуж, останется в Лондоне, и у нее появятся дети. Я просто не могла.
Проходивший мимо джентльмен кивнул им. Они улыбнулись в ответ.
– Разве ты не видишь? – продолжила она. – Когда ты женишься, то будешь разрываться на части, как твой отец. Кроме того, Хейверсмир – самое подходящее место растить твоих детей.
Женитьба… дети?
В голове возникло лицо Оливии. Ее улыбка казалась спасением. Казалось, нет ничего странного в том, чтобы увидеть в ней дом, которого у него больше не было.
Джо предстояло мысленно сказать «прощай» той земле, стадам и людям, работавшим бок о бок с ним. Но, по крайней мере, ему не придется говорить «прощай» Оливии. Она была лучом света в навалившейся на него темноте.
– Кому ты его продала?
– Нашему соседу, Тому Голдену. Мы уже имели с ним общие пастбища, поэтому, когда он предложил купить ранчо, я, естественно, сказала «да». Хотя, конечно, сначала я отказывалась. На самом деле, Джо, я долго думала. Официально передача земли состоится не раньше чем через неделю, но я дала слово и не вернусь. Теперь наше будущее здесь.
Джо кивнул, и дальше они пошли молча. Наверное, она понимала, какие мысли и чувства, подобно торнадо, бушевали у него внутри.
– Есть еще кое-что, о чем тебе следует знать.
Что это могло быть? Она уже выбрала ему невесту или купила ему офицерский чин в Королевском флоте? Что?
– Пришло письмо из Хейверсмира от управляющего. В поместье что-то неладно, и он просил твоего отца приехать как можно скорее.
– Что там неладно?
– Он написал «назревает беда».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!